А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ноги тоже были скованы цепью, которая крепилась к стоявшему в камере ст
олбу. К нему же крепилась цепь, идущая от массивного металлического ошей
ника.
Во рту Илейн торчал кляп. Лицо, такое симпатичное и жизнерадостное еще вч
ера, было изуродовано побоями, правый глаз заплыл, все тело было в синяках
и кровоподтеках. С ведьмами здесь не церемонятся.
И все это только из-за того, что я поговорил с ней несколько минут.
Кого бы мне разорвать на части, чтобы хоть немного успокоиться?
Я обыскал стражников и караульное помещение, но и нашел ничего похожего
на ключи. Похоже, начальство, несмотря даже на состояние предполагаемой
колдуньи, опасалось, что она может зачаровать стражников заклинаниями, и
унесло ключи с собой.
Дверь я выбил ударом ноги. Только щепки во все стороны полетели. Ее сорвал
о с одной петли, и она повисла на оставшейся.
Браслет увеличивает своему владельцу и чисто физические показатели. По
этому мне не стоило никакого труда разорвать цепи, приковывавшие Илейн к
столбу. Я даже как-то, в порядке эксперимента, якорную цепь порвал. А она то
лще раз в пять. И прочнее раз в десять.
Я подошел к девушке, чтобы разорвать последнюю цепь, и тут она пришла в себ
я. И она меня узнала.
Еще бы. Сложно не узнать виновника всех своих бед.
Она что-то промычала, и я вытащил кляп. Глаза Илейн при этом яростно сверк
нули.
Ц Ты и впрямь Девятый, Ц прошипела она, стараясь меня укусить. Но она все
еще была прикована к стене, и я успел отскочить. Иначе не досчитался бы сол
идного куска мяса.
Ц Девятый, Ц признал я.
Ц Зачем ты здесь? Пришел поглумиться? Тебе разве недостаточно того, что с
о мной уже сделали.
Ц Я такого не хотел.
Ц Чем я тебе мешала? Что я тебе сделала? Зачем ты меня так подставил, викон
т? Ц Последнее слово она выплюнула вместе с капельками крови.
Можно было развернуться и уйти, предоставив ее своей судьбе. Можно было у
сыпить ее и забрать с собой я замок. Но оба эти варианта почему-то тогда не
пришли мне в голову, и я начал оправдываться. Почему-то мне далось важным,
чтобы она не думала, будто я подставил ее нарочно.
Ц Я встретил тебя случайно, Ц сказал я. Ц Случайно, понимаешь? И я совсе
м не хотел, чтобы тебя хватали, пытали и сжигали на костре.
Ц Пытали? Ц спросила она. Ц Что ты знаешь о пытках? Хотя, наверное, о пытк
ах ты знаешь все. Ты же чудовище. Убийца. Ночная тварь.
Ц У меня есть друг, Ц сказал я. Ц Тоже чудовище, убийца и ночная тварь. Вы
сший вампир. И даже он не делает со своими жертвами, то, что сделали с тобой.

Ц Зачем ты пришел? Чтобы рассказывать мне сказки о доброте вампиров и ми
лосердии Темных Владык?
Я вытащил из пожен Призрак Ночи.
Ц Убей меня, Ц сказала она. Ц Прояви свое милосердие. Лучше умереть от у
дара твоего меча и попасть в ад, чем быть сожженной на глазах у жителей гор
ода, в котором выросла.
Ц Разве ты не хочешь жить? Ц спросил я.
Ц Нет!
Ц Ну и дура, Ц сказал я, занося меч для удара. Ц Тогда приготовься узнат
ь размеры моего милосердия.
Она плюнула мне в лицо. Слюна была красной от крови.
Я опустил меч. Черное лезвие Призрака Ночи разрубило сковывающую ее руки
цепь, словно та была из бумаги.
Лишившись оков, Илейн рухнула на пол. У нее не было сил, чтобы стоять самой.
В вертикальном положении ее удерживала только цепь.
Благодарности я все равно не дождался. Да и глупо было бы ее ждать при таки
х обстоятельствах.
Ц Почему ты меня не убил? Ц спросила она. Ц Тебе нужна еще одна рабыня?
Оно подобрала с пола обрывок цепи, крепившийся ее ошейнику, и протянула м
не.
Ц Бери. Но будь уверен, что я убью тебя, как только мне представится возмо
жность. Видишь, я уже валяюсь у тебя в ногах. Чего ты хочешь? Что я должна сде
лать? Поцеловать твой сапог? Встать на колени?
Ц Дура, Ц повторил я, убирая меч.
Усыпляя ее с помощью магии, я был очень осторожен. Ее организм был настоль
ко измучен, что лишняя доза даже самых безобидных сонных чар могла оказа
ться для нее летальной.
Когда она уснула, я завернул ее в свой плащ, поднял на руки и открыл портал,
ведущий домой. Положив ее на свою кровать и укрыв плащом, я плотно затвори
л за собой дверь спальни и вызвал дворецкого.
Ц Что вам угодно, милорд? Ц спросил Альберт, вырастая словно из-под земл
и.
Ц Войди в спальню и внимательно посмотри на девушку на кровати, Ц сказа
л я. Объяснять все было слишком долго. Пусть сам прочувствует ситуацию.
Альберт был очень хорошо вышколен. Не берусь судить, сильно ли он удивилс
я, увидев в спальне своего хозяина израненную голую девушку, потому что, к
огда он вышел, лицо его было, как обычно, бесстрастным.
Ц Какие будут указания, милорд?
Ц Позови людей, пусть перенесут ее в гостевые апартаменты, Ц сказал я.
Ц Позови врача. И кого-нибудь из крестьянских жен, чтобы все время рядом
с ней были женщины. И кузнеца, чтобы снять цепи. Зови, кого посчитаешь нужн
ым. Я хочу, чтобы о девушке позаботились.
Ц Да, милорд. Позвольте только один вопрос.
Ц Конечно.
Ц Каков ее статус? Я имею в виду…
Ц Статус почетной, но ограниченной в передвижениях гостьи, Ц сказал я.
Ц Поэтому пусть двери ее покоев кто-нибудь охраняет.
Ц Хорошо, милорд, Ц сказал Альберт и буквально растворился в воздухе.
Через полчаса в библиотеку зашел граф. Не говоря ни слова, он налил себе ви
на и сел в кресло напротив меня.
Ц Я должен что-то объяснять? Ц спросил я.
Ц Нет, милорд.
Ц Тогда давайте посидим молча.
И еще через полчаса зашел Альберт и поинтересовался, что делать с цепями.
Я распорядился принести их сюда. На внутренней стороне ошейника обнаруж
ились очень острые шипы почти в сантиметр длиной. При каждом движении го
ловой они должны были вонзаться в тело и кромсать кожу.
Повертев в руках, я отшвырнул ошейник в угол. Мы живем в реальном мире и зн
аем, что плохие вещи в нем происходят. Все время это знаем. И откровенно го
воря, нас это не особо беспокоит.
А потом, когда мы сталкиваемся с этими плохими вещами вплотную, испытыва
ем шок.
Когда кого-то грабят, насилуют и убивают, это по большому счету нас соверш
енно не волнует. Пока это не происходит с нами или кем-то из наших знакомы
х. Или пока мы просто не оказываемся этому свидетелем. Пришел Альберт, соо
бщил, что лекарь закончил осмотр Илейн. Спросил, не желаю ли я с ним побесе
довать.
Я желал.
Доктор Отто мог бы быть нашим семейным врачом, если бы владельцев Черной
Цитадели мучили бы какие-нибудь болезни, кроме болезненной склонности у
мирать от погружения в тело зачарованного клинка. Поэтому он был докторо
м, так сказать, приписанным к Цитадели! Он получал от меня жалованье и лечи
л всех, кто в этом нуждался.
Кроме орков. Даже лежащий на смертном одре он не способен подпустить к се
бе человека с медицинским чемоданчиком.
Ц Вина хотите, доктор? Ц спросил я.
Ц Хочу, Ц сказал он.
Я налил ему полный бокал и подождал, пока он осушит его хотя бы наполовину
. Судя по выражению лица доктора, ему это было просто необходимо.
Ц Какие новости? Ц спросил я, когда он поставил бокал на стол и потянулс
я к кисету за табаком.
Ц Милорд, вас интересует диагноз или прогноз?
Ц В первую очередь прогноз.
Ц Жить будет, Ц сказал доктор, набивая трубку.
Ц Это уже хорошо, Ц сказал я. Ц А что вы можете сообщить о ее нынешнем со
стоянии?
Ц Средней тяжести, Ц сказал доктор. Ц Ушибы, синяки, порезы, царапины по
всему телу. Но это вы и сами видели.
Ц Есть что-то, чего я не видел?
Ц Два сломанных ребра, Ц сообщил доктор. Ц На пальцах правой руки не хв
атает трех ногтей. На левой ноге два пальца раздроблены. Возможно, но пока
не установлено сотрясение мозга. Это я еще понаблюдаю, когда она проснет
ся. Плюс к этому ее… э… изнасиловали. Несколько раз. И… Э… Используя при эт
ом также не совсем обычные средства.
Ц Не понял, Ц сказал я.
Ц Дубинками, Ц сказал доктор. Ц В том числе и дубинками. Я не могу предс
казать размер психологической травмы и ее последствия. Милорд, позволит
е ли вы мне задать вам один вопрос?
Ц Конечно, доктор.
Ц Вы убили тех, кто это с ней сделал?
Ц Пока нет, Ц сказал я.
Доктор вздохнул и допил вино.
Ц Что она совершила, чтобы заслужить такое? Ц поинтересовался граф.
Ц Ничего, Ц сказал я.
Палач и его подмастерья были очень удивлены, когда утром они явились в тю
рьму, чтобы доставить ведьму к месту казни, и не обнаружили ее в камере. Пр
авда удивлялись они очень недолго. Потому что в камере их ждал я.

ГЛАВА 8


Три дня до начала осады

Нет зрелища более скучного, чем большая армия на марше. Особенно если дол
гое время наблюдать ее из одной и той же неподвижной точки.
Мимо тебя идут. Идут, идут, идут, идут, идут, идут и идут.
И идут, и идут, и идут, и идут, и идут.
Идут пикинеры, идут кирасиры, идут лучники, идут инженерные войска.
Проезжают верхом конные рыцари. Проходят слоны с сидящими на их спинах п
огонщиками.
Проезжают телеги обоза. Волы тащат какие-то громоздкие сооружения. И гро
моздкие запчасти для еще более громоздких сооружений.
Картинка дрожала, дергалась, расплывалась, периодически вообще пропада
ла.
На территории Империи слишком много вражеской магии.
Ц Рамблер, Ц позвал я.
Ц Да, господин? Ц Картинка снова дернулась, застыла, зато посреди комна
ты появился фантом мужчины.
Ц Сфера нарушена?
Ц Да, господин. Я начинаю рассасываться. Растворяться.
Ц Я отпускаю тебя, Рамблер, Ц сказал я. Ц Ты сможешь вернуться в свой ми
р сам или тебе помочь?
Ц Благодарю, господин, Ц сказал он. Ц Я еще достаточно силен, чтобы удал
иться самостоятельно.
Ц Тогда прощай, Ц сказал я.
Ц Господин, Ц сказал он. Ц В моем мире чертовски скучно. Когда вы здесь
закончите, позовите меня снова, хорошо?
Ц Обязательно, Ц сказал я. Ц Иди.
В своих апартаментах я зеркал не держу. Только одно маленькое, для бритья.
И сразу после этой мучительной процедуры я убираю его в шкаф. Нет зеркал и
ни в одной комнате, где мы проводим совещания, или на террасе, где я люблю п
ить кофе, любуясь закатом.
В библиотеке, где я провожу много времени, зеркала тоже нет. За каждым зерк
алом… Точнее, в каждом зеркале притаился эльфийский шпион. Никогда не зн
аешь, подглядывает за тобой эта скотина Эдвин или нет.
Ближайшее ко мне зеркало находится в башне Ельцина, бывшей башне Отчаяни
я. Вообще, должен заметить, что предки у меня были люди весьма мрачные. Наз
вания крепостных башен вгоняли меня в тоску и печаль, стоило только мне у
слышать их в чьем-нибудь докладе. И я распорядился их переименовать. Так п
оявились башни Микки Мауса, Дональда Дака, Чебурашки и Ельцина.
В башне Ельцина находилось что-то вроде обсерватории, из которой местны
е астрономы… пардон, астрологи, могли вести наблюдения за звездным небом
. Астрологи уже давно разбежались, и в башне почти никого не было. Поэтому
я распорядился поставить там большое зеркало, а рядом с ним стража, вся ра
бота которого сводилась к самолюбованию.
Периодически страж видел в зеркале не себя, а хмурого типа с благородно-п
ечальными чертами лица. Камрада Эдвина то есть.
Вот и сейчас он прибежал ко мне с докладом, что Пресветлый Король эльфов н
а связи.
Я заставил владыку эльфов прождать минут двадцать, Просто потому что он
мне не нравился.
Ц Здравствуй, Кевин, Ц сказал он, когда я вошел в бывшую обсерваторию. Ка
к обычно, Эдвин сидел на древесном троне и всем своим видом излучал мудро
сть и понимание.
Ц Привет, Ц сказал я, садясь в кресло. Ц Чего хотел?
Ц Грядет война, Ц сказал он.
Ц Очень точное замечание, Ц сказал я. Ц Ты сам догадался или тебе кто-т
о подсказал? Дьявол, да ты меня просто шокировал этой новостью. А я-то дума
ю, что это за тучи пыли видны с крепостной стены. А это война грядет.
Ц Не фиглярствуй, Ц сказал он.
Ц Почему бы нет? Тебе же можно. Ты достаточно долго рассказывал мне о сис
теме сдержек и противовесов этого мира и о том, что каждый должен занимат
ь свое место, и о том, что мне дадут просидеть на моем достаточно долго. А те
перь вдруг выяснилось, что мое место в этом мире под землей, на глубине при
мерно двух метров.
Ц Я не предполагал, что война начнется так скоро.
Ц И чего ты теперь хочешь? Извиниться?
Ц Конечно нет. Ты сел в Черной Цитадели не потому, что я тебя об этом попро
сил, а потому, что хотел выжить. И у тебя не было другого выбора. Я не должен
чувствовать и не чувствую за собой никакой вины. Моих войск в наступающе
й на тебя армии нет. Я по-прежнему нейтрален.
Ц Завидую, Ц сказал я. Ц А когда грянет Армагеддон, ты тоже останешься в
стороне?
Ц Добро и Зло, Ц сказал он. Ц Свет и Тьма. Порядок и Хаос. Одно не может су
ществовать без другого. Нужно равновесие.
Ц Где оно, твое хваленое равновесие? Ц спросил я. Ц Разве силы Империи и
Бортиса равны? Сто пятьдесят тысяч против тридцати?
Ц Ты говоришь о математике, Ц сказал он. Ц А я говорю об основополагающ
их принципах. О силах, благодаря которым держится мир.
Ц Если ты имеешь в виду мой род, то скоро одной такой силой станет меньше.
Может быть, поддержишь меня? Пришлешь сюда своих лучников или магов? Или п
редоставишь мне убежище, когда Цитадель рухнет? Это ли не работа на равно
весие, Эдвин?
Ц Эльфы нейтральны.
Ц Нейтралитет Ц это палка о двух концах. Бывает пассивный нейтралитет,
когда ты просто стоишь в стороне и делаешь вид, что знать ничего не знаешь
. И бывает активный нейтралитет, когда ты вмешиваешься в ход событий, помо
гая и той и другой стороне.
Ц О чем ты говоришь?
Ц Ты прекрасно знаешь о чем, Ц сказал я. Ц Это Ц прошлое, но люди склонн
ы очень хорошо его помнить, когда хотят свести счеты. И победитель, Эдвин,
кем бы он ни был, еще припомнит тебе твой нейтралитет. Считай это моим мале
ньким пророчеством.
Ц Ты не пророк, Кевин. А у меня есть кое-какие соображения относительно т
ого, как договариваться с победителем. Бортис не получит своей империи. Е
го замысел слишком прозрачен. Его и верных ему офицеров убьют, как только
они одержат победу. Если ты не сделаешь этого раньше. Убьют без всякого мо
его участия. А с королями я договорюсь.
Ц А со мной ты тоже договоришься? Или меня убьют?
Ц В случае победы над Бортисом ты не нарушишь равновесия, Ц сказал Эдви
н. Ц У тебя будет множество своих проблем. Поэтому не угрожай мне. Угрозы
вообще мало стоят, а угрозы, не подтвержденные необходимыми для их испол
нения возможностями, не стоят вообще ничего.
Ц Умный ты, Ц сказал я. Ц Все рассчитал, со всех сторон прикрылся.
Ц Я политик.
Ц Точно, Ц сказал я. Ц А чего тебе от меня надо, политик? Не в глобальном с
мысле, а то ты сейчас споешь мне старую песню о том, что каждый должен зани
мать свое место. Что тебе нужно от меня сейчас? Зачем этот разговор?
Ц Просто хотел пожелать тебе удачи, Кевин. И сообщить тебе полезную инфо
рмацию.
Ц Это уже интересно.
Ц Ты знаешь, что Бортису удалось заручиться поддержкой трех драконов?
Ц Знаю.
Ц Может быть, ты знаешь и их имена?
Ц Нет.
Ц Флегг, Сноуграсс и Аталок, Ц сказал Эдвин.
Ц Флегг, Сноуграсс и Аталок, Ц повторил граф.
Ц Это плохие новости?
Ц Это просто новости, милорд.
Ц Вы знаете что-нибудь о них?
Ц Молодые драконы, Ц сказал граф. Ц В поединке один на один Киндаро спо
собен одолеть любого из них. В бою против любых двоих из этой тройки шансы
на победу равны. Но с тремя он не справится.
Ц Вы знаете, где их найти? Ц спросил я. Ц Может быть, нам стоит нанести уп
реждающий удар?
Ц Убить дракона в месте его обитания практически невозможно, Ц сказал
граф. Ц Милорд, вы же видели, где живет Киндаро. Драться с драконом на горн
ой вершине Ц это безумие.
Ц Значит, мы в очередной раз ничего не можем сделать, Ц сказал я. Ц Толь
ко ждать.
Ц Мы предупреждены, Ц сказал граф.
Ц А что толку?
Ц Как девушка, Альберт?
Ц Идет на поправку, милорд. Ей лучше с каждым днем. Она хочет видеть вас.
Ц Я… не пойду к ней. Приведи ее на террасу. Через… полчаса. И принеси мне сн
ачала кофе.
Ц Хорошо, милорд.

Ц Любуешься закатом?
Ц Предложение неполное, Ц сказал я. Ц Судя по задействованной интонац
ии, в предложении должно было присутствовать определение. Наиболее гарм
оничным определением в такой ситуации является слово «тварь». Следоват
ельно, целиком предложение должно было звучать как: «Любуешься закатом,
тварь?»
Ц Думаешь, я должна быть тебе благодарна?
Ц Нет. Можешь ненавидеть меня сколько влезет.
Она выглядела хуже, чем когда мы с нею встретились в первый раз, но значите
льно лучше по сравнению с кем, что я видел потом.
Бледная. Хромает. Рука на перевязи.
Лоб покрыт капельками пота.
Не знаю, что у нее в душе. Думаю, что ничего хорошего. Она имеет право ненави
деть меня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38