А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Обычно она охотно шла к
нему в объятия. Ц Отравление моноксидом карбона Ц это серьезно.
Ц Я поспала в самолете. Ц Сказав это, Лиз вдруг подумала о том, что Джошуа
, может быть, хочет отдохнуть от нее. В последние дни они довольно много вр
емени проводили вместе, и Джошуа приходилось терпеть ее перепады настро
ения. Наверняка ему хочется побыть одному.
Ц Может, все-таки приляжешь? Ц предложил Джошуа, подтвердив ее опасения
.
Ц Я не устала, но ты не должен все время меня развлекать, правда. Я поработ
аю над книгой, а ты, если хочешь, займись своими делами.
Джошуа говорил, что перед приездом в Сиэтл он долгое время провел за гран
ицей, да и с тех пор он никуда не отлучался. У него наверняка полно своих де
л, и Лиз ему только мешает.
Ц Я не ищу предлога избавиться от тебя. Надо было оставить тебя в больниц
е еще на день, но я не стал рисковать из опасений, что Немезида может попыт
аться проникнуть туда.
Ц Не волнуйся за меня. Все в порядке.
Джошуа вздохнул и недовольно посмотрел на Лиз.
Ц Я бы чувствовал себя гораздо спокойнее, если бы ты хотя бы попыталась з
аснуть. По дороге сюда тебе было плохо.
Ц Джошуа, хватит опекать меня, на курицу-наседку ты все равно не тянешь! Е
сли я говорю, что хочу поработать, значит, хочу поработать! Ц не выдержала
Лиз. С этим человеком просто невозможно иметь дело!
Ц Ты жутко упрямая.
Ц У меня был хороший учитель. Ты когда-нибудь пробовал спорить с Джейком
?
Ц Да, по поводу того, чтобы ты осталась у меня. Я выиграл.
Ц Ну, на этот раз ты проиграл. Ц Лиз открыла боковой карман сумки с ноутб
уком и достала оттуда «Дейну». Ц Можно, я сяду вон в то кресло и поработаю
немного?
Зрачки Джошуа подозрительно сощурились.
Ц Не будь ты после болезни, я бы заставил тебя лечь в эту постель.
Засунув «Дейну» под мышку, Лиз достала из другого кармана блокнот и ручк
у.
Ц Если бы не отравление, ты бы вообще не привез меня сюда.
В два шага Джошуа покрыл расстояние между ними, и Лиз показалось, что он за
полнил собой всю комнату. От его кожи и волос пахло морозной свежестью го
р, но при этом Лиз уловила некий аромат, давший ей понять, что Джошуа возбу
жден. Опустив глаза, Лиз замерла. Джошуа был не просто возбужден: его джинс
ы еле держались.
Скользнув пальцами по шее Лиз, Джошуа притянул ее голову к себе. Запустив
ладони ей под футболку, он погладил ключицы Лиз, отчего все ее тело охвати
ла дрожь.
Ц Уверена?

Глава 14

Неистовое желание охватило Лиз, смешавшись с чувственным водоворотом э
моций, бушевавшим внутри ее. Единственным способом защиты было обратить
все в шутку, как бы серьезно это ни было на самом деле.
Ц Ты хочешь сказать, что не будешь применять запрещенную тактику, прини
мая во внимание несчастный случай?
Джошуа побледнел, так что его обычный загар приобрел болезненный оттено
к. Взгляд его темных глаз прожигал Лиз насквозь.
Ц Мне очень жаль. Я бы все отдал за то, чтобы исправить вчерашнее.
Ц Это не твоя вина.
Ц Я должен защищать тебя, а ты чуть не погибла.
Ц Ты меня спас.
Ц Потому что с самого начала плохо защищал.
Ц Ты не мог ничего сделать, Джошуа.
Не дождавшись ответа, Лиз обреченно покачала головой. На лице Джошуа не д
рогнул ни один мускул.
Ц Ты рассказал мне о возможном риске, но я все равно решила поступить по-
своему.
Ц Я не думал, что он испортит выхлопную трубу. Мы проверили тормоза, двиг
атель и еще кое-что, но все было нормально.
Ц Ты ни в чем не виноват. Ц Лиз сжала руки Джошуа. Ц Ты сам говорил, что я н
е должна чувствовать себя ответственной за вред, который Немезида причи
нил моей семье, так что не вини себя за то, что он хочет уничтожить меня.
Ц О, крошка. Ц Потершись носом о щеку Лиз, Джошуа прикоснулся губами к ее
губам в сладком, нежном поцелуе.
Его тело дрожало от сдерживаемой сексуальной энергии, но его губы остава
лись мягкими и ласкающими. Может, он и не любил ее, но она была ему небезраз
лична, причем сильнее, чем он сам подозревал, и сильнее, чем она смела наде
яться.
Лиз превратила поцелуй в нечто более чувственное, приоткрыв губы, скольз
нув язычком ему в рот и слегка прикусив его. Содрогнувшись всем телом, Джо
шуа прижал Лиз к себе, впившись в ее губы, умирая от неистового голода, уто
лить который могла только она. По крайней мере, сейчас.
Он разжал объятия и, тяжело дыша, отвернулся.
Ц Мы не можем этого сделать, милая.
Ц Нет, можем. Ц Лиз видела, как Джошуа положил в сумку презервативы.
Ц Тебе надо отдохнуть, ты еще не оправилась после вчерашнего.
Ц Мне надо заняться с тобой любовью, Ц возразила Лиз и для пущей убедите
льности потерлась бедрами о его напряженный член.
Джошуа застонал, как умирающее животное.
Ц Нет, Лиз, нельзя.
Ц Прекрати указывать мне. Вспомни, что ты говорил Джейку: я давно уже сов
ершеннолетняя.
Ц А еще ты больна.
Ц Ничего подобного.
Отказывать становилось все труднее и труднее. Джошуа никогда раньше не б
ыло так трудно решиться сделать то, что он считал правильным, но, с другой
стороны, раньше ему не приходилось отклонять чувственный призыв Лиз, умо
лявшей его заняться с ней любовью.
Ц У нас еще будет время для секса, а сейчас тебе необходим отдых.
Ц Мне и так лучше, и у нас впереди не так уж много времени. Если все пойдет
по плану, Немезида будет в твоих руках меньше чем через десять дней. И я не
собираюсь попусту терять время, притворяясь больной.
Она что, считает, что их отношения закончатся, как только преступник буде
т пойман? Джошуа, конечно, понимал, что их связь кратковременна, потому что
из наемников не получалось хороших мужей, но он не предполагал, что Лиз вы
черкнет его из своей жизни, как только освободится от Немезиды. При всем п
ри этом Джошуа ясно видел, что ей до сих пор плохо. Перед его мысленным взо
ром проносились страшные картины: Лиз без сознания на водительском сиде
нье своей машины, бледное лицо на подушке и рука под капельницей в ночь по
сле отравления.
Ц Ты сейчас слишком уязвима, хотя и не хочешь в этом сознаваться.
Ну почему его тело не реагирует на тени у нее под глазами, а откликается на
сладкий аромат кожи?
Джошуа убрал руки из-под футболки и, отпустив Лиз, сжал кулаки. Несмотря н
а это, его пальцы продолжали до сих пор ощущать тепло ее кожи.
Ц Я не уязвима, а возбуждена, и если ты сейчас разденешься и ляжешь со мно
й в эту постель, я тебе докажу насколько.
Эти слова и искреннее желание, горевшее в зелено-золотистых глазах Лиз, н
анесли серьезный удар по самоконтролю Джошуа.
Ц Хорошо, но только, черт возьми, никакой акробатики. Я не хочу быть винов
атым в том, что у тебя снова разболится голова.
Лиз не успела ответить, так как Джошуа вновь завладел ее губами.
Он вспомнил слова Джейка с Беллой о том, что Лиз была очень стеснительной
женщиной, интровертом, не склонным к конфликтам с окружающими. Интересно
, они имели в виду ту же самую женщину, которая была сейчас в его объятиях? Е
го Лиз скорее походила на своенравную кошечку, чем на покорную голубку.
Однако стоило Джошуа впервые за сутки сполна ощутить вкус ее губ, как все
мысли о братьях, спорах и необходимости соблюдать осторожность мигом вы
летели у него из головы.
Исследуя языком мягкие глубины ее рта, Джошуа скользнул ладонями вниз по
спине Лиз и опустил их на ягодицы. Он слегка приподнял Лиз, сгорая от жела
ния взять ее, заставить забыть о своем намерении избавиться от него посл
е поимки Немезиды.
Лиз тихонько застонала и слегка потерлась о его бедра, и этого оказалось
достаточно, чтобы превратить все тело Джошуа в одно пульсирующее мужско
е естество.
Он принялся снимать с нее толстовку и футболку разом. Чтобы помочь ему, Ли
з прервала поцелуй, и скинула одежду через голову. Затем вернулась в объя
тия Джошуа и ответила на его поцелуй со страстью, лишний раз напомнившей
ему о том, что они подходят друг другу во всех смыслах.
Но Лиз накануне пережила страшное потрясение, и Джошуа не мог позволить
себе волновать ее. Он постарался сделать их поцелуй как можно более нежн
ым и спокойным, а Лиз тем временем принялась расстегивать пуговицы у нег
о на рубашке. Лиз накрыла ладонями горячую кожу его груди, погладила паль
цами соски, и оба замерли, наслаждаясь близостью. Всего один день может по
казаться вечностью, если не иметь возможности прикоснуться к женщине, пр
евращающей мужскую кровь в вулканическую лаву.
Лиз скользнула руками вниз по торсу Джошуа, и мышцы его пресса сжались, а ч
лен вновь начал пульсировать. Ему необходимо было ощутить под руками ее
обнаженную кожу. Джошуа принялся расстегивать ее бюстгальтер, но руки у
него так дрожали, что застежка поддалась не сразу. Отбросив бюстгальтер
в сторону, Джошуа нежно притянул Лиз к себе. Когда ее напряженные твердые
соски прикоснулись к его груди, он содрогнулся всем телом.
Оторвавшись от ее губ, он сделал глубокий вдох.
Ц Господи, как хорошо!
Ц Точно, Ц выдохнула Лиз, потершись о покрытую волосками грудь Джошуа, ч
тобы еще больше возбудиться.
Он приподнял Лиз так, что одна великолепная спелая ягодка оказалась на у
ровне его губ. Когда он обхватил сосок губами, Лиз издала гортанный стон и
обняла Джошуа ногами за талию.
Он хотел быть нежным, но заниматься сексом с этой женщиной было все равно
что стоять посередине моста «Золотые ворота» во время землетрясения. На
клонившись, Джошуа опустил Лиз на кровать, продолжая неистово ласкать ее
сосок.
Скрестив ноги у него за спиной, Лиз выгнулась ему навстречу.
Ц Да, Джошуа... Ц Обхватив его руками за голову, она с силой притянула его
к груди. Ц Ласкай меня. Сильнее, Ц простонала она. Ц Давай же.
Не будь Джошуа так занят, он бы рассмеялся ее приказному тону. От кожи Лиз
так чудесно пахло, а еще он слышал еле уловимый аромат ее возбуждения.
Она резко приподняла бедра, потеснив Джошуа.
Ц Я хочу, чтобы ты вошел в меня.
Лиз теряла контроль над собой, и Джошуа тоже, но он не мог позволить такому
случиться. Только не сейчас. И не важно, чего хочет эта маленькая сексуаль
ная тиранша.
Отпустив ее сосок, он убрал ноги Лиз со своей талии и встал с кровати.
Лиз распростерлась перед ним словно принцесса Амазонка, с разметавшими
ся по подушке золотыми волосами, раскрасневшейся от возбуждения кожей и
горящим желанием в глазах.
Приподнявшись на локтях, она выставила вперед грудь, и от этого зрелища Д
жошуа едва не лишился своих добрых намерений.
Ц Иди ко мне, Ц позвала Лиз.
Ц Сейчас, дай только раздеться. Ц И минутку, чтобы хоть немного успокоит
ься.
Приоткрыв губы и проведя по ним кончиком языка, Лиз принялась наблюдать
за тем, как Джошуа раздевается. Не отрывая взгляда от него, она, в свою очер
едь, сняла с себя кроссовки и носки. Слава Богу, джинсы она пока оставила. Д
жошуа и так было трудно держать себя в рамках. Лиз снова облизала губы, и т
емпература тела Джошуа поднялась до опасных пределов.
Ц Знаешь, я читала, что женщины скорее любят ушами, нежели глазами.
Ц Я об этом тоже слышал.
Как у нее хватает выдержки разговаривать в такой момент?
Ц Но почему тогда от одного твоего вида я возбуждаюсь так, что у меня ста
новится мокро между ног?
Джошуа застонал, с трудом держась на ногах.
Ц Приятно слышать.
Лиз вдруг закусила нижнюю губу, и на лице у нее появилось озабоченное выр
ажение, испугавшее Джошуа.
Ц Я, похоже, намного более сексуальна, чем большинство женщин?
Ц Мне нравится твоя агрессивная сексуальность. Ц Черт, нравится Ц это
слабо сказано.
Ц Правда?
Джошуа закатил глаза и почувствовал, что его пенис снова начал пульсиров
ать.
Ц А ты не видишь?
Вид его пульсирующей плоти, казалось, заворожил Лиз. Она снова облизала г
убы, и Джошуа вздрогнул. Он, конечно, был настроен решительно, когда говори
л, что не позволит ей сделать ему минет, но сейчас уже не был так уверен в то
м, что сумеет сдержаться, если она возьмет дело в свои руки, а точнее, в рот.

Ц Некоторым мужчинам не нравятся смелые женщины.
Ц Ну и что? Многим мужчинам не нравятся, например, аппетитные попки. Я не и
з их числа.
Перекатившись на живот, Лиз подмигнула Джошуа через плечо и покачала бед
рами.
Ц А моя попка достаточно аппетитна для тебя?
Джошуа знал, что если он сейчас дотронется до нее, то окончательно утрати
т возможность рассуждать здраво.
Ц Да, Ц прохрипел он.
Лиз снова перевернулась на спину и, сев на кровати, опустила руки на пояс д
жинсов.
Ц А я не слишком смела для тебя?
Джошуа был занят тем, что смотрел, как Лиз медленно расстегивает молнию н
а джинсах.
Ц Пока не слишком, но, думаю, немного практики Ц и ты всему научишься, Ц о
ткровенно солгал Джошуа, не удержавшись от соблазна слегка поддразнить
свою волчицу.
На лице Лиз появилось смешанное выражение лукавства и женской чувствен
ности.
Ц Ты считаешь, что я недостаточно активна?
Ц Да, но очень скоро ты усовершенствуешь свои навыки.
Лиз разом стянула джинсы и трусики, открыв голодному взору Джошуа кремов
ую кожу бедер. Он с ума сходил от желания обладать этой женщиной, но пока н
е чувствовал в себе сил сдержаться настолько, чтобы не причинить ей вред
а своей напористостью. Она ведь такая ранимая... Правда, эпитет «слабая» ме
ньше всего подходил сейчас к Лиз Бартон. Во всем великолепии своего обна
женного тела она встала с кровати и подошла к нему, покачивая бедрами и со
блазнительно надув губки. Лиз приблизилась настолько, что их тела соприк
оснулись. Подперев бедро одной рукой, другой она обхватила пульсирующий
член Джошуа.
Ц Так лучше?
Ц Это потрясающе.
Ц Может, мне следует проявить чуть больше активности?
Джошуа промолчал. Он боялся, что своим поддразниванием выроет себе могил
у, и когда Лиз без предупреждения опустилась перед ним на колени, он понял
, что не ошибся.
Она взяла его член в рот.
Они не должны были этого делать, но по своему поведению Лиз никак не поход
ила на женщину, которая только сегодня утром вышла из больницы. Она ласка
ла его член руками, легонько щекотала пальцами яички, повторяя это снова
и снова с мастерством опытной гейши.
Это он научил ее такому, или у нее врожденный талант?
Лиз облизала язычком головку, исторгнув из груди Джошуа долгий глухой ст
он.
Ц Ты меня убиваешь, а мы ведь договорились этого не делать.
Но если она сейчас остановится, он правда умрет.
Лиз не остановилась. Она продолжала ласкать его ртом до тех пор, пока у нег
о не задрожали от слабости колени, пока он не почувствовал приближение м
ощного оргазма.
Джошуа попытался оттолкнуть Лиз. Он хотел продлить это животное наслажд
ение, хотел доставить удовольствие и ей, прежде чем получит собственное
удовлетворение. Лиз увернулась от его руки, не прекращая ласк. Испугавши
сь, что может причинить ей боль, если применит силу, Джошуа отдался в ее вл
асть. Она начала сосать сильнее.
Для Джошуа в мире не существовало больше ничего, кроме ощущения губ Лиз н
а своем члене, нежного прикосновения ее пальчиков и ее стремления достав
ить ему удовольствие. Смешанный аромат ее кожи и ее возбуждения ударил е
му в ноздри, опьянив и вскружив голову. Его сердце бешено колотилось в гру
ди.
Джошуа невыносимо было смотреть на то, как Лиз стоит перед ним на коленях
в позе просителя милостыни, тогда как это он сам отчаянно нуждался в том, ч
то она могла дать ему. Напряжение в основании члена стало просто невынос
имым, оно все нарастало и нарастало, пока Джошуа наконец не взорвался у не
е во рту. Не удержавшись на ногах, он упал на кровать, и Лиз последовала за н
им, стократ увеличив силу оргазма. Его голос охрип от крика.
У Джошуа имелся довольно богатый опыт в сексе, но ничего подобного ему по
ка испытывать не приходилось. Его по-прежнему возбужденный пенис продол
жали пронизывать судороги, хотя он был полностью опустошен.
Ц Умоляю тебя, крошка, я больше не могу, Ц хрипло пробормотал Джошуа.
Он никогда еще не был настолько опустошен, его пенис никогда еще не был та
к чувствителен, и ни разу за всю свою сознательную жизнь Джошуа не призна
вал чувственного поражения перед женщиной. Лиз Бартон творила с ним тако
е, чего не могла сделать ни одна другая любовница.
И она думает, что уйдет от него после поимки Немезиды? Черта с два.
Лиз отстранилась, но Джошуа продолжал подрагивать от воспоминаний о ее л
асках. Она прикоснулась губами по очереди к головке, стволу и основанию ч
лена. Руками же принялась ласкать бедра и ягодицы Джошуа.
Чувствуя себя на грани обморока, он притянул Лиз к себе, впившись в ее губы
с примитивной страстью. Она отдалась поцелую вся без остатка, как только
что отдавалась ласкам. Их поцелуй все не кончался, их тела с силой прижима
лись друг к другу, и сердца стучали в унисон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25