А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Мы искренне надеемся, чт
о вы продолжите его великие дела.
Ц Наш род всегда будет радеть за процветание Англии!
Ц Вы не похожи на отца! Он любил жить в поместье или в крайнем случае в Лон
доне. А вы, напротив, выказываете страсть к экзотике. Нам известно, что вы с
овершили несколько кругосветных путешествий, встречались с разными лю
дьми…
Ц За мной следили?
Ц За вами присматривали иногда, как и за всяким человеком с большим буду
щим.
Ц И что же вы выяснили?
Ц Что вы смелый, трезвомыслящий человек, способный целым и невредимым в
ыйти из опасной переделки.
Ц Вы мне льстите. Это дурной знак!
Ц По нашим сведениям, вы снова собираетесь в дорогу. Готовы ли вы послужи
ть Родине?
Ц В каком смысле? Ц насторожился Порчестер.
Ц Вы вольны ехать, куда вам заблагорассудится. В наши намерения не входи
т навязывать вам какой-либо маршрут. Но вы окажете властям большую честь,
если поделитесь своими соображениями относительно тех мест, которые ва
м доведется посетить. Это поможет Англии поддерживать порядок и спокойс
твие в мире. Взгляните на положение дел в империи свежим взглядом, и мы сум
еем это оценить!
Ц Я согласен с вашим последним утверждением. Что же касается остальног
о, то позвольте решать самостоятельно, делиться мне с кем-нибудь или нет!

Дипломат усмехнулся:
Ц Конечно. Однако я не вижу повода усомниться в вашей любви к Родине.
Ц Вы удивительно тактичны. Я вас провожу!
Ц Может ли Британия рассчитывать на вас?
Ц Мера за меру, как сказал Шекспир.

15

Картером овладело беспокойство. Вдруг мумия Тутанхамона все же была в то
й гробнице, которую нашел Абд эль-Расул, но ученые ее не опознали? Он прист
ал с расспросами к Навилю, и тот поведал все, что знал.
Мумии были сложены в одной погребальной камере. Видимо, жрецы снесли их т
уда в спешке, потому что пелены оказались потревожены. К тому же состояни
е некоторых мумий говорило о том, что до этого они успели побывать в други
х гробницах: их не раз переносили с места на место. Время показало, что уси
лия преданных жрецов не пропали даром, ведь им удалось спасти от поруган
ия тела, сорока властителей Египта, в числе которых были останки самых зн
аменитых фараонов!
Картера неприятно поразил рассказ о том, как именно сотрудники Каирског
о музея изымали мумии из гробницы. Всего за двое суток, в обстановке невид
анной спешки, все содержимое погребальной камеры подняли на поверхност
ь, упаковали в ящики и отправили на судно, не сделав фотографической съем
ки гробницы и не зафиксировав расположения находок! Что, если в суете лич
ности покойных фараонов перепутали?
Навилю стало ясно, что Картер не успокоится, пока сам не осмотрит мумии, по
этому отпустил его на неделю в Каир, снабдив рекомендательным письмом.

* * *

Те, кто называл Каирский музей пещерой Али-Бабы были, в сущности, правы, ве
дь именно здесь хранились все египетские древности! Скульптуры, саркофа
ги, стелы и сотни других произведений искусства пылились прямо в коридор
ах. Немало лет пройдет, прежде чем в музее сложится продуманная экспозиц
ия, где каждая вещь предстанет во всем великолепии. Конечно, Мариэт,
Огюст Фердинанд М
ариэт (1821 Ц 1881) Ц французский египтолог, археолог. Основал и возглавил упра
вление раскопками и древностями, а также первый египетский музей, положи
в тем самым конец расхищению древностей. (Прим. пер.)
некогда теснившийся со своими экспонатами в первом Египетском му
зее в Булаке, был бы счастлив получить в распоряжение хоромы, которые теп
ерь выделили музейному собранию в Каире. И все-таки четыре тысячи лет еги
петской истории заслуживали лучшего!
Картер был взбудоражен до предела, однако сумел справиться с волнением,
разговаривая с сотрудником музея. Прочтя письмо Навиля, тот приветливо у
лыбнулся:
Ц Желаете ознакомиться с мумиями из гробницы в Дейр-эль-Бахри? Пожалуйс
та! Они в музейной экспозиции.
Ц Знаете, мне необходимо побыть в зале одному.
Ц Хорошо, оставайтесь на часок после закрытия.
Ц Одного часа будет недостаточно.
Ц Простите, а над чем вы, собственно, работаете?
Ц Хочу удостовериться, что при идентификации мумий не было допущено ош
ибок.
Сотрудник музея всплеснул руками.
Ц Их уже не раз осматривали именно с этой целью. Обстоятельства находки
сложились столь необычайны, что многие ученые встревожились, поспешили
изучить мумии и подтвердить, что личности покойных фараонов установлен
ы совершенно правильно.
Ц А есть ли среди них Тутанхамон?
Ц Такого царя здесь нет.
Ц Скажите, а сохранились ли у вас в музее архивные материалы о раскопках
в Долине царей?
Ц Да, у нас есть дневники археологов, работавших там начиная с XVIII века. Их б
ольше пятидесяти! Теперь мы твердо знаем, что в Долине нечего искать.
Ц Позвольте с вами не согласиться.
Ц И напрасно. Не забывайте, что там поработали не только археологи, но и г
рабители. От них ничего не ускользнуло. Но если вы по-прежнему хотите озна
комиться с архивом…
Ц Да, хочу.

* * *

Поднявшись по ступеням монументальной лестницы, Картер с благоговение
м переступил порог зала, где на всеобщее обозрение были выставлены мумии
фараонов Нового царства, призванные служить своим владельцам в загробн
ом мире. В зале оказалось безлюдно. Ах, с какой радостью Картер снова запел
енал бы высохшие мумии, разложил их по саркофагам и укрыл от любопытных г
лаз ахающих посетителей!
Лица двух мумий все еще излучали страшную силу Ц мумии Рамсеса II и Сети I, з
аупокойный храм которого являлся украшением Абидоса. Глядя на них, можно
было действительно уверовать в победу египтян над временем и смертью.
Осмотр экспонатов подтвердил слова сотрудника музея Ц Тутанхамона ср
еди них нет.
Ни его мумии, ни саркофага…
А существовал ли такой фараон вообще?

* * *

Картер дотошно изучал музейные архивы и не нашел ни малейшего намека на
Тутанхамона. Его имя ни разу не упоминалось и в связи с какой-нибудь ошибо
чной расшифровкой или атрибуцией, словно такого царя и вовсе не существо
вало! С одной стороны, это было подозрительно, с другой Ц напротив, подкре
пляло версию Картера.
Коллеги молодого ученого с ужасом смотрели на то, как напряженно он рабо
тает. На все предложения поужинать, Картер сухо отказывался. Наскоро пер
екусив хлебом и фруктами, он вновь обращался к пище более возвышенной.
Однажды утром, в последний день пребывания в Каире, усилия Говарда были в
ознаграждены. Он обнаружил рукописную статью без подписи, посвященную п
ечати царского некрополя. На ней изображался бог Анубис в виде шакала, ле
жащего над девятью связанными коленопреклоненными фигурами. Оттиск эт
ой печати встречался только в Долине царей. Удастся ли когда-нибудь Гова
рду увидеть его нетронутым?
Молодой человек запомнил композицию печати и продолжил чтение статьи, з
адумавшись над странным феноменом. Дело в том, что вход в некоторые гробн
ицы был архитектурно оформлен и хорошо виден издалека, а в другие Ц заму
рован и засыпан, словно его хотели скрыть от посторонних глаз, дабы воры н
е потревожили священное тело. Если гробница Тутанхамона и существует, то
она может принадлежать только ко второму типу захоронений. А значит, для
того чтобы ее найти, придется перелопатить тонны песка…
К статье прилагалась верхняя часть папируса с рассказом о гибели бога Ос
ириса от рук его брата Сета. Затем речь вдруг пошла о каких-то проклятиях,
которые якобы обрушатся на осквернителей гробниц!
Картер несколько раз перечитал иероглифы. Не веря своим глазам, он попро
сил перевести текст двух сотрудников музея и стажера из Германии. Все он
и подтвердили, что речь идет именно о проклятиях! К счастью, на папирусе ст
оял инвентарный номер, по которому можно было отыскать недостающую част
ь текста.
Картер вытребовал себе допуск в запасники музея, где хранились восхитит
ельные произведения искусства.
Египетские боги, видно, благоволили к Картеру: после долгих поисков он на
шел вторую часть папируса с тем же инвентарным номером. Раздельное сущес
твование двух частей папируса может показаться читателю странным, но эт
о обычное явление в музейной практике. Действительно, к чему тревожиться
о мелких, незначительных находках?
Картер быстро прочитал: «Я наблюдал за тем, как высекалась гробница
Его Величества, причем я был один, никто не видал этого и не слыхал…»

Говарда охватило невероятное волнение Ц неужели он держал в руках доку
мент, подтверждавший сооружение тайной гробницы Тутанхамона? Выдолбив
гробницу в толще скалы, вход в нее завалили каменными глыбами, скрыв от жа
ждущих наживы расхитителей.
Осталось прочесть лишь несколько иероглифов Ц имена царя и зодчего, кот
орый надзирал за сооружением гробницы. Картер утер пот со лба, закрыл гла
за и глубоко вздохнул. Он был поражен собственной слабостью, по его мнени
ю, недостойной настоящего ученого! Овладев собой, он принялся читать дал
ьше и… испытал огромное разочарование.
Архитектора звали Инени,
Эта надпись находится и на стене гробницы самого архитекто
ра. (Прим. пер.)
царя Ц Тутмесом I. Он повелел устроить себе тайную усыпальницу в ск
алах Долины царей, чтобы уберечь свою гробницу от воров. Именно он стал ос
новоположником традиции,
Имеются данные, что первым фараоном, которы
й повелел соорудить себе тайную гробницу, являлся Аменхотеп I. (Прим.
пер.)
которую поддержали цари XVIII, XIX и XX династий. Благодаря Тутмесу I безлюд
ная пустыня на западном берегу Нила приобрела всемирную известность.
О Тутанхамоне не было ни слова.

16

Ц Все англичане Ц звери! Ц воскликнула Раифа, сверкнув глазами.
Ц Не все, Ц мягко возразил Говард, беря ее за руку.
Ц Нет, все.
Ц И я?
Ц Ты теперь только наполовину англичанин. А я сейчас разговариваю с тво
ей египетской половиной.
Они сидели на берегу канала, глядя, как буйволы пьют воду. Рядом голышом пл
ескались дети. Они вскарабкивались на спины животных и, заливисто смеясь
, прыгали в воду.
Во главе страны встал Аббас II Хильми, сменивший своего отца Тауфика на пос
ту хедива. В
те времена это звание носил глава Египта. (Прим. авт.)
При Тауфике, который совершенно не разбирался в экономике, Египет
обзавелся таким внешним долгом, что стал полностью зависим от других дер
жав, а точнее, от Великобритании. Аббас II Хильми выступил за независимость
, однако его робкое заявление о том, что пора бы вывести страну из-под инос
транной опеки, вызвало резкую реакцию консула Великобритании. Это возму
тило многих египтян, в том числе Раифу.
Ц Раифа, ты ведь прекрасно знаешь, что мы нужны твоей стране!
Ц Я отказываюсь это понимать и тебе запрещаю так думать!
Негодование ей очень шло. Меньше всего Говард хотел говорить с девушкой
о политике, но невольно залюбовался ее раскрасневшимся личиком.
Со дня приезда Картера в Дейр-эль-Бахри прошел месяц. Постоянные отлучки
помощника вызвали негодование Навиля. Он даже пригрозил выгнать молодо
го человека с раскопа за прогулы, но Говард все же улучил минутку, чтобы вс
третиться с Раифой. Та улизнула из дома, воспользовавшись тем, что Гамаль
уехал взимать налоги с дальних деревень. Теперь они могли целую неделю в
стречаться по утрам и вечерам в тени пальм, в яворовых рощах или в камышов
ой хижине на краю поля. Им столько всего хотелось сказать друг другу, а тут
, как назло, умер хедив Тауфик!
Ц Надо гнать отсюда англичан! Ц возмущалась Раифа. Ц Они разграбили в
сю страну!
Ц Египет погубили турки, а не англичане, Ц начал горячиться Говард.
Ц Европейцы исковеркали нам жизнь! Египту не следовало соглашаться на
строительство Суэцкого канала.
Ц Англия тоже была против!
Ц Еще бы, ведь она боялась потерять контроль над Индией! Меньше всего анг
личане пекутся о простых людях. У них здесь свой корыстный интерес!
Ц Не преувеличивай, Раифа! Без участия Европы сельское хозяйство не шаг
нуло бы вперед. Отныне выживание народа больше не зависит от разливов Ни
ла! Разливы Н
ила прекратились после возведения Асуанской плотины (1898Ц 1902). (Прим. п
ер.)

Ц Зато теперь феллахи круглый год гнут спину на полях, как настоящие раб
ы! Разве это прогресс? Зараза размножается в стоячей воде каналов, где кре
стьяне веками купались, стирали белье и мыли посуду. Раньше вода была чис
той, а теперь она несет смерть! Паразит попадает в печень и селезенку, исто
щает организм, человек начинает мочиться кровью и умирает. За что нам люб
ить тех, кто принес нам эту дрянь?
Ц Ты разве меня любишь? Ц спросил Картер и тут же поразился собственной
наглости.
Сейчас девушка вскочит, убежит, и что тогда делать? И Ньюберри, и Питри, и На
виль стыдили его за грубость и бесцеремонность, однако, видимо, все без то
лку!
Однако Раифа не вскочила и даже рука ее по-прежнему покоилась в его ладон
и.
Ц Прости меня, Ц промямлил юноша.
Ц За что же, Говард?
Ц Я был чересчур прям.
Ц Не верю своим ушам! Сомнения тебе не свойственны. Ты не лукавишь? Ц Раи
фа смущенно улыбнулась. Ц Просто никто еще не позволял себе так вольно р
азговаривать со мной.
Ц Это потому, что в тебя еще никто не влюблялся!
Их пальцы переплелись. Говард не знал, что делать дальше. Как признаться в
любви арабской девушке? Если бы он имел дело с англичанкой, то доверился б
ы своему чувству.
Ц Можно тебя нарисовать?
Ц Коран не велит. Мне вообще следовало бы носить паранджу. Сохрани меня в
сердце своем, но не запечатлевай мои черты!
Ц Разве тебе не интересно, что получится?
Ц Нет. Ты сотворишь злого духа.
После обеда они снова гуляли. Раифа вспоминала об отце крестьянине, кото
рый умер молодым. Говард рассказывал о Норфолке.
Когда солнце стало клониться к западу, они набрали воды из колодца, чтобы
Раифа могла омыть запылившиеся ноги. Вдруг она заметила, что у нее стерла
сь краска с ногтей и очень расстроилась: ведь теперь она могла стать легк
ой добычей злых духов и потерять чистоту! Девушка увлекла Говарда за соб
ой к ближайшим домикам, нашла какую-то старуху и купила у нее кашицу хны. Х
енна Ц похожий на бирючину кустарник с овальными листочками Ц в сезон
усыпана гроздьями цветов. Их растирают в порошок, потом разводят водой и
получившуюся краску используют в косметике или ведовстве.
Раифа присела на корточки и стала красить ногти. Говарду стало неловко. К
азалось, будто он за ней подсматривает.
Вдруг послышался стук копыт, и девушка встрепенулась, как непуганая лань
. Она вскочила и прижалась к стене глинобитного домика. В облаке взметнув
шейся пыли возник Гамаль. На поясе у него висел хлыст из кожи гиппопотама.

Ц Я запретил тебе видеться с сестрой! Ц прорычал он.
Ц Раифа Ц свободная женщина!
Ц Английская собака! Хочешь осквернить ее?! Ц Гамаль поднял коня на дыб
ы.
Ц Я уважаю вашу сестру, Ц не дрогнув, спокойно произнес Картер. Ц Мы про
сто разговаривали.
Гамаль схватил хлыст и несколько раз щелкнул им в воздухе.
Ц Вот я сейчас тебя проучу, сразу пропадет желание болтать!
Ц Только трус нападает на безоружного человека! Дерись на кулаках, если
осмелишься!
Гамаль отшвырнул хлыст и соскочил с коня.
Он был выше Картера и шире в плечах, только откуда ему было знать, что дере
венские мальчишки в Англии учатся драться с малолетства! Говард познал н
екоторые приемы бокса на собственном горьком опыте и не раз применял на
практике как разрешенные, так и запрещенные удары. Напрасно Гамаль прези
рал его! Хорошая драка всегда быстро заканчивается Ц два апперкота, в че
люсть и в солнечное сплетение, застали египтянина врасплох. Он рухнул на
колено.
Картер протянул ему руку:
Ц Помиримся, Гамаль! Будем друзьями.
Тот злобно сплюнул:
Ц Да возненавидит тебя Пророк!
Согнувшись от боли, Гамаль залез на коня и умчался.
Раифа разрыдалась.

17

Граф открыл «Таймс» и перечел статью о Судане. Обозреватели предсказыва
ли большие потрясения и вспоминали о Китченере
Гораций Герберт Китченер
(1850Ц 1916) Ц граф, английский фельдмаршал, в 1895Ц 1898 гг. руководил подавлением в
осстания махдистов в Судане. (Прим. пер.)
как о единственном человеке в армии, способном навести в стране по
рядок. Почему-то на сей раз стук кованых сапог встревожил графа больше, че
м обычно. Он обладал даром провидца, который обыкновенно отрицал, однако
сейчас, при мысли о Судане, он явно предчувствовал кровопролитие.
Но жарким летом 1895 года, да еще в такой день, подобные размышления были сове
ршенно неуместны! Ведь именно сегодня, двадцать шестого июня, в день свое
го двадцатидевятилетия богатый дворянин намеревался сочетаться брако
м с мисс Альминой Вомбвелл, хрупкой юной особой, словно сошедшей с картин
ы кисти Греза.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37