А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Изменения могут произойти, если какой-то уровень, близк
ий к высшему, хочет сам стать высшим и препятствует распространению инфо
рмации хотя бы наверх.
Вот и сейчас вампиры их уровня болтали, что дикарями заправляет старый в
ампир, который после изобретения сыворотки впал в Великий Торпор, или сп
ячку по-простому, а теперь очнулся и хочет разрушить Камарилью, которая, п
о его мнению, стала скопищем наркоманов, за сыворотку продавших то, что та
к различало их. Откуда вампиры знали, что думает таинственный старец вам
пир, оставалось только гадать.
Обо всем этом думал сейчас Павел, лежа на верхней полке купе. Эти мысли пом
огали ему отвлечься от мрачных дум, которые не покидали его со дня драки с
Алексеем. Он снова и снова думал о том, как Хармас собирается теперь избав
иться от него. И в который раз он проклинал астрологов Малкавиана за сдел
анный ими гороскоп. Теперь он верил, что предсказания сбываются только п
отому, что их делают.
Ирина тоже молчала. После схватки Павла и Алексея они все чаще просто мол
чали, находясь вместе. Иногда Ирина пыталась развеселить Алексея и даже
поклялась Ночью (про себя), что заставит Павла рассмеяться. Кэнреол всю по
следнюю неделю не смеялся и даже улыбался как-то странно, будто улыбка до
ставляла ему невыносимые страдания. Наверное, так оно и было. Он очень тяж
ело переживал смерть сестры и состояние своего друга. Только вчера он см
енил выражение скорби на лице. И то сменил он его на дикую ярость.
Вчера хоронили Елену, сестру Павла. Ирина с ним не пошла, да он и не настаив
ал. Лихарвель просто ждала его в квартире, подаренной Шенсраадом. Павел в
ернулся злой, с перекошенным от ярости лицом, балансирующий на грани тра
нсформации. Он чуть не сорвал двери с петель, помчался на балкон, даже не в
зглянув на Ирину, высунулся на улицу и во весь голос выругался, причем так
мерзко, как никогда раньше. Только потом он успокоился и рассказал, как бы
ло дело.

Кэнреол не пошел в ту комнату, где отпевали сестру. Его скрутило святой си
лой на пороге комнаты. Все люди поняли это так, что Павел настолько подавл
ен горем, что у него нет сил попрощаться с покойной. Родители Павла поняли
все по-своему. В том числе и рану на горле Елены. Они ничего ему не говорили
в течение всех похорон, но перед поминками отец отозвал Павла в сторону, г
де их уже ждала мать. Они вышли из квартиры и начали разговор на лестнично
й площадке.
Ц Как она погибла, ты можешь объяснить, наконец?
Ц Я уже сказал, ее убил Охотник на вампиров. Она где-то с ним познакомилас
ь, они шли по улице, когда я возвращался с практики. Охотник напал на меня, Л
ена пыталась остановить его, и он убил ее, как служащую вампирам.
Ц А ты ничего не мог сделать?! Ты, вампир, ничего не мог?!
Ц Я в это время лежал на земле, пытаясь удержать челюсть на месте.
Отец ненавидяще взглянул на него. Мать уже опять плакала, вытирая слезы п
латком.
Ц А почему у нее рана на шее, как будто от укуса вампира?
Ц Рана от укуса выглядит по-другому.
Ц Все-то ты знаешь…
Ц Да вот, знаю! Скажи мне, папа, ты думаешь, что я убил Лену и выпил ее кровь?

Ц Ты мог! А не ты, так твои дружки! Она же тебя ненавидела, швырялась в тебя
крестом! Ты сам говорил, что она пыталась облить тебя святой водой в тот де
нь… ну…
Ц Так и было.
Ц Тогда какого же хрена она стала тебя защищать?! Зачем она вообще полезл
а туда?
Павел ничего не ответил. Он и сам не понимал Ц почему.
Ц Молчишь? Сказать нечего? Тогда вали отсюда! Ты виноват в том, что моя доч
ь сейчас лежит на кладбище! Ты потому и не пришел на отпевание! Ты убил ее!

Ц Что?! Ц Ярость Павла прорвалась через горе и исказила его лицо.
Ц Да, ты! Чтоб я тебя не видел в этом доме! Убирайся! Убийца! Ц Отец закашля
лся и заплакал.
Павел отшатнулся, схватился за стену. Сердце бешено колотилось о ребра, п
рогоняя кровь по сосудам. «Чертова сыворотка, Ц подумал Павел, Ц как хо
рошо, когда сердце не бьется…» Ярость смешивалась с отчаянием и скаплива
лась где-то глубоко внутри. Эта дикая смесь требовала выхода. Павел запро
кинул голову и взвыл. Так воют дикие звери. А в душе вампира всегда живет З
верь… В душе же Малкавианца Зверь так легко выходит наружу и повергает в
Безумие…
Павел ударил кулаком по перилам. Удар Берсерка вырвал металлические пру
тья и поручни из бетона, смял их и скрутил. Кости Павла треснули, кожа лопн
ула, и на бетон полилась черная вампирская кровь, но Кэнреол ничего не чув
ствовал. Он медленно спускался по лестнице, оставив родителей оплакиват
ь Елену и проклинать его, Павла… «Неужели они действительно думают, что я
убил ее?.. Горе утраты сильно покалечило их души и сердца…»
Павел шел по улицам уже не тем вампиром, которым шел сюда с похорон. Теперь
у него не было родителей. Они отреклись от него, бросив ему в лицо слово «у
бийца!». На душе было гадко и тяжело…
Ему стало легче, только когда Ирина вышла на балкон, где он стоял, направив
взгляд Зверя на город. На проклятый город, на проклятых людей, которые ник
огда не узнают о вампирах, о Маскараде… Которые никогда не поймут его гор
е…
Ирина подошла сзади и положила руку ему на плечо. Ярость нехотя улеглась,
горе с радостью заняло все сознание, но теперь оно уже не так терзало его.
В мире есть еще одно существо, которое по-прежнему любит его таким, каков
он есть. Вампиром, Ночным Зверем, потомком Каина, вечным изгоем. Тем, кто по
стоянно вынужден носить маски. И сама она такая же, как он, просто более ве
зучая. Ей выпала обыкновенная вторая жизнь.
Ц Ира… как мне плохо… ты и представить себе не можешь…

Ц Не могу, Паша. Но я люблю тебя.
Павел опомнился. Он лежал на полке купе в поезде, идущем во Владивосток. Эт
о так. Это сейчас, это есть, это настоящее.
Ц Я что, вслух болтаю? Ц спросил он.
Ц Ты уже полчаса бормочешь что-то. Проклинаешь всех и вся, просишь проще
ния, стонешь, рычишь… Я уж усыпила людей, а то свихнутся со страху…
Павел поднялся:
Ц Правильно. Нечего им с ума сходить. В этом купе достаточно одного психа
. Меня.
Ц Да ладно, подумаешь, заговорился во сне…
Ц Я схожу с ума, Ира. Безумие Малкавиана. Зверь внутри. Он проснулся и рвет
ся наружу…
Ирина тоже села на своей койке. Она испугалась:
Ц Пашка! Ты что! Нельзя так! Я тоже из Малкавиана, но я же не поддаюсь Безум
ию. Ты давно принимал сыворотку?
Ц Вчера. Ира, сыворотка только забивает Безумие в глубь сознания. А сильн
ое потрясение может усилить Зверя. Старые Малкавианцы привыкли контрол
ировать Зверя еще до изобретения сыворотки, и им легче удержать его внут
ри и сейчас. А я никогда не сталкивался с Безумием. Мне страшно. Я не удивлю
сь, если у меня начнется пророческий бред и раздвоение личности.
Ирина спрыгнула со своей полки и подошла к Павлу. Она поднялась на цыпочк
и и прошептала на ухо Кэнреолу:
Ц Я всегда знала, что ты Ц псих. Не бойся, я помогу тебе.
Ц Придется тебе жить с сумасшедшим вампиром. А потом и с сумасшедшим гла
вой клана.
Ц Что ты болтаешь?
Павел таинственно улыбнулся:
Ц Всему свое время, Лихарвель.
В последовавшем поцелуе стали тонуть и скорбь, и ненависть, и ярость. Паве
л возвращался к нормальной жизни. Жаль только, что эта жизнь начиналась з
аново в поезде, за несколько дней до кровавой битвы.


* * *

Ц Что мне делать, Князь?
Ц Оставайся здесь и дерись с ними.
Ц Неужели вы думаете, что на меня нападут только те малолетки, что едут с
ейчас в поезде?
Ц Конечно, нет! Ты должен быть готов к битве со всеми вампирами Камарильи
. Они придут потом, а эта группа Ц всего лишь разведка. Убей их и готовься к
встрече с основными войсками.
Ц Они сметут моих воспитанников!
Ц Что ж, ты должен быть готов к этому. А также к последней смерти.
Ц Что?! Нет, этого не будет!
Ц Будет. Ты останешься в своей норе и не попытаешься скрыться. Иначе я на
йду тебя, и все пытки и эксперименты, которыми так славится ваш клан, покаж
утся тебе ничем! Ты узнаешь, что такое истинная Тьма!
Ц Князь! Повелитель!
Ц Ты останешься.
Ц Да, Князь…
Ц И не ной раньше времени. Среди них будет Шаккерон, глава Бруджа. Ты може
шь воспользоваться своим правом поединка и использовать его, чтобы сохр
анить жизнь. Если все получится, можешь бежать, но не пытайся скрыться от с
оглядатаев Камарильи! Они должны быть уверены, что ты Ц последний остав
шийся. Тогда у меня будет еще один шанс. Проклятые Малкавианцы! Это их вамп
ир убил Алексея! Такой был хороший экземпляр… Твоя кровь пошла ему на пол
ьзу…
Ц Мне надо идти, готовиться к бою, создать лучшую боевую форму…
Ц Иди, Демон. Удачи тебе. И не держи на меня зла. Я оставляю тебя не по своей
прихоти Ц так надо для дела.
Ц Я обрываю связь. Прощайте, Князь…


* * *

По купе вагона прошел старший группы Ц вампир десятой ступени мастерст
ва. Он открывал двери, заглядывал внутрь и говорил всем одно и то же:
Ц Скоро спрыгиваем. Открывайте окно и ждите ментального сигнала.
Потом вампир закрывал дверь и шел дальше. Это происходило на четвертый д
ень пути. В дороге вампиры коротали время кто как мог. Больше половины каи
нитов залегли в многодневный принудительный торпор. Кто-то читал, кто-то
болтал, кто-то тренировался в заклятиях.
После визита старшего по вагону купе преображались. Еще секунду в них си
дели вроде бы простые люди, пусть и выглядевшие странно, пусть и говоривш
ие о странных вещах, но все-таки нормальные люди. Теперь вместо них в купе
были не просто люди. Жесткие черты лиц, странные костюмы, сосредоточенны
е взгляды, напряженные мышцы. В позах, в которых они застыли у раскрытых ок
он, чувствовались нечеловеческая сила, ловкость и скорость. В довершение
к этому странные пассажиры держали в руках не менее странное оружие. Пас
сажиры четвертого вагона сжимали в руках гибкие металлические Хлысты. В
третьем вагоне люди в черном нацепили на предплечья длинные клинки. Во в
тором Ц вооружились средней длины копьями. Также у всех на поясе висели
пистолеты, а их спортивные сумки были наполовину заполнены патронами.
Ирине снова пришлось усыпить попутчиков-людей. Они с Павлом застыли око
ло окна. За стеклом проносились деревья и столбы.
Ц Ну держите меня семеро, шестеро не удержат! Ц произнес Павел.
Ирина только хмыкнула. Ей определенно нравилось, что Павел снова начинал
шутить и улыбаться как раньше.
Ц Слушай, Пашка, а ты когда-нибудь прыгал уже с поезда на всем ходу?
Ц Нет… А ведь действительно! Ц Павел с опаской выглянул из окна.
Ц Убери голову!
Ц Ага… Ладно, надеюсь, шеи мы себе не свернем, а то никакая регенерация не
поможет.
Ц Могли бы и потренировать нас, Ц пожала плечами Лихарвель.
Ц Да ладно тебе, справимся, не впервой. Тут ведь как с прыжками на парашют
е: главное Ц выпрыгнуть из самолета, не испугаться.
Ц Кэн, я уже боюсь!
Ц Ничего! Даже в самолетах на этот случай есть специально обученный инс
труктор, который помогает новичкам преодолеть страх путем прикладыван
ия тяжелого сапога к филейной части. Так как здесь подобного нет, то эти об
язанности могу взять на себя я.
Ц Ага, чтоб потом я за тобой обратно прыгала и за шкирку вытаскивала из в
агона!
Ц Но-но!..
Перепалку прекратил беззвучный приказ, прошелестевший по вагону: «Впер
ед!»
Ц Держись, дикари! Я лечу! Ц Павел рыбкой нырнул в оконный проем, разогна
вшись до пика скорости.
Поезд теперь ехал гораздо медленнее. Павел сделал сальто и приземлился т
очно на железнодорожную насыпь. Он мгновенно повалился на бок и скатился
вниз. Потом вскочил на ноги и побежал к забору, ограничивающему полосу от
чуждения. Их предупреждали, чтобы не задерживались после прыжка Ц остал
ьные ведь тоже будут прыгать. Вместе с Павлом из поезда вываливались Ц к
то медленнее, а кто и быстрее Ц остальные вампиры. Все они благополучно д
остигли земли, а потом и забора, за которым начинался беспросветный лес. Г
де-то там была база дикарей. Где именно, никто не знал, кроме трех старших в
ампиров, но они никому не говорили. Молодняку трех кланов Камарильи пред
стояло плутать по лесам неизвестно сколько времени Ц может, час, может, н
еделю. Россия большая во всех направлениях, а пробираться через Сибирь, с
облюдая маскировку, дело не из самых быстрых.
Ирина с воем врезалась в спину Павла, чуть не свалив его с ног.
Ц Блин, Лиха! Тщательней надо, как говорит Махарнен!
Ц Подумаешь, скорость не рассчитала!
Ц Так! Ц вмешался старший Малкавиан. Ц Ни звука! Это ко всем относится!
Считайте, что мы на территории врага!
Ц Только самый тупой и тормознутый враг еще не понял этого, Ц шепотом п
рокомментировал Павел, Ц с нашими сборами…
Ц Клану виднее, Ц пожала плечами Ирина.
Отряд вампиров перебрался через забор и углубился в лес…

Путешествие заняло два дня. За это время Павел настолько озверел от леса,
грязи, сырости (через пять минут после начала их похода пошел дождь и прод
олжался больше суток), мрачных зеленых сводов и прочих приятностей поход
а через тайгу, что попадись ему один на один дикарь Ц разорвал бы одними к
огтями в клочья. В походе был единственный положительный момент Ц комар
ы, мошка и прочие крылатые кровопийцы не обращали на вампиров никакого в
нимания. Даже самый неопытный комар должен совсем сойти с ума, чтобы попр
обовать выпить крови у вампира. А поскольку, чтобы сойти с ума, требуется,
по крайней мере, этот ум иметь, вампирам не угрожала опасность погибнуть
под налетом лесного десанта. Клещи всех видов тоже не наваливались.
Неуязвимость в отношении кровососущих насекомых очень радовала Павла.
Он вспоминал, как еще в бытность свою человеком ходил со всей семьей в лес
за грибами и ягодами. Касательно грибов все было нормально Ц нагнулся, с
резал, положил Ц иди дальше. А вот ягоды… Нагнулся и стал срывать. Долго с
рываешь. А комары уже налетели и атаковали незащищенные участки тела… Чт
о? Кремы? Ага, отлично. Комары в настоящих лесах необразованные и не знают,
что им полагается бояться этого запаха. Да они по нему грибников-ягодник
ов и находят! Особенно весело стало, когда возникла необходимость удалит
ься в кусты по малой нужде. Комары только этого и ждали…
Павел отвлекся от воспоминаний. Ландшафт резко изменился. Отряд вышел на
большую поляну, скорее даже на полянищу размером с футбольное поле. Паве
л не поверил, что эта поляна была естественной. Откуда посреди тайги чист
ое пространство? Но очень уж чисто сделано Ц ни малейшего следа деревье
в.
Ц Дикари тут мячик гоняют, наверное, Ц сказала Ирина.
Ц В обход пойдем, Ц решил старший Бруджа, посовещавшись с остальными пр
едводителями.
Пошли в обход. Когда отряд уже прошел вдоль поляны до конца, все вампиры ра
зом остановились. Все почувствовали опасность. А через несколько секунд
они ее увидели. Напротив них, на другой стороне поля, зашевелились кусты. О
ттуда с диким воем выбежало около ста вампиров-дикарей. Они были вооруже
ны своим традиционным оружием Ц ломами, стальными прутами, молотами и т
опорами. Только у этих вооружение было простым, не на крови.
Ц Врукопашную! Ц скомандовали старшие групп.
Вампиры Камарильи выбежали из-за деревьев и бросились по полю наперерез
дикарям, разворачиваясь в цепь. Количество воинов было приблизительно р
авным, но дикари были явно слабее своих противников. Две волны вампиров с
шиблись посередине поля. Дикари в строю биться совсем не умели. Они стоял
и так далеко друг от друга, что вампиры легко вырезали их по одному, напада
я группами.
Кто-то из дикарей стал медленно замахиваться своим двуручным молотом на
стоящего перед ним Павла. Но Ирина, оказавшаяся за спиной молотобойца, за
хлестнула своим Хлыстом его оружие и хорошенько дернула. Дикарь покачну
лся, и Павел отрубил ему своим Хлыстом кисти рук. Оказавшийся рядом Брудж
а взмахнул левым клинком, и голова дикаря покатилась по земле. Павел прыг
нул вперед и в прыжке вытянул Хлыстом двух дикарей, которые непонятно ка
к продержались больше минуты.
Вампиры постояли некоторое время, глядя на догорающие останки дикарей, и
покинули странную поляну. Больше их никто не тревожил на протяжении все
го пути до базы дикарей, бывшей лаборатории Камарильи. Вход туда выгляде
л внушительно. В склон холма была впечатана высокая, в пять метров высото
й, стена, то ли бетонная, то ли цельнометаллическая. В стене смутно угадыва
лись створки ворот. Все это оборонительное сооружение сильно заросло мх
ом и прочими представителями таежной флоры.
Ц Мощно, ничего не скажешь, Ц сказал один из Тремеров
Ц Самое прикольное, что весь этот холм из того же материала, а земля и рас
тительность Ц маскировка, Ц сказал старший Бруджа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36