А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ц Ты жутко упрямый, если н
е сказать занудный.
Ц Ты уже говорила это.
Ц С тех пор ничего не изменилось.
Джошуа с улыбкой покачал головой и отошел в сторону, чтобы дать возможно
сть медсестре отключить мониторы и убрать капельницу. Как только она ушл
а, Лиз встала с постели и пошла в душ.
Когда через пятнадцать минут она вышла из душа в свежих джинсах, футболк
е и толстовке, Джошуа протянул ей рабочий халат:
Ц Сними пока толстовку и надень вот это. Нам надо выйти из больницы незам
еченными.
Лиз никак не могла взять в толк, зачем им понадобилось маскироваться? На с
лучай если Немезида будет следить за ними до самой квартиры? Так у них поя
вится лишний шанс поймать его. Джошуа что, решил перестраховаться?
Лиз не стала спорить, сняла толстовку и надела халат.
Джошуа также заставил ее надеть зеленую шапочку, как у хирурга, и врачебн
ую маску.
Ц Мы, конечно, здорово замаскировались, только я не понимаю зачем, Ц про
ворчала Лиз по дороге к лифту.
Ц Сядем в машину, и я все объясню.
Лиз тяжело вздохнула и бросила на Джошуа недовольный взгляд, но спорить
не стала. Интересно, он заметил ее выражение лица под маской? Нет, он даже н
е посмотрел на нее. Он был занят тем, что смотрел по сторонам.
По идее Лиз должна была чувствовать себя в безопасности, но вместо этого
она пребывала в раздражении. Ничего себе денек выдался! У нее было паршив
ое настроение. Может, это последствия отравления?
Джошуа вывел ее через черный ход, посадил в непрезентабельного вида арен
дованную машину и выехал на дорогу.
Ц Можно мне снять маску?
Джошуа посмотрел в зеркало заднего вида и сделал пару поворотов, прежде
чем ответить:
Ц Да.
Лиз сорвала маску.
Ц После того как я всю ночь провела в кислородной маске, я больше ничего
не могу носить на лице, Ц попыталась оправдаться она.
Джошуа тоже снял маску и бросил ее на заднее сиденье.
Ц Понимаю, но кислород был тебе необходим.
Ц Спасибо, что заставил меня остаться в больнице. Прошлой ночью я действ
ительно была не в форме. Ненавижу лежать в больнице, но вчера это действит
ельно было необходимо. Ц Лиз потерла виски, чтобы облегчить ноющую боль.
Ц Итак, что происходит?
Ц Нитро с агентом-женщиной Джози Маккол, замаскированной под тебя, уеха
ли из больницы в моей машине и направились в Вермонт.
Видимо, Лиз до сих пор не оправилась от недомогания, потому что она снова н
ичего не поняла.
Ц Зачем?
Ц Мы хотим, чтобы Немезида поехал за ними.
Ц Зачем?
Ц Так мы сможем приехать туда раньше их и установить ловушку.
Ц Почему в Вермонт? Разве не удобнее было бы устроить засаду в Техасе?
Ц Там мой дом.
Ц Ты везешь меня к себе домой?
Ц Да.
Ц Ты же сказал Джейку, что переедешь ко мне, а не наоборот.
Ц Планы поменялись. Да, в самом деле.
Ц Джейк с Беллой тоже там?
Ц Нет, они у Нитро.
Ц Это специально, чтобы задействовать как можно меньше людей?
Ц Именно. Логично.
Ц Я хотел отправить тебя к Джейку, но потом решил, что ты захочешь присут
ствовать при разоблачении.
Слава Богу, он сам до этого додумался.
Ц А как бы ты стал следить за Немезидой, если бы отослал меня? Я ведь главн
ая приманка.
Ц Теперь вместо тебя будет действовать дублерша.
Ц А как мы узнаем, что Немезида поехал за ними?
Ц Прошлой ночью он поставил передатчик на мою машину.
Ц Правда?
Ц Да, и если бы я догадался об этом раньше, то поставил бы свою машину под н
аблюдение и этот ублюдок был бы уже в наших руках.
Ц Ты не можешь предусмотреть всего.
Лицо Джошуа выражало крайний скептицизм.
Ц Ну ладно, на этот раз не получилось. Нечего так раздражаться из-за этог
о. Как вышло, так вышло.
Ц Я и не раздражаюсь.
Ц Раздражаешься. Ц Джошуа нравилось строить из себя холодного, закале
нного на службе солдата, но, сам того не сознавая, он слишком переживал за
других.
Он бросил на нее чувственный взгляд.
Ц Я не раздражаюсь, а скорее возбуждаюсь, но сейчас для этого не время и н
е место.
Лиз нервно сглотнула.
Ц А где гарантии того, что, установив на твоей машине передатчик, Немезид
а обязательно будет преследовать тебя?
Ц Постарайся поставить себя на его место. Думай, как он.
Ц Я по натуре не преследователь, Ц процедила Лиз, проклиная свою головн
ую боль, которая усиливалась с каждым произнесенным словом.
Джошуа не стал комментировать ее высказывание, а спокойно проговорил:
Ц Если Немезида не поедет за нами, то он рискует потерять твой след. Не ду
маю, что он пойдет на такой риск.
Ц Да, но он ведь поедет за подставными фигурами. Думаешь, он не догадаетс
я?
Ц Он не станет приближаться к ним настолько, чтобы рассмотреть черты ли
ца. Это слишком опасно. Если он увидит тебя, то ты скорее всего увидишь его,
а потом в случае чего сможешь и опознать. Не забывай о том, что мощность пе
редатчика позволяет ему следить за твоей машиной с такого расстояния, чт
о его никто никогда не заподозрит.
Ц Но...
Ц Если он все же приблизится настолько, чтобы рассмотреть тебя, он сразу
же попадет к нам в руки, потому что мы теперь знаем, кто такой Немезида, и Ни
тро немедленно накроет его.
Ц Что?! Ц воскликнула Лиз. Они узнали, кто такой Немезида? Ц Кто он? Когда
вы его разоблачили? Почему мы не можем отыскать его, не заманивая в ловушк
у? Ц Лиз в гневе воззрилась на Джошуа, испытывая большое желание дать ему
по голове, но не рискуя сделать это, пока он ведет машину. За последнюю нед
елю она и так несколько раз чуть не попала в аварию. Ц Почему ты ничего мн
е об этом не сказал?
Ц Винт установил номер паспорта сегодня в четыре утра. Я собирался сдел
ать это, как только выдастся подходящий момент.
Ц В больнице...
Ц Там было небезопасно.
Ц Там было достаточно безопасно для того, чтобы ты выложил дежурной мед
сестре все о Немезиде и посадил мисс Маккол в коридоре вместо меня.
Ц Ты будешь продолжать орать или послушаешь меня? Ц Джошуа по-любому со
бирался начать рассказ, так что Лиз не оставалось ничего, кроме как замол
чать. Самоуверенный мужчина и истеричная женщина не самое удачное сочет
ание.
Ц Как Винт его вычислил? Я думала, что ни одно письмо он не посылал с домаш
него компьютера.
Ц Не посылал, но Винт выяснил, откуда было послано письмо, хранившееся в
одной из твоих заархивированных папок. Оно было послано за несколько мес
яцев до того, как Немезида начал тебя преследовать. Его написала женщина,
благодарившая тебя за то, что твоя книга помогла наладить отношения с ма
терью.
Лиз и забыла про это письмо, потому что оно было очень кратким и без подпис
и.
Ц И как это письмо вывело Винта на преступника?
Ц Он свел концы с концами, и все нам стало ясно в жизни некоего Эда Джонса.
Ц Вырулив на шоссе, Джошуа снял хирургическую шапочку, и Лиз последовал
а его примеру. Ц Он родом из южной Калифорнии, но около года назад перееха
л в Техас. Когда ты уехала в Сиэтл, он тоже исчез. Мы не смогли выяснить его н
ынешний адрес. Процесс мог занять несколько недель, а за это время он мог б
ы придумать нечто похуже отравления выхлопными газами. Быстрее и проще б
удет заманить его в ловушку.
Ц Никакого Эда Джонса я не припоминаю.
Ц Вряд ли ты с ним встречалась, во всяком случае, до того, как он начал тебя
преследовать. Твоя догадка о том, что его бросила жена, и он потерял работ
у, подтвердилась. Она подала на него в суд за жестокое обращение около пол
утора лет назад. Его довольно быстро отпустили, но из-за ареста он потерял
работу, а его жена подала на развод.
Ц У вас есть его фотография?
Джошуа кивнул головой в сторону заднего сиденья.
Ц Папка там.
Повернувшись на сиденье, Лиз достала папку. Она быстро просмотрела инфор
мацию, которую Винту удалось раздобыть про Эда Джонса. В прошлом он был пр
ограммистом в компьютерной фирме и исправно платил налоги. Если верить В
инту, он ни разу даже не просрочил книгу в библиотеке, но зато бил жену и пр
еследовал Лиз. Фотографии были не слишком четкие, но Лиз с ужасом поняла, ч
то знает этого человека.
Ц Он работал в моем жилом комплексе в Каньон-Рок. Он всегда был такой при
ветливый и любезный Ц Лиз в течение нескольких месяцев общалась с ним п
очти каждый день. Они просто обменивались шутками, но все-таки это был лич
ный контакт, и на него она бы ни за что не подумала.
Ц Эта информация может быть полезна Винту. Ты больше нигде его не встреч
ала?
Ц Нет, я же переехала в Сиэтл. Он не стал бы так рисковать, как ты верно под
метил. Кстати, в тот день, когда был матч «Морских ястребов», на многих из-з
а холода были лыжные маски.
Ц До последнего времени Немезида был очень осторожен. Поэтому-то, я увер
ен, он не станет близко подходить к нашим двойникам.
Одно хорошо.
Ц Теперь я хоть знаю, что он не сидел рядом со мной в самолете из Каньон-Ро
к в Сиэтл. Я бы его узнала. Наверное, он следовал за мной на расстоянии.
Ц Именно.
Лиз почему-то вдруг стало легче, как будто Немезида вовсе не имел такого у
ж сильного влияния на ее жизнь. Он, оказывается, тоже не всесилен.
Ц И все-таки я не понимаю, почему ты так уверен, что его удастся заманить в
ловушку. Раз он знает, что ты со мной, у него могут появиться подозрения.
Ц Не думаю. Он полагает, что его никто не знает. Даже догадываясь обо мне, о
н понятия не имеет о Нитро с Винтом и не подозревает, что у меня хватило ум
а обнаружить его «жучки». Если бы он знал, что это мы испортили его оборудо
вание, он не стал бы рисковать и ставить передатчик на мою машину.
Ц Ты прав. Ц Но уж как-то слишком все просто. Ц Ты вольнонаемник, бывший
спецназовец. Он должен понимать, что у тебя имеется кое-какой опыт, ну а об
остальном можно легко догадаться.
Ц Если он будет искать на меня данные, а я уверен, что он уже это проделал,
то узнает только, что я откладываю деньги и люблю путешествовать. Для тог
о же, чтобы найти сведения о моей службе в спецназе, ему понадобится куда б
ольше времени, чем влезть в твой компьютер или даже разыскать твои медиц
инские записи. Ц Джошуа по-прежнему объяснялся непонятно.
Ц Но все же знают, что ты вольнонаемник.
Ц Это не секрет, но это и не задокументированная информация. Моя компани
я нигде не рекламируется. Наш бизнес не подразумевает никаких письменны
х контрактов, а немногочисленные клиенты знают меня лично.
Ц Но твоя семья...
Ц Я не люблю распространяться о работе.
Это правда. Белла никогда не рассказывала о том, чем занимался Джошуа. Лиз
сама обо всем узнала.
Ц Если бы он был частным детективом Ц это одно дело. Но для этого у него н
е хватит способностей, тем более что он слишком полагается на компьютер.
Готов побиться об заклад, что он все ищет по Интернету. Пока, по крайней ме
ре. Думаю, он начал следить за тобой задолго до того, как обозначил свое пр
исутствие.
Лиз и сама подумала об этом. Ей стало не по себе.
Ц И что будет, когда Нитро с мисс Маккол заманят Немезиду в Вермонт?
Ц Тогда им займусь я.
Ц Если ты устроишь засаду в своем доме, он будет знать, где ты живешь. Вдру
г он переключит свою злобу на тебя?
Джошуа громко рассмеялся, весело и искренне, без всякого самодовольства.

Ц Это не смешно. Ты тоже уязвим.
Ц Как раз наоборот. Немезида спасает только инкогнито, которого больше
нет. Мы найдем его, и тогда он сильно пожалеет о том, что связался с тобой, ми
лая. Ц Джошуа взял Лиз за руку. Ц Не волнуйся.
Ц Постараюсь. Ц В течение нескольких минут она молча смотрела в окно.
Джошуа взглянул на Лиз, а потом проделал свой трюк: посмотрел во все зерка
ла одновременно. Видимо, проверял наличие «хвоста».
Ц Что с тобой, милая? Выражение твоего лица трудно назвать беспечным.
Лиз улыбнулась наивной уверенности Джошуа в том, что она может забыть об
о всех проблемах только потому, что он так сказал. Он в самом деле чересчур
уверен в себе. Она старалась, старалась изо всех сил, но перебороть гнетущ
ее предчувствие не могла.
Ц Думаю, Немезида планирует убить меня. Ц Когда он толкнул ее под машину
, она могла погибнуть или покалечиться, а этот случай с газом был еще опасн
ее. Об этом Лиз не преминула сообщить Джошуа.
Ц Многих людей, отравившихся выхлопными газами, перед обмороком рвет.
Ц И что? Ц Какой вывод должна была сделать из этого она? Черт, иногда гово
рить с Джошуа Ц все равно что биться головой о стенку.
Ц Он рассчитывал, что на тебя подействует быстрее.
Ц Я въехала в заграждение перед тем, как отрубиться.
Ц Да.
Ц То есть ты считаешь, что он не хочет убить меня?
Джошуа с такой силой сжал руль, что у него побелели костяшки пальцев.
Ц Пока.

Глава 13

Лиз вдруг стало холодно. Неохотно убрав руку, она сняла зеленый медицинс
кий халат и надела толстовку.
Ц То есть это вопрос времени? Ц уточнила она.
Ц Немезида дорожит твоей жизнью. За последнее время с тобой произошло д
ва несчастных случая, каждый из которых мог бы иметь летальный исход. В об
оих случаях, правда, риск получить травму был гораздо выше, нежели риск по
гибнуть, но нельзя упускать из внимания тот факт, что такая возможность в
се же была. Думаю, у него имеются серьезные планы на будущее.
К горлу Лиз подкатила тошнота.
Ц Ты считаешь, у него есть какое-то свое расписание или он просто хочет к
ак следует меня помучить, прежде чем убить?
Ц Вполне возможно, но мне интересно, не было ли вчерашнее происшествие с
пециально подстроено для того, чтобы он мог тебя похитить?
Ц Зачем ему меня похищать?
Ц Милая, на этот вопрос я бы не хотел отвечать.
По мере того как в голове Лиз проносились картины одна другой ужаснее, он
а начала жалеть, что задала этот вопрос.
Джошуа оторвался от земли гораздо мягче, чем это делали пилоты пассажирс
ких рейсов, но все равно резкая смена давления сказалась на самочувствии
Лиз. Она запила таблетку водой из бутылки, которую Джошуа заботливо пода
л ей, после того как устроил в кресле второго пилота.
Он озабоченно взглянул на нее.
Ц С тобой все в порядке, Лиз? Может, надо было подождать с вылетом до завтр
а?
Ц Со мной все будет хорошо.
Ц Мне хотелось поскорее вывезти тебя из Вашингтона. Ц И все потому, что
Джошуа страшно переживал за нее, хотя ни за что не признался бы в этом.
Осознание этого действовало на Лиз куда эффективнее самого лучшего лек
арства.
Ц Ты научился водить самолет, пока служил в отряде рейнджеров?
Джошуа кивнул.
Ц Но только тогда я летал на вертолетах. На самолет я сел лишь через год п
осле того, как открыл свою фирму.
Ц Почему ты ушел из армии? Ц Излюбленный вопрос Лиз, когда она брала инт
ервью у вольнонаемных. Ей всегда было интересно узнать, что именно заста
вляло человека выбрать ту или иную профессию. В частности, рейнджеры наз
ывали разные причины: от желания продолжить заниматься привычным делом
только на более высоком уровне до простого стремления получать больше д
енег, рискуя жизнью.
Джошуа обладал некой целостностью характера, и Лиз была уверена в том, чт
о свою работу он выполнял, руководствуясь лучшими побуждениями.
Он ответил не сразу, и Лиз показалось, что воспоминания причиняют ему бол
ь.
Ц Ты можешь не отвечать, если не хочешь.
Самолет набрал высоту, Джошуа поставил его на автопилот и посмотрел на Л
из.
Ц На втором году службы в отряде рейнджеров я женился.
Ц Ты был женат?! Ц Странно, что его слова произвели на нее столь сильное в
печатление. В конце концов, она и сама была замужем. Тем не менее, Лиз была ш
окирована.
При виде ее реакции Джошуа слабо улыбнулся.
Ц Большинство мужчин, кому за тридцать, были женаты хотя бы однажды.
Ц Ты прав, конечно, но я с трудом могу представить себе тебя в качестве от
ца семейства. Ц Он воин, это правда. Но только не добытчик и не домосед.
Ц Я женился не из желания свить семейное гнездышко. Я тогда был девятнад
цатилетним юнцом, жаждущим нежности, которой не было в лагере. Мелоди был
а очень нежной, ее тело, во всяком случае.
Ц Ты любил ее?
Ц Думал, что да, но я очень быстро осознал, что любовь Ц это иллюзия.
Лиз переспросила:
Ц Ты хочешь сказать, что вообще не веришь в любовь между мужчиной и женщи
ной?
Джошуа сжал челюсти, и его лицо потемнело.
Ц Не верю.
Лиз сделала глубокий вдох, чтобы только не дать себе выплеснуть наружу б
оль, причиненную его словами. Раз он не верит в любовь, значит, он точно не л
юбит ее. Называется, повезло как утопленнику.
Ц А как же Джейк с Беллой, как твои родители? Белла рассказывала, что их ро
дители вот уже много лет счастливы в браке.
Ц Ты же знаешь, Ли Ц мой отчим.
Ц Да, он не твой биологический отец, но это не умаляет любви, которую он ис
пытывает к Мире. Он обожает твою мать.
Об этом Белла специально не говорила, но это было видно как на свадьбе, так
и на крестинах Женевьевы.
Ц Конечно, не умаляет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25