А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Известность в наше время не такое уж иной раз и благо. – Она достала щетку и стала причесываться. Наэлектризованные волосы сухо потрескивали. – Ты на самом деле не против, что я приехала?
Жанет затрясла головой. В глазах ее запрыгали чертики.
– Что ты, да я рада до ужаса. Твой приезд самое выдающееся событие в нашей жизни за много месяцев! – Она схватилась за спину и присела на край постели. – Какое у тебя впечатление от Уэльса?
Джо села рядом.
– Я видела еще немного, но уже могу сказать, что здесь очень красиво. Думаю, мне здесь очень понравится. – Как было объяснить ощущение, что она вернулась домой? Но об этом Джо предпочла промолчать. Она сняла темные очки и бросила их на кровать. Лицо ее было очень бледное.
Дейвид Пью пришел домой около шести вечера. Это был коренастый плотный мужчина с живо поблескивавшими глазами.
– Так вы приехали посмотреть, где это все происходило? – сказал он бодрым тоном, протягивая Джо стаканчик с хересом. – Нас очень заинтриговала статья о вас в газете. – Он с интересом пригляделся к Джо. – А вы на нее не похожи. По крайней мере, в моем представлении она другая.
– Кто? – Джо с любопытством оглядывала гостиную, где все возможные и невозможные места занимали книги.
– Наша Молл Уолби, – он внимательно смотрел на нее. – Уверен, что она вам известна.
Джо сдвинула брови и пригубила херес. В окно, выходившее в маленький сад, обрамленный живой изгородью, виднелись крыши домов, а за ними во дворе замка возвышалась странная готическая башня из розовато-серого камня.
– Молл Уолби, – повторила она. – Странно, имя мне кажется знакомым, но кто это, припомнить не могу.
– Так жители пограничных территорий называли Мод де Броз. Вы предпочитаете имя Матильда. Не могу не согласиться, что оно более благозвучное, но она больше известна, как Мод.
Он налил в стакан херес и подал его жене, открыв окошко, соединявшее кухню с гостиной. Жанет в повязанном поверх платья фартуке крошила петрушку. Вид у нее был немного обеспокоенный.
– Дейвид, хватит об этом, – вполголоса заметила она, покосившись на Джо.
– Нет-нет, не хватит. – Джо заметила сомнение в глазах Дейвида. – Мне очень интересно. Если вы о ней знаете, и я хочу послушать. Вы настроены скептически, но я вас не виню. Вы историк, я полагаю.
Дейвид фыркнул.
– Я преподаю в школе историю, но это не значит, что я историк. Тем не менее, я читал кое-что об истории пограничных территорий. Семейство де Броз оставило о себе в этих краях громкую память. А Мод стала личностью легендарной. Молл – сокращенное имя от Моллт, так валлийцы произносили имя Мод. А Уолби, как я полагаю, произошло от Сент-Валери, фамилии ее отца.
– Ну, это мне, по крайней мере, известно, – улыбнулась Джо. – Его звали Реджинальд.
Он кивнул.
– Возможно, что эта фамилия искаженное название де ла Хей, как ассоциация с замком Хей-он-Уай, но в этих краях во многих местностях заявляют, что Молл Уолби имеет отношение только к ним. Ее считали колдуньей.
– Я этого не знала, – удивленно приподняла бровь Джо. Она взяла бутылку и наполнила его стакан и свой. – Я не историк, Дейвид. О ней я знаю только то, что помню из моих, – она замялась, увидев в его глазах недоверие, – из моих снов. Скажем так. Я нашла сведения о ней в «Словаре биографий известных личностей», но в книге по истории Уэльса я не заглядывала, хотя думаю, что это стоило бы сделать.
В комнату вошла Жанет с блюдцем арахиса в руке, пристроила его на подлокотнике кресла Дейвида.
– Мой муж знаток местных легенд, – извиняющимся тоном пояснила она. – Его надо остановить, иначе он нас заговорит.
– А что я такого сказал? – нахмурился Дейвид. – Я только заметил, что Джоанна не похожа на нее. В легендах Молл – великанша. Говорят, что она как-то раз, стоя у церкви в Хее, нашла в туфле камешек и бросила его через Уай. А камешек тот был десять футов длиной. – Дейвид улыбнулся. – А еще в бурю она вихрем скачет на коне по горам. – Он расхохотался, увидев ошарашенное выражение лица Джо. – Да, Джо, дама эта была грозная. Могучая, властная, амазонка державшая Уильяма в страхе всю его жизнь. По крайней мере, так говорит легенда.
Джо молчала, потом поднялась и заходила по комнате.
– Мне кажется, она была не такой уж высокой, – задумчиво проговорила она. – Ростом она превосходила Уильяма, это верно, как и многих валлийцев, но они в основном низкорослые. – Она смутилась и умолкла, покосившись на Дейвида.
Дейвид покатился от смеха.
– Во мне пять футов четыре дюйма, и я горжусь этим. И между прочим, чтобы вы знали, в регби рост не главное.
Улыбаясь, Джо взяла с блюдца арахис.
– Трудно объяснить, что такое быть другим человеком, пусть даже в очень ярком сне. Не она существует вовне, а я ощущаю себя в ней. Я думаю, говорю и чувствую, как она. Но о ее будущем мне известно не больше, чем ей самой. Разговаривая сейчас с вами, я в основном представляю ее жизнь, но, переносясь под гипнозом в прошлое, я знаю не больше, чем мы, о том, что ждет нас завтра. Если в дальнейшем ее стали звать Молл Уолби, мне пока это не известно. И если она позднее держала в руках Уильяма, то вначале, спустя год или немногим больше после свадьбы, она боялась его, и презрение служило ей единственной защитой.
На какое-то время воцарилось молчание. Жанет присела на подлокотник кресла у двери в кухню.
– А ты на самом деле веришь, что ты ее воплощение? – с затаенным страхом спросила Жанет. – В глубине души ты в это веришь?
Джо медленно кивнула.
– Мне кажется, я в этом начинаю убеждаться.
– А ты будешь продолжать ходить к гипнотизеру, чтобы узнать, что с ней было дальше?
На этот раз Джо пожала плечами.
– Откровенно говоря, гипноз мне особого удовольствия не доставляет. Иногда мне кажется, что я должна это продолжать, а бывают моменты, когда я до такой степени пугаюсь, что клянусь себе больше не возвращаться к этому. Я хотела, чтобы гипнотерапевт помог мне забыть эту историю, но затея не удалась, и теперь я не знаю, что делать.
– Ну, это по крайней мере откровенное признание, – высказал свое мнение Дейвид. Он прошел к книжным полкам и извлек оттуда увесистый том.
– Люди, способные к погружению в прошлое, как правило, если не всегда, попадают в разные прошлые жизни, – размышлял он вслух. – Не помню, чтобы мне когда-либо приходилось читать о случае, когда связь с одной жизнью настолько крепкая. – Он добродушно улыбнулся ей. – Случай очень любопытный. А как, по-вашему, перешел ли вместе с Мод в эту жизнь кто-либо из ее времени?
Джо медлила с ответом.
– Это то же, что поверить в собственное перевоплощение, но иногда… – Перед ее глазами внезапно возникло лицо Ника. Таким она его никогда раньше не видела. Его лицо исказила ревность и злоба. Этот незнакомый Ник пригвоздил ее к постели и взял силой, а за его лицом ей виделось лицо другого мужчины с рыжеватыми волосами и бородой, того, кто пытался ее задушить.
– Джо, что с тобой? – Шепот Жанет вернул ее к действительности.
Она улыбнулась и пожала плечами.
– Иногда я думаю о том, кто ведет себя довольно странно. – Она закусила костяшку пальца. – Но если он воплощение кого-то из моего, то есть из прошлого Матильды, то кто же он все-таки такой?
– Не надо слишком сильно забивать себе этим голову, – посоветовал, усмехаясь, Дейвид. – Со временем вы узнаете или выбросите все это из головы. А теперь предлагаю открыть бутылочку вина и отметить ваш приезд, а за столом я помогу вам наметить маршрут, чтобы вы могли пройти маршрутами Матильды. Начать нужно с Хея, вокруг которого вертится большинство легенд. Вы же приехали в Уэльс ради того, чтобы пройти по стопам Матильды, верно?
– Скорее всего, что так, – задумчиво согласилась Джо.
– А вы знаете, в вас есть с ней сходство, – сказал Дейвид, вглядываясь в Джо. – Я чувствую, что вы очень решительная, целеустремленная и настойчивая.
– Да, – рассмеялась Джо, – я известна этими качествами.
– А вы не суеверны? – на всякий случай, уточнил он.
– Абсолютно.
– Хорошо. – Он вручил ей книгу. – Вот, Джо, почитайте на ночь. Полагаю, вы найдете ее интересной.
Ник вошел в свою квартиру и сдержал тяжелый вздох. Он поставил дипломат и собрал почту, потом огляделся и прислушался.
– Кто здесь? – спросил он.
Дверь в коридор открылась, и появился Сэм. Он поднял руку в знак приветствия.
– Сэм! – воскликнул Ник, роняя письмо.
Сэм насмешливо приподнял бровь.
– Давненько не приходилось наблюдать такой эмоциональной встречи.
– Перестань, послушай меня! – Ник прошел мимо брата в гостиную. – Я напал на Джо.
Сэм собирался наполнить стакан, но, услышав слова Ника, едва не выронил бутылку.
– Что ты сделал? – Резко повернувшись, он уставился на Ника.
– Я накинулся на нее, Сэм. Прошлой ночью. Мы разговаривали о погружении в прошлое. Она стала рассказывать о событиях из прошлой жизни, о которых не говорила под гипнозом. О де Клэре, описала, как они занимались любовью… – Ник подошел к подносу с напитками. – Сэм, я набросился на нее. У меня потемнело в глазах, и я перестал быть самим собой. Я не мог себя сдерживать. Я знал, что делаю ей больно, но мне хотелось продолжать! – Он достал из кармана пачку сигарет, вынул одну и тут же швырнул ее на пол. – Это черт знает что. Сэм, я приревновал ее к человеку, который сотни лет, как мертв. Я считал, что у Джо не в порядке с головой, а теперь мне кажется, что со мной что-то не так! Ты должен мне помочь. Что мне делать?
Сэм откинулся в кресле, болтая в стакане виски.
– Тебе не приходило в голову, что не одна Джо среди нас уже жила когда-то?
Ник насмешливо фыркнул.
– Ты что же, хочешь сказать, что я воплощение ее мужа?
– Нет, – ледяным тоном возразил Сэм. – Я так не считаю. Но допускаю, что ты находился где-то среди ее окружения в прошлом.
– Ты серьезно? – Ник смотрел на брата, как на безумного.
– Как никогда.
– Перестань! Не городи чепухи. Джо, вероятно, себе все это внушила. Она как-то спрашивала, не кажется ли мне, что я уже жил когда-то.
– Возможно, она тебя узнала.
– О, нет! Я в это не верю. У меня в этой жизни проблем хоть отбавляй. Мне казалось, у тебя достаточно здравого смысла, а ты же еще ее и поощряешь. А тебе с самого начала лучше других было известно, как это опасно!
– Да, я отчетливо видел угрозу. – Сэм закинул ноги на журнальный столик. – Но если Джо не собирается отступать, не можем и мы.
– К чему ты клонишь? – Ник с удивлением посмотрел на брата.
Сэм закрыл глаза.
– Ник, есть только один путь проверить, связан ли ты с ее прошлым, или нет.
– И как это сделать? – спросил Ник и тут же запротестовал: – Ну, нет! Ты думаешь, что я пойду к Беннету, чтобы он меня загипнотизировал?
– В этом нет необходимости. – Сэм невозмутимо отхлебнул виски. – Это могу сделать и я.
У Ника от удивления раскрылся рот.
– Ты считаешь, что я разрешу тебе меня гипнотизировать? – недоверчиво спросил он. – Если так, то ты совсем рехнулся!
– А почему бы и нет? – Сэм ответил ему спокойной улыбкой. – У меня такое чувство, что тебя удивит то, что нам удастся выяснить. А ты не задумывался над тем, почему вас с Джо так сразу потянуло друг к другу? Возможно, вы уже были с ней любовниками когда-то. Почему не предположить, что Ричард, к которому она пылала такой страстью, был твоим вторым «я» восемь столетий назад? – Сэм очень внимательно наблюдал за Ником. – Любопытно было бы это выяснить, – продолжал убеждать он. – Вреда от этого никакого, и в то же время, может быть, нашлась бы причина твоего двойственного отношения к ней.
Ник полусидел на краю столика, лицо его выражало полнейшую растерянность и недоумение.
– Я ушам своим не верю. Ты считаешь, что я могу быть воплощением Ричарда де Клэра?
Сэм неопределенно пожал плечами.
– В таких вопросах я предпочитаю воздерживаться от категорических высказываний. Но полагаю, что тебе следовало на это пойти ради Джо. Ты перед ней в долгу. Тебе нужно узнать, почему вдруг ты на нее напал? – Сэм прищурился.
– Но если я был Ричардом де Клэром, почему бы я стал ее ревновать? – попытался возразить Ник.
– Хороший вопрос, – усмехнулся Сэм. – Почему бы не поискать на него ответ?
– Ты не шутишь?
– Безусловно, нет. Но ты можешь и не погрузиться в прошлое. Не все люди способны на это. Но, по крайней мере, можно попытаться. В случае удачи может открыться что-нибудь интересное.
– И ты ждешь, что я тебе доверюсь после того, что случилось с Джо? – Ник подозрительно смотрел на брата.
– А что случилось с Джо? – Сэм постепенно терял терпение. – У нее повышенная восприимчивость к гипнозу. А ты не такой чувствительный, Ник, у тебя таких сильных ощущений не будет.
– Рад это слышать, – холодно ответил Ник. – Но ты кое-что так и не объяснил, Сэм. – Он с силой сжал стакан. – Почему Джо разделась, когда ты ее гипнотизировал?
– Это она тебе сказала? – поднял бровь Сэм.
– Именно, – Ник пристально следил за выражением его лица.
Сэм спокойно усмехнулся.
– Она переживает транс так живо, что с трудом может отделить происходящее под гипнозом от реальной жизни, как я тебе уже и говорил.
– Это было на самом деле, Сэм. Я нашел в гостиной ее спрятанную одежду.
– Возможно, она сунула ее туда до моего прихода. – Сэм положил ногу на ногу, в нем не было заметно и намека на напряжение. – Не знаю, на что ты намекаешь, Николас, но хочу тебе напомнить, что насиловал ее ты, а не я. И помощь требуется тебе, а не мне. Думаю, тебе стоит попробовать гипноз.
Ник продолжал колебаться, но постепенно начинал сдаваться.
– Думаю, вреда не будет, если попробовать. И лучше, если это сделаешь ты, чем Беннет, – наконец решился он с большой неохотой. – Но мне это все не по душе. И я не уверен, что у нас что-либо получится.
– Можно попробовать. – Сэм медленно сел. – И прямо сейчас. Ты сильно взволнован и устал. Если ничего не получится, то, по крайней мере, я помогу тебе расслабиться. – Он улыбнулся. – Садись вот сюда, маленький братец. Вот так, лицом к окну. Теперь расслабься. Поставь стакан. Ты вцепился в него, как в спасательный круг! Сейчас попробуем провести несколько небольших опытов. Начнем с лампы. – Сэм наклонился и включил лампу у локтя Ника. – Нет, не смотри на свет. Смотри мимо него, в угол комнаты.
– Похоже на игру, – неожиданно рассмеялся Ник, – как когда-то в школе.
Сэм подошел к Нику и приложил к его векам большой и указательный пальцы.
– А теперь смотри на лампу и начинай считать от ста в обратном порядке.
Спустя несколько минут Сэм поднялся. По лицу его блуждала улыбка. Он подошел к окну и раскрыл его. Бросив взгляд вдоль узкой улицы напротив, в сторону шумной Парк-лейн, он обернулся к Нику, который полулежал в своем кресле с закрытыми глазами.
– Тебе удобно, маленький братец? – вкрадчивым голосом спросил он. – Нет, не пытайся ответить мне. У тебя ничего не выйдет. Я не жду от тебя ответа. Мне нужно, чтобы ты меня слушал.
20
Джо раздевалась, собираясь лечь, когда в дверь постучала Жанет. Толкнув дверь, она остановилась, заметив, что Джо сидит на постели в одном белье.
– Ой, извини, пожалуйста! Я не думала… Мне выйти? – Жанет, смущенная, попятилась. – Я принесла нам какао. Подумала, что тебе, может быть, захочется поболтать. Старый валлийский обычай!
– Входи. – Джо рассмеялась и поспешно накинула на себя тонкий шелковый пеньюар.
Жанет с трудом устроилась на стуле рядом с туалетным столиком.
– Джо, хочу извиниться за Дейвида. Иногда, он становится таким воинственным. Ему не стоило так на тебя напускаться. Он трепетно относится к валлийской истории и встречает в штыки всякого, кто пытается проявить к ней интерес, кроме того, ты не могла не заметить, что он ярый националист…
– Не говоря уже о том, что считает меня абсолютно ненормальной. – Джо слегка улыбнулась. – И он недалек от истины. Спасибо, что не выставил меня из дома. Мне на самом деле хочется узнать побольше о Матильде, или Молл Уолби, как он предпочитает. – Джо взяла кружку и отпила какао. – Так странно было слышать его рассказ о ней. Он знает о ней значительно больше, чем я, и в то же время он ее совсем не знает.
Жанет рассмеялась, но с оттенком грусти и сожаления.
– То же самое можно сказать о нем и во многих других вопросах. – Она помолчала, наблюдая, как Джо снова отпила из кружки. Тонкий шелк рукава поднялся к локтю, обнажив синяки на запястье и длинную изогнутую царапину на руке. – Джо, – осторожно начала Жанет, – я не могла не заметить синяки и этот ужасный порез. – Щеки ее порозовели от смущения. – Если это не мое дело, так прямо и скажи, но… ты была в таких расстроенных чувствах, когда звонила мне сегодня утром. – Она со стоном схватилась за спину. – За этой внезапной поездкой стоит что-то большее. Это не только простое исследование, разве не так?
Джо поставила кружку на стол и поправила рукав.
– Немного не поладили кое с кем, – неохотно призналась она.
– И это сделал он?
Джо вздохнула.
– Он был пьян, гораздо сильнее, чем я предполагала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84