А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц Хорошо сказано! Ц подхватил Хейс. Ц Лучше не придумать. Вы, Крис, умее
те сразу взять быка за рога… Ц Он демонстративно похлопал в ладоши.
Ц Заткни свое грязное хайло, Майк, Ц запросто ответила Крис и, улыбнувш
ись, добавила: Ц Иначе я сама запечатаю его.
Ц Полегче, сенши.
Теодор попытался утихомирить Крис и положил руку на плечо Хейса, которог
о сразу бросило в краску. Принц придавил, чтобы тот не мог подняться.
Ц Сейчас не время ссориться между собой.
Ц Зачем он… Ц Крис кивнула в сторону Хейса. Ц Я искренне считаю, что ваш
побег, захват вражеского звездного прыгуна Ц это далеко не ординарный п
оступок.
Ц Мне просто повезло, Ц ответил принц. Ц Лиранцы совсем обнаглели, пот
еряли бдительность. Они сочли наш челнок за один из своих кораблей. Нам уд
алось убедить капитана, что в его интересах перебросить нас в систему Ко
нстанс. Оттуда уже было рукой подать до Веги. Он вообще необычайно осторо
жный человек, капитан этого прыгуна. Просто свихнулся на предощущении оп
асности… Его куда более, чем захват корабля, напугало мое требование вын
ырнуть возле Веги в «пиратской точке». Его перекосило от страха, он начал
уверять, что корабль имеет повреждения и нам никогда не вынырнуть в обыч
ное пространство. Ладно, теперь все это уже в прошлом, а нам предстоит обра
титься к будущему. Таи-шо Хейс в общих чертах обрисовал положение, сложив
шееся на планете. Теперь хотелось бы знать ваше мнение об обстановке на В
еге. Есть у вас предложения, как отстоять планету?
Ц Мое мнение в этих условиях мало что значит, Ц уклонилась Нордика от п
рямого ответа. Ц Я слышала, что на борту вражеского прыгуна вы нашли важн
ые данные о численности и составе группировки противника. Вам и карты в р
уки. Это мы ждем от вас дельных идей…
Теодор сразу загрустил, но виду не подал. Послужив три года на Марфике сре
ди обыкновенных вояк, чинами до майора, он подзабыл о той грызне, которая п
остоянно идет в высших штабах. Теперь прошлое возвращалось к нему в како
м-то гротескном, извращенном виде. Враг стоит у порога столицы планеты, а
командующие грызутся между собой, как кошка с собакой. Неудивительно, чт
о на Галторе враг делал что хотел, потому что и для Самсонова и для ёриёши
главным было поделить власть и скинуть на другого ответственность.
Он сердцем почувствовал боль за Альвареса и Фухито. Тут же вспомнил прав
ило старого Тацухары-сенсея Ц не спеши пороть горячку. Легче всего ввяз
аться сейчас в свару, испортить отношения и с Хейсом и с Нордикой. Как пото
м он сможет защитить Вегу? Сотни, а то и тысячи фухито и альваресов вновь л
ягут костьми? Прежний опыт бесценен. Слава, героическая смерть в бою Ц вс
е эти словечки всего-то после месяца боев вдруг обрели свой подлинный см
ысл. За ними стояла пустота, и только где-то там, в невообразимой дали едва
маячили лица солдат и офицеров его разгромленного на далеком Марфике ле
гиона.
Будда меня спаси, ведь эта женщина, наверное, была толковым командиром ро
ты, батальона, полка, однако стоило ей получить чин бригадира, и Нордику сл
овно подменили. Впрочем, выбора нет, ему придется иметь дело с теми людьми
, с которыми свела его судьба. Он попытался объяснить Нордике:
Ц Да, мы нашли на борту звездного прыгуна много ценной информации, но мен
я интересует, что вы думаете о состоянии дел на планете. Как вы собираетес
ь ее защищать?
Нордика неожиданно рассмеялась Ц невесело, скорее от отчаяния.
Ц Вы же прочитали наши доклады, уяснили, как построена оборона. Мы от вас
ничего не скрывали. Мы летим в пропасть Ц вот главная идея, которая засел
а у меня в голове. Разве что вы придумаете что-нибудь сногсшибательное…

Ц Постараюсь, шо-шо. Очень постараюсь… Но прежде я хотел бы услышать ваш
у оценку генерал-лейтенанта Финана. Вы же, как я слышал, с ним знакомы… Кто
он, главнокомандующий экспедиционной армией и командир Третьего гвард
ейского полка?
Нордика вздрогнула, опустила глаза.
Ц Я не понимаю, о чем вы…
Ц Не надо, Крис. Вы позволите мне называть вас Крис? Вы прекрасно понимае
те, о чем идет речь. Я уже сказал, что нам следует позаботиться о будущем. Ва
ше прошлое сейчас не имеет значения.
Он глянул на женщину, взгляд ее остановился, мысли унеслись далеко. Ответ
а от нее не дождешься. Хорошо. пора вернуть ее на землю.
Ц Вы же оба из Драгун, шо-шо. Кому, как не вам, знать его характер, привычки,
склад мышления. Что можно ожидать от него?
Нордика, словно не слыша, о чем говорил принц, поднесла руку к лицу, растоп
ырила пальцы, осмотрела их. Затем вздохнула и вновь отвела взгляд.
Ц Ладно, Ц неожиданно откликнулась она. Ц Финан всегда был стороннико
м жесткого курса. Противник всяких компромиссов. До конца предан Дому Шт
айнера, буквально звереет от ярости, когда слышит что-нибудь похабное, бр
ошенное в его адрес. К службе относится добросовестно, любит армию. Трети
й гвардейский вымуштровал так, что я не знаю, как остановить этот полк. Воо
бще-то, на мой взгляд, он несколько свихнулся на всяких военных регалиях,
боевой символике. Свой полк приказал именовать «Всегда разящий Третий г
вардейский»… Ну и так далее. Постоянно носит с собой древний меч Ц лезви
е вот такой ширины. Ц Она заметно расставила большой и указательный пал
ьцы. Ц Даже в кабине с ним не расстается. Я же говорю Ц того… Ц Крис покру
тила пальцами у виска. Ц Но на конкретных его решениях это никак не отраж
ается.
Последние слова она произнесла совсем тихо. Теодор проследил за ее взгля
дом Ц Крис Нордика смотрела на его два меча.
Ц Не обращайте на них внимания, шо-шо, и не выдумывайте аналогий, Ц сказа
л он. Ц Лучше продолжайте.
Ц Он явился сюда прямо из Таркада. Ну что еще… Ему очень не нравится здеш
няя погода. Мороз и солнце Ц вот что ему по сердцу. Здешняя влажность спос
обна разъесть любую сталь, так, по крайней мере, он однажды высказался. Пог
одные условия считает пустяками, а на пустяки он никогда не обращал вним
ания. Обращаясь к войскам, он называет их «героями-тевтонами», «славными
наследниками» и тому подобное. В войсках его любят и верят фанатично. Они
все горой за Штайнеров.
Ц Со ка. Если я правильно понял вас, он вполне вписывается в когорту обыч
ных полководцев Дома Штайнера?
Ц Ну… Ц начала Крис, потом согласилась: Ц В общем, да.
Ц Замечательно, Ц заявил Теодор, Ц вполне емкая и образная картина.
Он сунул одну из принесенных с собой дискет в дисковод и нажал клавишу. На
экране появилась карта с нанесенными на нее местами дислокации частей Д
ома Куриты. Кое-где были нарисованы оранжевые стрелы, врезающиеся на тер
риторию, захваченную лиранцами.
Ц Вот направления, где мы завтра должны нанести удары, Ц объявил Теодор
.
Хейс и Нордика сразу потянулись к экрану. Их тоже можно понять, решил Теод
ор. Как только появилось реальное дело, сразу возник интерес. Изучали нед
олго Ц Хейс неожиданно облизнул обсохшие губы, а Нордика покусала мизин
ец. Она задала несколько вопросов, получила ответы, между тем Хейс что-то
проворно набирал на клавиатуре. Через несколько минут брови у него попол
зли вверх, он удивленно глянул на принца.
Ц Эти мероприятия, которые вы наметили, лишат нас последних запасов.
Ц Да, Ц легко согласился Теодор. Ц Но в любом случае, станем ли мы атако
вать врага или будем выжидать, они скоро иссякнут. Toujours l'audase, mon Genera!
Toujours l'audase, mon Genera! Ц Смелость, с
мелость и еще раз смелость, мой генерал! (фр.)
С ее помощью мы добьемся большего, чем сидением в обороне.
Ц М-да, большая игра начинается. Ц Нордика задумчиво потеребила нижнюю
губу.
Ц Вы же сами назвали меня дерзким, Ц ответил Теодор.
Ц Так-то оно так…
Ц Дерзость есть доблесть Дракона. У вас достанет мужества составить мн
е компанию?
Нордика не ответила, лицо у нее посуровело. Теодор догадался, в чем причин
а, Ц женщина решила, что принц испытывает недоверие к ее полу. Достанет л
и ей храбрости принять такой план? Они все такие, мужчины-драконы!..
Ц Похоже, мы с вами два сапога пара, Ц наконец откликнулась она.
Ц Декашита! Ц усмехнулся Теодор. Ц Дадим лиранцам прикурить!

XXX

Кохус
Вега
Диеронский военный округ
Синдикат Дракона
17 октября 3028 года

Фухито проклял все на свете, и прежде всего погоду на этой скверной плане
те, где дождь льет не переставая. Такой мелкий сеяный дождик, бесконечный,
противный… Струйки холодной воды давно уже нашли дорогу за воротник и те
перь беззаботно скатывались вдоль хребта.
Где-то вдали громыхнула гроза, словно планета советовала ему не богохул
ьствовать. Фухито на мгновение остановился, потом тяжело вздохнул Ц бол
ьше не буду Ц и вновь побрел по грязи. Что толку проклинать дождь, он льет
и льет, а человеку следует подумать о том, как жить дальше. Ко всему можно п
ривыкнуть, даже к льющейся с неба воде…
Мимо прокатил легкий танк с изображением массивного кулака на борту, не
снизив скорости, плюхнулся в лужу. Фухито с ног до головы обдало жидкой гр
язью. Он невольно сделал шаг назад и наткнулся спиной на лейтенанта, чьи с
олдаты вели по обочине толпу местных жителей. Лейтенант грубо отпихнул Ф
ухито и заорал на него по-немецки. Тот во всей этой смеси лая и человеческ
их звуков уловил только одно знакомое слово Ц «Курита».
Кто-то с силой толкнул Фухито в спину. Он обернулся, увидел глаза Нинью Ке
раи. Тот кивнул, подсказывая Ц не обращай внимания, ступай дальше. Тацуха
ра содрогнулся от гнева Ц мало того, что дождю конца нет, так еще и грязью
поливают?..
Лиранцам, захватившим большую часть территории планеты, в силу малочисл
енности своих инженерных подразделений пришлось привлечь к работам ме
стное население. Сначала действовали с помощью уговоров, обещая предост
авить жителям Веги какие-то неслыханные свободы, потом перешли к угроза
м и принудительной мобилизации.
Этим решили воспользоваться защитники планеты, они заслали на вражеску
ю территорию диверсионные группы, в одну из которых входил Фухито. Маски
ровка была поверхностная Ц накинули на форму ОВСД пончо, какие носили м
естные крестьяне, так и влились в ряды мобилизованных. Жизнями, конечно, р
исковали отчаянно Ц это было ясно всем: и подпольщикам, с помощью которы
х разведчикам удалось пробраться в колонну, и самим драконам.
Ц Протри глаза, ты, ублюдок японский! Ц заорал лейтенант.
Он ткнул стволом лазерного карабина в спину проходившей мимо женщины Ц
та, перепуганная, рысцой побежала вперед.
Ц Пошевеливайтесь, пошевеливайтесь!.. Я не намерен провести ночь под ваш
им вонючим дождем. Скоро лагерь…
Толпа обездоленных побрела дальше.
Через пару часов они добрались до ворот лагеря, на территории которого л
иранцы устроили склады. Рядом располагался поселок Кохус. Место для устр
ойства базы материально-технического снабжения подходящее Ц транспо
ртный узел, до берега моря рукой подать, там расположен глубоководный по
рт, отсюда удобно снабжать всем необходимым Третий гвардейский полк, кот
орый со дня на день должен был начать штурм столицы.
Потребные для войны материалы сначала доставлялись из космоса на конти
нент Форсиар. Оттуда морем их доставляли в Кохус, затем по монорельсовым
дорогам развозили по полковым и батальонным складам.
За воротами опять пришлось ждать. Их оставили прямо под дождем, в то время
как охранявшие их солдаты сгрудились под легким навесом, устроенным воз
ле ограды. Солдаты были угрюмы, злы, разговоры крутились вокруг одного и т
ого же Ц тяжелая служба, нерасторопность местных скотов, никаких развле
чений, краткость отдыха. Прибежавший откуда-то лейтенант, услыхав после
днее замечание, саркастически заметил, что чем быстрее они разгонят этих
скотов по баракам, тем скорее смогут набить животы и завалиться на койки.

Фухито, послушав эти разговоры, был несколько ошарашен. На войне солдат д
олжен в первую очередь думать о том, как лучше выполнить задание, а уж чем
набьет брюхо и когда завалится на койку Ц дело последнее. Разве может бы
ть служба в тягость? Для него это в диковинку. Может, это происходит, потом
у что здесь, за много километров от линии фронта, они чувствуют себя в безо
пасности? Точно. Стоявшие у ворот в охранении два легких танка были броше
ны экипажами Ц наверное, по договоренности сменяют друг друга, так что б
олее одного человека внутри машин нет.
Какая халатность! Такое отношение к дежурству совершенно неприемлемо!..
Наверное, надеются на боевого робота, чья массивная фигура виднеется на
противоположном конце лагеря.
Лиранцы не спеша разбрелись по местам, погнали мобилизованных в бараки.
Как только отошли от ограждения, Фухито оглянулся Ц так и есть, часовые, о
хранявшие ворота, тут же исполнили совет лейтенанта и направились в солд
атский барак. У ворот остался один-единственный дежурный. Фухито не мог п
оверить своим глазам Ц неужели их пилоты боевых роботов так же относятс
я к службе?
Как только мобилизованных довели до бараков, охранники принялись делит
ь их на группы и загонять внутрь. Когда осталась последняя группа, офицер
отпустил своих людей, оставив с собой одного-единственного солдата. Тот
встал у дверей и начал вглядываться в лица. Фухито почувствовал тревогу
Ц у ворот барака столпились в основном замаскированные разведчики. Сме
ркалось, и лейтенант фонариком освещал лица проходивших мимо людей. Межд
у тем солдат высмотрел кого-то в толпе рабочих и вытащил оттуда какую-то
фигуру. Фухито затаил дыхание Ц это же Томое!
Солдат подвел Томое к офицеру. Тот заметно повеселел.
Ц Отлично. В такой дыре Ц и такая ягодка. Хвала небесам, эту ночь я, кажетс
я, проведу более-менее сносно. Это великая честь, Ц он неожиданно заржал,
Ц для тех, кто дружески относится к своим освободителям.
Лейтенант сунул руку под пончо Ц в следующее мгновение его глаза расшир
ились. Фухито физически ощутил, что испытал лиранец, когда вместо мягкой
женской груди нащупал оружие. Лейтенант отступил на шаг, дар речи он, по-в
идимому, потерял напрочь. Томое шагнула к нему, сложенными вместе пальца
ми ударила в горло. Лейтенант схватился за шею и медленно повалился на по
рог, изо рта у него хлынула кровь.
Кто-то в толпе так же проворно расправился с остолбеневшим солдатом.
Все замерли, наступила мертвая тишина, только головы сами собой начали п
оворачиваться в сторону уходивших, заметно повеселевших охранников. В т
ой стороне кто-то принялся насвистывать, послышался смех. Часовой у воро
т спрятался под навес. Смутной фигурой высился над колючим забором легки
й боевой робот, совершающий свой обычный обход вдоль периметра лагеря.
Ц Что глазеете! Ц тихо прикрикнула на драконов Томое. Ц Кераи! Тацухар
а! Берите своих людей Ц и вперед! Вы двое уберите эту падаль, спрячьте в ба
раке, но так, чтобы не сразу нашли. Поживее, ребята!..
Получив приказ, все теперь действовали с умопомрачительной быстротой. Т
ут же скинули пончо и бегом направились к тем пунктам, которые были распи
саны заранее. Фухито пересчитал своих людей и увидел, что многих не хвата
ет. Видимо, попали в другие бараки. Послал посыльного Ц тот обежал мобили
зованных, и через несколько минут группа была в полном составе. Всего два
дцать солдат из особого подразделения и сорок примкнувших к ним местных
. В их задачу входил захват бараков, где помещались лиранцы. Между тем Томо
е и Кераи уже скрылись в темноте.
Прежде всего следовало захватить административное здание, где размеща
лась контора и жилые помещения лиранцев. Разделив группу, Фухито с самым
и умелыми людьми направился в сторону двухэтажного строения, которое ма
ло чем отличалось от окружающих бараков. Они заняли позиции перед входом
и вдоль главного прохода, разделяющего лагерь на две части.
Через десять минут два взрыва оповестили, что команда Томое разделалась
с легкими танками. Первыми из двухэтажного барака выскочили солдаты, кот
орые должны были охранять главные ворота. Драконы тут же открыли по ним у
бийственный огонь из автоматов. Сам Фухито из своего «КА-23» начал сбивать
тех, кто пытался организовать хотя бы какую-нибудь оборону. По нападавши
м открыли огонь из окон, заработал пулемет на крыше.
Бой начался сразу по всему лагерю Ц скорее всего, это обстоятельство ок
азалось ошеломляющим для лиранцев. Но не для пилота боевого робота. Тяже
лые шаги послышались на главной улице. Робот двигался не спеша, раскидыв
ая грязь Ц двенадцатиметровый металлический исполин, напоминавший вы
рвавшегося из преисподней дьявола. Фухито сразу определил эту модель Ц
тридцатипятитонный «Поджигатель».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56