А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц Это самые подозрительные грибы, которые я когда-либо видел.
Но поскольку в Нижней Средней Земле мало оставалось вещей, которые Спэм
не попробовал бы на зуб и которые он благополучно не переварил бы, он смел
о нырнул в них и стал громко набиваться ими. Грибы имели странный цвет и ст
ранный запах, но на вкус были ничего, разве что чуть-чуть отдавали плесень
ю. После этого болотники получили по маленькой кругленькой конфетке с ма
ленькими буковками, хитроумно напечатанными на них. Тим хохотнул:
Ц Они тают у тебя в мозгу, а не в кишках.
Раздувшись до критической массы, довольные болотники совершенно рассл
абились, а Гашберри наигрывала какую-то мелодию на инструменте, напомин
авшем беременный ткацкий станок. Разомлевший от обеда Спэм был очень пол
ьщен, когда Тим предложил свою «собственную специальную смесь для его тр
убки Ц носогрейки».
«Странный запах, Ц подумал Спэм. Ц Но приятный».
Ц У нас есть еще с полчаса, Ц сказал Тим. Ц Хотите потрепаться?
Ц Потрепаться? Ц спросил Спэм.
Ц Ну, это… как бы… говорить ртом, Ц ответил Тим, разжигая свою трубку, Ц
большой, получивший новую жизнь, молочный сепаратор, инкрустированный к
лапанами и циферблатами. Ц Вы здесь тоже потому, что припекло?
Ц В каком-то смысле, Ц дипломатично ответил Фрито. Ц У нас тут Кольцо В
ласти и у-ум… Ц Фрито спохватился, но было поздно Ц сказанного не ворот
ишь.
Ц О, кайф! Ц сказал Тим. Ц Дай посмотреть.
С явной неохотой Фрито передал ему Кольцо.
Ц Довольно дешевая штука, Ц сказал Тим, швырнув его обратно. Ц Даже жес
тянки, которые я загоняю гномам, и то лучше.
Ц Вы продаете кольца? Ц спросил Мокси.
Ц Точно, Ц ответил Тим. Ц Я открываю магазин сандаловых изделий и маги
ческих талисманов на время туристского сезона. Это обеспечивает меня ку
ревом на зиму, вы понимаете, что я хочу сказать?
Ц Немного останется тех, кто сможет ходить в этот лес, Ц тихо произнес Ф
рито. Ц Если мы не нарушим планы Сорхеда. Ты пойдешь с нами? Тим помотал во
лосами. Ц Нет, не грызи меня. Я сознательный отрицатель… Не хочу никаких
войн. Я смылся сюда от призыва, понятно? Если кто-то хочет выбить из меня ду
рь, я говорю «кайф» и даю ему цветы и ожерелье любви. «Любовь», Ц говорю я е
му. «Больше никаких войн», Ц говорю я.
Ц Трус несчастный, Ц тихонько проворчал Спэм Мокси.
Ц Нет, я не трус, Ц сказал Тим, показывая на свою макушку. Ц Просто у меня
уже не осталось мозгов!
Фрито сдержанно улыбнулся и вдруг почувствовал острую боль в животе. Гла
за начали вращаться, а голова стала совсем легкой.
«Может быть, это тусген банши», Ц подумал он, когда в ушах его зазвенело, к
ак в кассе у гномов. Язык, казалось, распух, хвост начал дрожать. Обернувши
сь к Спэму, он хотел спросить, так же он себя чувствует или нет.
Ц Аргл-баргл морбл вуут? Ц произнес Фрито. Но это уже не имело значения,
потому что Спэм вдруг совершенно необъяснимо решил превратиться в боль
шого розового дракона, одетого в костюм-тройку и соломенное канотье.
Ц Чиво-чиво, мистер Фрито? Ц спросила шикарная ящерица голосом Спэма.
Ц Ффлюгер фриббл голорфул фрубл, Ц мечтательно проговорил Фрито, дивя
сь про себя, что Спэм надел канотье поздней осенью. Взглянув на двойняшек,
Фрито увидел, что они превратились в пару одинаковых полосатых кофейник
ов, которые начали расти с бешеной скоростью.
Ц Мне нехорошо, Ц сказал один.
Ц Мне плохо, Ц сказал другой. Тим, который стал уже очень симпатичной ше
стифутовой морковкой, громко рассмеялся и превратился в закрученную сп
иралью бензоколонку. Фрито, у которого голова закружилась, когда огромна
я волна овсяной каши захлестнула его мозг, перестал обращать внимание на
лужу, собиравшуюся у него на коленях. Потом между его ушами произошел бес
шумный взрыв, и он с ужасом увидел, что комната начала растягиваться и пул
ьсировать. Уши у Фрито стали расти, а руки превратились в бадминтоновые р
акетки. В полу образовались дыры, из которых потоком хлынули клыкастые а
рахисовые скорлупки. Дюжина клетчатых тараканов весело отплясывала по
льку у него на животе. Швейцарский сыр провальсировал с ним вокруг комна
ты два раза, и у Фрито отвалился нос. Фрито открыл рот, чтобы заговорить, и и
з него вылетела стайка крылатых дождевых червей. Его желчь пела арию и от
плясывала чечетку на аппендиксе. Он начал терять сознание, но перед тем, к
ак отключиться окончательно, услышал, как шестифутовая кочерыжка сказа
ла:
Ц Повремени чуть-чуть, ты почувствуешь, что такое настоящий кайф!

ГЛАВА ТРЕТЬЯ. РАССТРОЙСТВО
ЖЕЛУДКА ПОД ВЫВЕСКОЙ «ХОРОШАЯ ЕДА»

Золотое сияние позднего утра уже начало согревать траву, когда Фрито, на
конец, проснулся. Голова разламывалась, а во рту было такое ощущение, будт
о его долго использовали вместо клетки для птиц. Каждый сустав ныл. Огляд
евшись вокруг, Фрито увидел, что сам он и три его спутника, все еще спящие, н
аходились на самом краю леса. Перед ними лежало широкое четырехрядное шо
ссе, ведущее в Крохотуль. Ничто не напоминало о Тиме Бензедрине. Фрито при
кинул, что вчерашние события могли оказаться всего лишь кошмарным сном б
олотника, объевшегося прокисшим картофельным салатом. Вдруг взгляд его
налитых кровью глаз упал на бумажный пакет, лежавший рядом с его рюкзако
м. К нему была приколота покрытая печатными каракулями записка. Фрито с л
юбопытством прочитал:

Дорогой Фритон,
как жал ты атключылся так скора фчира вечирам. Кое чиво интирестное прап
устил.
Надеюс, С кальцом фсе закончица благапалучъно.
Мирр, Тимм.

Р. S. Сдес я палажил вам нимнога дури если пачувствуити што припикло. Божем
ой божемойбожемойбожемойбожемойбожемой

Фрито заглянул в грязный пакет и увидел несколько разноцветных конфето
к, очень похожих на те, которые они съели прошлым вечером.
«Странно, Ц подумал Фрито, Ц но кто знает, они могут и пригодиться». Посл
е часа уговоров и пинков друзья, наконец, пришли в чувство и двинулись на К
рохотуль. По пути они, не умолкая, «трепались» о своих вчерашних приключе
ниях. Крохотуль был главной деревней Крохотуланда, маленькой болотисто
й равнины, заселенной преимущественно звездоносыми кротами и народом, к
оторый жалел, что не живет в другом месте.
Деревня пережила короткий период популярности, когда, с дрогнувшей руки
проектировщика, четырехрядная Интерширская Большая Тропа пролегла пря
мо через центр жалкого маленького селения. Тогда, какое-то время, жители н
еплохо заработали на нелегальных штрафах за превышение скорости, за нар
ушение правил стоянки и на смелых угонах машин. Кое-какой приток туристо
в из Стайя привел к появлению дешевых забегаловок, хилых ларьков с сувен
ирами и поддельных исторических достопримечательностей. Но надвигающа
яся с Востока туча «неприятностей» неожиданно оборвала существовавший
ранее бизнес. Зато с Востока потянулся тоненький ручеек беженцев, сохра
нивших кое-какие пожитки и сбережения. Будучи не из тех, кто упускает шанс
ы, люди и болотники Крохотуля плечом к плечу наживались на продаже эмигр
антам, говоривших с сильным акцентом, местных имен и акций компании по пр
оизводству вечных двигателей. Они также облегчали кошельки тех, кто двиг
ался впервые в эти места, всучивая им самодельные визы на въезд в Стай. Люд
и, жившие в Крохотуле, были сутулы, приземисты, косолапы и глупы. Из-за силь
но выступавших надбровных дуг и жалкой осанки их часто путали с неандерт
альцами, что немало обижало последних. Их было трудно разозлить или вооб
ще расшевелить, и они мирно сосуществовали со своими соседями-болотника
ми. Болотники до посинения искали кого-нибудь, кто на лестнице эволюции с
тоял хотя бы на ступеньку ниже.
Теперь оба этих народа существовали на гроши, которые они зарабатывали н
а контрабанде спиртного и в виде пособия по безработице Ц широко распро
страненного плода, похожего по форме на щитовидную железу, и такого же ап
петитного. В деревне Крохотуль стояло с полста домиков, большинство из к
оторых было сооружено из оберточной бумаги и использованных пробок. Они
были расположены более-менее по кругу внутри защитного рва с водой, один
запах которой мог сбить дракона на лету за сто шагов.
Зажимая носы пальцами, компания перешла ров по шаткому подвесному мости
ку и на воротах прочитали плакат:
«Добро пожаловать в необычайный, исторический Крохотуль. Насчитывает 96
жителей и продолжает расти!»
Два стража с сонными глазами несколькими ленивыми движениями освободи
ли протестующего Спэма от груза оставшихся ложек, а Фрито пожертвовал им
половину своих конфет. Стражи тут же задумчиво принялись их жевать.
Болотники удрали до того, как они начали действовать, и, согласно инструк
циям Гудгалфа, направились прямо к оранжево-зеленой мигающей неоновой в
ывеске в центре городка. Там они обнаружили вычурную харчевню из хрома и
оргстекла.
Мигающая вывеска изображала гигантского кабана, пожираемого распустив
шей слюни мышью. Ниже красовалось название заведения: «Хорошая еда и ном
ера». Пройдя через дверь-вертушку, они обратились к администратору, на та
бличке которого стояло «Привет! Я Ц Ходжо Хоминигриттс!» Как и остально
й персонал, он был наряжен молочным поросенком с искусственными свиными
ушами, хвостом и пятачком из папье-маше.
Ц Зрасьте! Ц растягивая слова произнес жирный болотник. Ц Желаете ком
нату?
Ц Да! Ц ответил Фрито, бросая украдкой взгляд на своих спутников. Ц Мы х
отим несколько дней отдохнуть в этом городе. Правда, ребята?
Ц Отдохнуть, Ц сказал Мокси, заговорщицки подмигнув Фрито.
Ц Чуть-чуть отдохнуть, Ц добавил Пепси, кивая, как китайский болванчик.

Ц Запишите свои имена сюда, пожалуйста, Ц произнес администратор скво
зь фальшивый пятачок.
Фрито взял ручку, прикованную цепью к конторке, и написал имена: Элиас Скр
ытный, Иван Секретный, Джон Доу-Кузнецов и Есьм Псевдонимов.
Ц Есть мешки, мистер э-э… Скрытный?
Ц Только под глазами, Ц пробурчал Фрито, направляясь в обеденный зал.
Ц Отлично, Ц усмехнулся администратор. Ц Оставьте свои сумки здесь, а
я дерну за это КОЛЬЦО и вызову носильщика.
Ц Прекрасно, Ц бросил Фрито на ходу.
Ц Вы хорошо проведете время, Ц крикнул администратор им вслед. Ц Если
захотите чего-нибудь, дерните за Кольцо!
Отойдя на приличное расстояние, Фрито обеспокоенно спросил у Спэма:
Ц Как ты думаешь, он что-нибудь ЗНАЕТ?
Ц Нет, хозяин, Ц ответил Спэм, массируя живот. Ц Давайте хапнем чего-ни
будь пожрать!
Четверка вошла в зал и заняла кабинет возле ревущего пропанового очага.
На огне жарился осужденный на вечные муки цементный кабан, насаженный на
вертел с моторчиком. Мягкие звуки отвратительно настроенной системы Му
зак вихрем носились по переполненному залу. Изголодавшиеся болотники и
зучили меню, талантливо оформленное в виде поросящейся свиньи. Пока Фрит
о раздумывал, заказывать ли ему «сосиски Дядюшки Хрю-Хрю, обжаренные на ч
истейшем льняном масле», Спэм жадно пожирал глазами скудно одетых «поро
сят»-официанток. Каждая из этих миловидных шлюх носила наряд из накладн
ых ушей, хвостика и пятачка. Одна из «хрюшек» подкралась к их столу, чтобы
принять заказ, а Спэм залюбовался на ее большие красные глаза, сбившийся
набок белокурый парик и волосатые ноги.
Ц Ну вы, слюнтяи, заказывать будете? Ц спросила «хрюшка», пошатываясь н
а каблуках-шпильках.
Ц Две сосиски «Хрю-хрю» и два «Гав-гав», пожалуйста, Ц вежливо ответил Ф
рито.
Ц Что-нибудь для КОЛЬЦА, хм, в смысле, для КОНЦА?
Ц Четыре Орка-колы, пожалуйста.
Ц Бусделано.
Пока официантка удалялась на своих подкашивающихся каблучках и то и дел
о спотыкаясь о свои длинные черные ножны, Фрито внимательно разглядывал
толпу в поисках подозрительных лиц. Несколько болотников, группка смугл
олицых мужчин, пьяный тролль, задремавший за стойкой. Все как обычно.
Облегченно вздохнув, Фрито разрешил своим спутникам смешаться с толпой,
предупредив их, чтобы они держа-то язык за зубами и «сами знаете чем». Офи
циантка принесла Фрито сосиску. Тем временем Спэм, зажав в углу парочку п
рокаженных, пытался сбыть им несколько бестолковых анекдотов. Двойняшк
и развлекали компанию пообносившихся гремлинов Ц гномов, специализир
ующихся на выведении из строя радионавигационной аппаратуры в самолет
ах. Гремлины нецензурно хохотали над пантомимой «старый калека с дочеря
ми», пользовавшейся постоянным успехом в Стайе. Фрито задумчиво жевал бе
звкусную сосиску, размышляя о том, какая судьба ждет Великое Кольцо посл
е того, как они доберутся до Рив-н-делла и Гудгалфа.
Вдруг зубы Фрито прикусили какой-то твердый предмет. Бормоча себе под но
с проклятья, Фрито залез пальцем в перекошенный от боли рот и извлек отту
да крохотный металлический цилиндр. Отвернув крышку, он развернул полос
ку туалетной бумаги, на которой можно было разобрать слова: «Берегись! Ты
в большой опасности. Тебе предстоит дальняя дорога. Скоро ты повстречаеш
ь высокого смуглого Рейнджера. Ты весишь ровно пятьдесят девять фунтов».

Фрито в страхе затаил дыхание и обвел глазами зал в поисках того, кто мог п
ослать эту записку. Наконец они остановились на высоком смуглом Рейндже
ре, сидевшем за стойкой с нетронутым стаканом пива. Стройная фигура была
облачена в серое, а глаза прятались за черной маской. На груди перекрещив
ались пулеметные ленты с серебряными пулями, на стройном бедре красовал
ся обоюдоострый меч с перламутровой ручкой. Как бы почувствовав на себе
взгляд Фрито, он медленно повернулся к нему и приложил руку в перчатке к г
убам, призывая к соблюдению конспирации. Затем он указал на дверь мужско
го туалета и показал пять пальцев. Пять минут. Он указал на Фрито потом на
себя. К этому времени уже половина посетителей уставилась на него, думая,
что он играет в шарады. Раздавались выкрики: «Известная поговорка?» и «По
хоже на то!»
Юный болотник притворился, что не замечает незнакомца и еще раз перечита
л записку. Там было написано «ОПАСНОСТЬ». Фрито глубокомысленно уставил
ся на свой стакан Орка-колы, щедро облепленный битым стеклом и рыболовны
ми крючками. Убедившись, что на него никто не смотрит, Фрито передал стака
н мощной пальме, росшей в бочонке неподалеку. Пальма взяла стакан и аккур
атно поставила его на пол.
Фрито начал что-то подозревать. Осторожно, стараясь не зацепить за подсл
ушивающее устройство, замаскированное под пластмассовый цветочек, он в
ыскользнул из кабинета и незамеченный прокрался в маленький туалет для
болотников. Там он решил дождаться смуглого незнакомца.
Он прождал несколько минут. Посетители, желавшие воспользоваться туале
том, начали с любопытством поглядывать на Фрито, прислонившегося к кафел
ьной стене, руки в карманах. Чтобы пресечь их любопытство, Фрито повернул
ся к автомату, висевшему на стене.
Ц Так, так, так, Ц прошипел он театральным шепотом. Ц Он-то мне и нужен. С
наигранной беспечностью он начал бросать в этот автомат одну монету за д
ругой.
Спустя пятнадцать свистков, восемь компасов, шесть миниатюрных зажигал
ок и четыре пакетика противных маленьких резиновых новинок, раздался за
гадочный стук в дверь. В конце концов один из посетителей, скрывавшийся з
а перегородками, крикнул:
Ц Ради всего святого, впустите этого сукиного сына!
Дверь распахнулась, и в ней появилось укрытое за маской лицо смуглого не
знакомца. Лицо кивнуло Фрито, чтобы он зашел за угол.
Ц Я принес вам записку, мистер Баггер! Ц сказал незнакомец.
При звуках его настоящего имени, сосиска в желудке Фрито вскочила и расп
рямилась.
Ц Но моя думай васа осибайся, синьор, Ц проблеял Фрито. Ц Моя осень изви
няйся, но мой достославный имя не…
Ц Это письмо от Гудгалфа Волшебника, Ц сказал незнакомец. Ц Если имя, к
оторым ты себя называешь, соответствует наименованию Фрито БАГГЕР!
Ц Я соответствует, Ц сказал смутившийся и перепуганный Фрито.
Ц И ты обладаешь Кольцом?
Ц Может, обладаю, а может, нет, Ц ответил Фрито, пытаясь выиграть время. Н
езнакомец схватил Фрито за узкие лацканы и приподнял.
Ц И ты обладаешь Кольцом?!
Ц Да, Ц уже пропищал Фрито. Ц Вот оно! Можете подавать на меня в суд!
Ц Не бойся, отбрось свои страхи, не трусь и не бросай поводьев, Ц рассмея
лся человек. Ц Я Ц друг тебе.
Ц И у Вас есть письмо ко мне от Гудгалфа? Ц вымолвил Фрито, чувствуя, что
сосиска начала укладываться поуютнее.
Высокий расстегнул молнию на потайном отделении переметной сумы, висев
шей у него через плечо, и вручил Фрито листок, на котором можно было прочес
ть следующее:
«Трусы Ц 3, носки Ц 4 пары, рубашка Ц 2, кольчуга Ц 1, накрахмалить как следу
ет».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18