А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Это регулярная часть или бандитская сходка?
Ц Ты для них новичок, незваный гость, Ц так же тихо ответил Нинью. Ц Они
знают о тебе только то, что шараки на хвосте принесла. Есть здесь такая пти
ца, оперение у нее роскошное. Еще познакомишься. Большинство полагает, чт
о ты отъявленный зануда и придира. Одним словом, позор Синдиката. Этим пар
ням, в общем-то, наплевать на Синдикат, однако они страсть как не любят мам
енькиных сынков. Тебе, парень, вручили котелок с кипящей водой и ждут, како
й чай ты сможешь заварить, не имея заварки.
Нинью отошел в сторону со своим подносом Ц заметил где-то свободное мес
то.
Теодор не решился оставить Томое одну Он поискал глазами свободный стол
ик, приметил в углу два незанятых стула и направился туда. Только устроил
ись за столиком, как их соседка, желтолицая мрачная женщина, неожиданно с
морщилась и громко обратилась к соседу:
Ц Что-то совсем есть не хочется…
Она встала и направилась к выходу Ее сосед что-то проворчал в ответ и тоже
поднялся. Теодор и Томое остались одни. Принц как ни в чем не бывало приня
лся за обед. В этот момент из-за стола, расположенного неподалеку, встал м
ужчина и что-то сказал своим приятелем. Те ответили грубым хохотом. Мужчи
на направился в их сторону
Ц К нам направляется представитель комитета, организовавшего торжест
венную встречу, Ц предупредила мужа Томое.
Ц Вижу, Ц ответил Теодор.
Мужчина, приближавшийся к их столику, был ростом под два метра, широкопле
чий и, несмотря на заметную обрюзглость, мускулистый. Он носил поношенны
й комбинезон водителя боевого робота, однако Теодор засомневался, сможе
т ли подобный громила уместиться в рубке. Мужчина был темнокож, небрит, бл
едным пятном выделялся шрам, располосовавший его левую щеку от виска до
подбородка. Левая ноздря проткнута гвоздем с золотой шляпкой, а мочка пр
авого уха украшена роскошным, кроваво-красного цвета пером птицы шараки
.
Ц Меня зовут Альварес, Ц объявил он, подойдя к столику. Голос у него был б
асистый, хрипловатый и, казалось, исходил прямо из объемистого, напомина
вшего пивную бочку живота. Он плюхнул свой поднос на стол и добавил: Ц Шо-
са Есау Альварес. Я здесь главный человек, понятно? Если сработаешься со м
ной, значит, сработаешься и с ними.
Ц Я всегда полагал, что в воинской части командует тот, кого назначило вы
сшее командование, Ц невозмутимо ответил Теодор.
Ц Послушай, красавчик. Здесь опасное место. Фронтовая линия… Эти элсы с т
ой стороны могут появиться в любой момент. Когда шаттлы Штайнеров начнут
падать с неба, у нас не будет времени изучать по книжкам тактику. Тем боле
е выслушивать распоряжения выпускника академии… Я уже десять лет сража
юсь с элсами и знаю их как облупленных. И без тебя справимся, сиди себе в шт
абе со своими книжками и ребенком.
Теодор удивленно вскинул брови. Между тем шо-са прежним рычащим голосом
продолжал:
Ц Мы слыхали, что ты считаешь себя горячим парнем, способным с помощью та
ктики разгромить противника. Но это не учебные классы. Этот мир всамдели
шный, и слабаков здесь не уважают. Думаешь, стоит элсам услышать, что ты из
рода Курита, как они тут же склонятся перед тобой? Встанут на карачки и нач
нут лизать тебе зад?
По-видимому, ему самому понравилась шутка, и он громко расхохотался. Друж
но грянули и соседи за ближайшими столиками. Альварес неожиданно замолк
. С громким стуком захлопнулась челюсть, лицо посуровело. Все вокруг сраз
у затаились.
Ц Как только боевые роботы Штайнеров начнут сыпаться нам на головы, бег
и в убежище. А еще лучше Ц отправляйся-ка ты с планеты и не путайся у меня п
од ногами.
Ц Интересное предложение от человека, воткнувшего себе в ухо не предус
мотренное уставом перо.
Ц Ты хочешь сказать, что я для тебя пустое место? Ц спросил Альварес.
Ц Можно и так.
Шо-са взревел как бык, вскочил, отбросил ногой стул в сторону, с показной б
равадой, разжигая себя, поиграл мускулами.
Теодор откинулся на спинку стула. Сидя выхватил оружие и выстрелил. Все п
роизошло мгновенно. Птичье перышко медленно, покачиваясь в воздухе, спла
нировало на столешницу, прямо в тарелку с жареной картошкой и бифштексом
Ц там, на бифштексе, и замерло.
В зале наступила гробовая тишина. Альвареса словно удар хватил, нижняя ч
елюсть отпала.
Теодор, не обращая внимания на окружающих, убрал оружие в кобуру и предло
жил Альваресу:
Ц Присаживайтесь, шо-са. Возможно, я был не прав, но поверьте, разве это де
ло, когда в ухе у майора торчит перо. Мы же не индейцы, не правда ли? Не желае
те соевого соуса?
Альварес судорожно ощупал мочку уха, потом удивленно поглядел на пальцы
Ц на них не было ни единого следа крови. Потом взял протянутую ему бутыло
чку с соусом и медленно опустился на стул.
В зале сразу лопнула тишина Ц зазвенели тарелки, чашки, послышались пер
ешептывания. Теодор почувствовал, как расслабилась Томое. Принц осторож
но захватил палочками приглянувшийся кусочек и отправил его в рот. Нинью
оказался прав Ц кухня в легионе отвратительная. Ничего, сказал себе при
нц, дайте срок, все наладится.

XVIII

Союзный дворец
Имперская столица
Люсьен
Военный округ Пешт
Синдикат Дракона
1 декабря 3026 года

Два человека кружили друг вокруг друга, держа оружие перед собой. Каждый
присматривался, каким образом можно одолеть защиту противника. Более вы
сокий неожиданно сделал ложный выпад и тут же бросился вперед, намеревая
сь попасть врагу в горло. Тот, в свою очередь, отпрыгнул в сторону, и вражес
кий бамбуковый меч рассек воздух. В следующее мгновение шипаи вновь скре
стились в воздухе. Короткое столкновение закончилось так же быстро, как
и началось.
Ц Хороший удар, Ц сказал Такаши Курита. Он отступил на шаг и отсалютова
л противнику. Затем скинул перчатки, подошел к своим людям, позволил им ра
звязать завязки и снять маску с нагрудником, прикрывавшим горло, грудь и
голову.
Ц Полезно, дружище, поработать против тебя в фехтовальном зале. Я смотрю
, ты по-прежнему прекрасно владеешь кендо.
Ц Это мое любимое развлечение, Ц ответил Сабхаш, снимая маску Ц Чем лу
чше фехтуешь, тем больше тебе доверяют твои собственные люди.
Ц Доверяют? Ц удивился Координатор. Ц Не вижу связи. Будь я чуть пособр
анней, ты бы не смог отклониться от моего выпада. Ц Он сделал паузу, потом
с воодушевлением продолжил: Ц Доверие Ц тонкая штука. Фехтование фехто
ванием, но для этого надо иметь что-то за душой. Чему доверять-то…
Ц Но вам же не удалось сфокусировать внимание. Люди сразу решат, что со с
норовкой у повелителя не все ладно. Уж не стареет ли он? Знаете, как это раз
жигает воспаленное воображение завистников.
Такаши задумался. Видно, было в словах Сабхаша нечто, над чем следовало ус
иленно мысленно поработать. Давным-давно Сабхаш случайно обнаружил, что
с Координатором желательно разговаривать в манере недоговоренности и
ли иносказания, чтобы за поверхностным смыслом таилось что-то подспудно
е, над чем можно поломать голову С тех пор между ними частенько начиналас
ь захватывающая словесная игра.
Ц Ты имеешь в виду, что сегодня мне необходимо сфокусировать внимание н
а заседании государственного совета? И не допустить промаха? Чтобы кажды
й мой выпад попадал в цель, так, что ли?
Ц Вы сами выразили мою мысль, тоно. Я смотрю, вас что-то расстраивает. Неуж
ели опять Теодор?
Ц Это не сын, а наказание! Ц с неожиданной для такого уравновешенного ч
еловека горечью сказал Координатор. Ц Уже более года он провел в компан
ии этих бандитов. Можно подумать, что там ему нравится больше, чем при двор
е в столице.
Ц Но вы же сами отослали его на Марфик! Как же он мог остаться в Люсьене?
Ц И правильно сделал. Ради его же безопасности. При дворе слишком много и
нтриганов и прочей дряни, которая за деньги готова пойти на любую пакост
ь. Им ничего не стоит обвести его вокруг пальца, он еще такой податливый, г
орячий…
Ц Он давно уже не мальчик. То, что случилось с ним в Расалхаге, больше нико
гда не повторится. Конечно, это верх разгильдяйства Ц оказаться в одной
машине с руководителем заговора, но теперь-то он набрался опыта. Ц Сабха
ш угрюмо помолчал, потом закончил: Ц А насчет дворцовых негодяев… Его та
ким образом не убережешь. Надо, чтобы он сам поварился в этом соку.
Ц Если бы все было так просто, Ц саркастически усмехнулся Такаши. Ц Он
до сих пор бредит о славе, добытой на поле боя. Единственное сообщение, кот
орое я получил от него, содержало совершенно дикий план завоевания Лиран
ского Содружества и решительный отказ от любых предложений по поводу же
нитьбы, которые я ему сделал. Спецдонесения, приходящие с Марфика, подтве
рждают, что он вполне удовлетворен положением, которого он добился среди
этой солдатни, и своей любовницей. За все эти годы он так и не понял, что лич
ные устремления Ц ничто по сравнению с интересами государства
Ц Эти интересы, тоно, достаточно широки. В них вполне можно уместить и ли
чностное начало. Ц Сабхаш попытался утихомирить начинавшего закипать
друга.
Это все, что он мог сделать. Только сдерживать Координатора и пытаться вн
ушить ему, что в действиях принца нет и намека на легкомыслие или равноду
шие к службе. Руководителю КВБ, личному другу Координатора, давным-давно
стало ясно подспудное желание Такаши переделать наследного принца по с
воему образу и подобию. Конечно, отпускать вожжи, имея дело с таким челове
ком, как Теодор, нельзя, но все же, сколько ни пытался Сабхаш доказать Коор
динатору, что сын имеет право на собственную биографию, на личное счасть
е и что это как раз в интересах государства, все его усилия результата не д
авали. С Теодором нельзя силой Ц тем более что он не относится к числу люд
ей, которых невозможно ни в чем убедить. Это здравый, успевший испытать мн
ого тягот, познавший жизнь человек Ц на кой ляд Координатору ломать его?
Подобное желание, порой доходившее до мании, уже само угрожало будущему
Синдиката и царствующему Дому Куриты. При этом никакая открытая оппозиц
ия Такаши невозможна. Старый друг привык рубить с плеча, а потом никогда н
е пересматривал свои решения.
Это в тот момент, когда угроза безопасности Синдиката становилась все от
четливее. Пора было от слов переходить к делу.
Ц Вы прочитали мой обзор, тоно?
Ц Да, сегодня утром. Ты всерьез полагаешь, что Дэвион решится вновь попыт
ать счастья? Что он уже готов броситься в новую авантюру?
Ц Кажется, что так.
За последние три месяца агенты КВБ отметили интенсивные переброски вой
ск вдоль границ Синдиката Дракона. Скоро поступили сообщения, что враг г
отовит какую-то операцию под кодовым названием «Галахад». В нее были вов
лечены десять полков боевых роботов и около сотни частей поддержки. Это
мощный кулак, но с такой фуппировкой нельзя начать полномасштабную войн
у.
Крупного наступления врага Сабхаш боялся более всего. Изо всех сил он пы
тался обнаружить на территории Федерации Солнц скрытые резервы. Таковы
х не оказалось. Части Федерации провели несколько рейдов на территорию С
индиката, тем дело и ограничилось. Дом Дэвиона придавал огромное значени
е «демонстрации флага Федерации Солнц, готовой всегда дать решительный
отпор любому захватчику». Вот тут-то и крылась загадка. Неужели принц Хан
с Дэвион, прозванный Лисом, стал бы собирать такое количество войск, чтоб
ы только продемонстрировать флаг? В это было трудно поверить, но КВБ ника
к не удавалось проникнуть в замыслы врага.
Такаши закончил разоблачаться и отправился в душ.
Сабхаш последовал за ним. Помалкивал, но не отставал Ц имея дело с Коорди
натором, следует научиться молчать. Это целое искусство. Молчание, верне
е, безмолвие во время общения с высшим руководителем государства, настол
ько многозначно, что, проведя много лет бок о бок с Такаши Куритой, директо
р КВБ умел безошибочно определять, когда, сколько и в какой форме следует
безмолвствовать, чтобы добиться своей цели.
Вот и на этот раз он не отставал от Координатора. Ясно, что тот пока не сост
авил определенного мнения по этой проблеме, но и отступать Сабхаш не соб
ирался. Он так и давил на друга своим присутствием.
Они вымылись. Ни слова не говоря, обтерлись полотенцами, начали одеватьс
я. Наконец Такаши нарушил молчание:
Ц Эти сведения о перемещениях войск, о непонятном замысле Дэвиона вам, с
лучайно, не подсунули? Ц спросил он.
Ц Не буду исключать такую возможность, Ц признался Сабхаш.
Ц Как оцениваешь верность наших союзников?
Ц Если Дэвион начнет большую войну, нам не следует много ожидать от наши
х друзей в Кепгейне.
Оба руководителя прекрасно понимали, что малочисленность союзников Ц
серьезная слабость. В то же время Федерация Солнц за это время очень силь
но сблизилась с Лиранским Содружеством, самым злейшим врагом Синдиката.
В любом случае подобный союз был смертельно опасен для Драконов.
Ц Если Лис решит, что Синдикат созрел и готов упасть к его ногам, как спел
ая груша, мы должны показать, что у нас достаточно силенок, чтобы отстоять
свою независимость, Ц произнес Такаши.
Ц Их у нас достаточно, Ц коротко ответил Сабхаш. Ц Риукенский экспери
мент по формированию частей нового образца прошел с большим успехом. Я р
екомендовал бы одобрить эти нововведения и сформировать еще один полк, к
оторый бы действовал в соответствии с тактическими приемами Волчьих Др
агун.
Ц Это кажется разумным, Ц согласился Такаши. Сабхашу было отлично изве
стно, что Координатор не принимал окончательного решения, не посоветова
вшись с командующими военными округами и военными губернаторами, однак
о на этот раз, к удивлению директора КВБ, Такаши, по-видимому, уже принял ре
шение и сделал первый шаг.
Ц Полки Риукена и Дженоши являются нашим стратегическим резервом, Ц п
одсказал Сабхаш. Ц Мы можем
пустить их в дело, если нам не удастся удержать на своей стороне Волчьих Д
рагун.
Ц Кстати, насчет Драгун. В твоих докладах эта тема затушевана. Как там об
стоят дела?
Ц Все течет, все изменяется, тоно. Они сильно задолжали нам, и этот долг с к
аждым днем увеличивается. Думаю, нам удастся удержать их в своих руках. В с
лучае чего выпустим на них Наташу Керенскую. Это очень убедительный дово
д.
Такаши торжественно кивнул, затем натянул обычный офицерский комбинез
он водителя боевого робота Ц он любил поиграть в скромность и непритяза
тельность.
Ц Я хочу, чтобы Драгуны остались в Синдикате, Ц сказал он.
Ц Я передам ваше пожелание своим агентам, Ц ответил Сабхаш.
Ц В то же время, с учетом того, что Драгуны способны подвести нас, Ц добав
ил Координатор, Ц мы должны разработать новые стратегические планы на
этот год.
Ц Разумная идея, тоно, Ц поддержал руководитель КВБ, Сабхаш неожиданно
порадовался, что хотя бы на некоторое время Такаши забыл о сыне. Он торопл
иво прибавил: Ц Военные губернаторы и командующие военных округов ожид
ают вас.
Ц Что ж, примемся за работу, Ц кивнул Такаши. Сабхаш почувствовал, что се
годня настроение у правителя хорошее, значит, он верно повел себя сегодн
яшним утром. Следовательно, имеет смысл заговорить о самом главном.
Ц Позвольте обратиться к вам с просьбой, тоно? Будет лучше, если Координа
тор появится на заседании один, без сопровождения директора КВБ. Иначе л
орды сочтут, что вы отдаете мне предпочтение… Это в какой-то мере скажетс
я на результате ваших усилий…
Ц Ты, как всегда, прав, мой друг.
Сабхаш отвесил поклон и исчез в коридорах дворца.

XIX

Отдельный Легион Веги
Массинхем
Марфик
Диеронский военный округ
Синдикат Дракона
11 декабря 3027 года

Построение, как обычно, заканчивалось подъемом флага Легиона Веги. Полот
нище звучно хлопнуло на ветру, заскрипел блок, побежал тросик, и алое поло
тнище с изображенной на нем аппетитно покуривающей крысой взлетело над
плацем. Крыса была какая-то ободранная, смотрела куда-то вдаль, но затяги
валась лихо…
Ц Еще один чудесный день под пристальным взором папаши, Ц со вздохом ше
пнул принц, обращаясь к стоящему по стойке «смирно» майору Альваресу
Шо-са опустил руку, потер загрубевший шрам и с некоторым недоумением отв
етил:
Ц Но она же не глядит на вас, сама. Высматривает что-то за городом…
Ц Вот так всю жизнь. Ищет что-то вдали, а наблюдает за мной.
На лице Альвареса появилось смущение, он не удержался и пожал плечами. Юм
ор принца никак не доходил до него.
Ц Вы иногда так странно шутите, сама, Ц сказал шо-са, потом добавил: Ц Вы
в полевой штаб? Ну а мне пора на посадочную площадку, скоро прибудет шаттл.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56