А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц Но этот парень, он же наш друг. Очень хороший друг.
Ц Да, Ц ответил начальник, Ц сейчас он наш друг. Но два года назад... Ц Он
кивнул Армстронгу, который продолжил:
Ц Была угроза войны. Еще одного Конго, еще одной Биафры, только потенциал
ьно еще более страшной.
Ц В каком смысле?
Ц Это поставило бы под угрозу все наше финансовое положение в этом реги
оне. У нас и нашего бизнеса там завязаны большие деньги.
Ц Хм, Ц сказал министр и кивнул, парень из рабочих предместий, он отличн
о понимал всю важность денежного вопроса.
Ц А кроме того, Ц продолжал Армстронг, Ц это в большой степени открыло
бы дорогу туда русским. Помимо человеческих потерь. В основном местных ж
ителей, разумеется.
Ц Ну, нет худа без добра, Ц заметил министр, демонстрируя вкус к иронии в
ысшего класса. Ц А при чем здесь Нжала?
Ц Он угрожал начать войну.
Ц Войну? Один?
Ц При поддержке Советов. Это привлекло бы американцев, потом всех остал
ьных, и один Бог знает, во что бы это все вылилось.
Ц Ситуация действительно была угрожающей, Ц добавил начальник. Ц Поэ
тому было принято решение пойти на такой... экстренный шаг.
Ц Кем принято? Ц резко спросил министр.
Ц Вашим ведомством, Ц последовал мягкий, как бархат, обволакивающий и л
ипкий как масло, ответ.
Ц Я не был министром два года назад.
Ц А, Ц сказал начальник, Ц тогда, должно быть, так, посмотрим, это было ка
к раз перед предпоследней перестановкой. В таком случае...
Ц Не важно, Ц прервал его министр. Ц Это в любом случае прошло бы через
Кабинет министров. Итак, вы послали агента?
Ц Ричарда Эббота. Нашего лучшего профессионала.
Ц Который провалился.
Ц Которого предали, Ц снова вмешался Смит.
Ц Кто?
Ц Предположительно кто-то на месте, Ц ответил начальник.
Ц Я не верю в это, Ц решительно сказал Смит.
Скрывая раздражение, начальник Департамента сказал:
Ц Это самое очевидное и, по сути, единственное объяснение.
Ц У вас есть другое? Ц на этот раз министр обратился напрямую к Смиту.
Ц У меня нет никакого объяснения, Ц ответил Смит. Ц Но это дело плохо па
хнет, более того, оно кардинально воняет.
Он сомневался. Лицо начальника Департамента не выражало никаких эмоций,
но Смит знал, что босс был раздражен.
Ц Продолжайте, Ц сказал министр.
Ц У Эббота было только два местных агента. Обоих я лично завербовал боль
ше десяти лет назад, когда работал там в британском представительстве. Э
то было как раз тогда, когда стране была дарована независимость.
Ц Где тогда был Нжала? Ц спросил министр.
Ц В тюрьме, Ц ответил Смит. Ц Где и должен был бы остаться еще лет на сор
ок. В любом случае, мы решили, что хорошо бы иметь там кого-нибудь, чтобы... зн
ать, что там творится. И я завербовал парочку ребят, которых не устраивал н
овый режим и которые, как мне показалось, будут служить нам верно.
Ц Может быть, вы ошиблись? Ц возразил министр.
Смит пожал плечами.
Ц Они оставались верны в течение десяти лет. Кто ожидает большего от нег
ров и индейцев?
Ц Возможно, они проболтались кому-то, кому, по их мнению, могут доверять,
Ц предположил начальник Департамента. Ц Такое иногда случается.
Ц Такого не случилось ни разу за десять лет, Ц ответил Смит.
Ц Но у вас ведь нет другого объяснения?
"Оно у меня есть, Ц думал Смит, Ц но я не стану говорить об этом в данном об
ществе".
Ц Нет, господин министр, Ц ответил он. Ц Боюсь, его у меня нет.
Ц Во всяком случае, я надеюсь, что эти люди не были проинформированы о то
м, в чем состояло задание Эббота?
Ц Естественно нет, Ц ответил начальник Департамента, Ц но они знали, ч
то Эббот был британским агентом, и этого было достаточно.
Ц А что с ними случилось? Нам известно?
Ц Их забили до смерти полицейские Нжала, Ц ответил Смит. Ц Странное во
знаграждение, если они и вправду сдали Эббота.
Он посмотрел на начальника Департамента.
Ц Мне кажется, от всего этого смердит за километр.
Ц В любом случае, это всего лишь догадки, которые не имеют большого значе
ния, Ц сказал начальник. Ц Что сейчас действительно важно Ц как остано
вить Эббота.
Ц Вы думаете, он сумасшедший? Ц спросил министр. Он посмотрел на Смита, т
от пожал плечами.
Ц Я сомневаюсь.
Ц Да точно! Ц возразил старший суперинтендант Шеппард. Ц Только псих
станет предупреждать о том, что собирается убить.
Ц Он не рассматривает это как убийство, Ц ответил Смит. Ц Для него это в
ыполнение приказа, причем нами же и отданного.
Ц Ага, Ц сказал Шеппард, Ц маньяки обычно видят все по-другому, нежели
мы.
Ц А почему мы передумали насчет Нжала? Ц спросил министр. Ц Да так резк
о. Не забывайте, я тогда еще не был министром.
Ц Ну, было несколько причин, Ц начал начальник Департамента.
Ц Нефть, Ц сказал Смит.
Ц Были и другие...
Ц Уран, Ц продолжил Смит.
Ц Конечно, конечно, Ц вот почему полковник здесь Ц чтобы пересмотреть
свою компенсацию за поставки.
Ц Я все-таки настаиваю на том, что были и другие, неэкономические, сообра
жения, Ц сказал начальник Департамента.
Ц Довольно, довольно, Ц перебил его министр, которого совершенно не вол
новали другие соображения, урана было достаточно. Ц В любом случае, оста
новить его не должно составить большого труда, не правда ли? Эббота, я имею
в виду.
Повисла недолгая пауза. Все смотрели на него. Затем Смит заговорил.
Ц Он работал на Департамент пятнадцать лет; прекрасно знает, что мы може
м предпринять для защиты Нжала и как будет действовать служба. Собственн
ая жизнь его ни капли не волнует. Остановить Ричарда будет так же легко, ка
к пилота-камикадзе.
Ц Постойте, Ц прервал его министр, Ц мы ведь говорим об одном человеке,
а не об армии.
Ц Не исключено, что с армией было бы проще, Ц ответил Смит. Ц Ее, по крайн
ей мере, было бы видно.
Ц Я думаю, у нас есть неплохой шанс остановить его, Ц сказал Шеппард.
Ц Неплохой шанс? Шанс? Ц переспросил министр. Ц Давайте-ка проясним эт
от момент. Мы должны быть уверены. И речи быть не может о том, чтобы рискова
ть жизнью Нжала. Это не голландский бизнесмен, это глава государства, при
ехавший к нам с официальным визитом.
Еще одна короткая пауза.
Ц Тогда немедленно посадите Его Превосходительство на ближайший само
лет и отправьте домой, Ц сказал начальник Департамента.
Ц Это невозможно. Переговоры, в которых нам для лавирования и торговли н
ужно время, займут неделю, потом будут составляться и утверждаться докум
енты. А Нжала не из тех людей, кого можно подгонять.
Начальник пожал плечами. Он свое мнение высказал.
Ц Мы сделаем все что возможно, чтобы его защитить.
Ц Меня не интересует, что вы можете, меня интересует только охрана Нжала
, независимо от того, сколько для этого потребуется людей и денег. Прикрой
те его. Со всех сторон.
Для пущего эффекта он сделал паузу и огляделся вокруг.
Ц Или вы все будете уволены. Все до единого. Я об этом позабочусь.
И вдруг министр понял, что сказав это, зашел слишком далеко. Он говорил как
дилетант, и это вызвало озадаченные и саркастические улыбки собравшихс
я вокруг профессионалов. Слуга народа по-детски вздохнул, убрал резкост
ь из голоса и добавил немного йоркширской сердечности истинных йоменов.

Ц Позвольте взять мои слова назад, Ц продолжил он. Ц Я очень расстроен.
Я знаю, я не должен был так говорить, но это вырвалось. Вся эта история Ц од
ин проклятый кошмар. Прошу прощения, джентльмены.
Он чуть не сказал "парни", но вовремя опомнился. Это было бы слишком. Тем не м
енее, искреннее признание вкупе с йоркширской простотой и сердечностью
все таки вызвало пару сочувствующих улыбок, и министр расслабился.
Ц Итак, в настоящий момент Нжала, главным образом, обеспокоен своим счет
ом в одном из швейцарских банков Ц он постоянно откладывает на черный д
ень, Ц поэтому маловероятно, что он сбежит. Я говорю маловероятно, но в на
ше время никто не может быть уверен, куда прыгнет ниггер, особенно такой б
езбашенный.
Политик улыбнулся, употребив слово "ниггер", довольно дерзкое для челове
ка, называющего себя социалистом, и министра, но он не чувствовал себя нел
овко в этом обществе, которое расценивал как реакционное. Он думал, что эт
о их позабавит. Но отсутствие какой бы то ни было реакции навело его на мыс
ль, что он снова ошибся в своих оценках. Он улыбнулся еще шире, чтобы испра
вить ошибку.
Ц Итак, Ц оживленно сказал он, Ц какие меры предосторожности мы немед
ленно предпринимаем для защиты нашего высокопоставленного гостя? Заме
тьте, вчера Нжала пил чай с Королевой, а потом обедал с Премьер-министром.
Будет чудовищным разочарованием, если его убьют завтра. И не говорите мн
е, что Бог любит троицу.
На этот раз последовал лучший отклик, и министр снова расслабился, чувст
вуя, что захватывает аудиторию.
Ц Так, Ц снова заговорил начальник Департамента, Ц в сотрудничестве с
Особым отделом и Службой охраны Ее Величества я начал совместную операц
ию, цель которой, разумеется, остановить Эббота.
Помедлив, министр переспросил:
Ц Остановить его? Что это значит?
Ц Убить.
Будто бы не услышав ответа, министр уставился в окно, понимая, что ему не с
ледовало задавать этот вопрос. Есть вещи, которые Министру Короны знать
не следует, чтобы потом, когда злодеяние благополучно свершится, была во
зможность официально всплеснуть руками от удивления.
Начальник Департамента, заметив его замешательство, торопливо продолж
ил описывать меры безопасности: дополнительная охрана в отеле Нжала, наб
людение за домами родственников и друзей Эббота, фото и словесный портре
т Эббота, разосланные по всем полицейским участкам Лондона и близлежащи
х графств с инструкциями немедленно задержать и взять под стражу.
Но министр едва слушал. Он чувствовал, что сделал свое дело: председатель
ствовал на собрании среди ночи, подбадривал, уговаривал, угрожал. Другим
и словами, говорил, то есть делал то, чего и можно было ожидать от политика.
Теперь же ему хотелось вернуться назад в квартиру на Фулхэм Роуд, чтобы с
нова очутиться в объятьях двух темнокожих ног.
Элис тоже не слушала, о чем говорили вокруг. Она думала об Эбботе. Итак, они
собирались убить его. Что ж, это его вина, он сам накликал беду на свою голо
ву. В любом случае, ее это больше не касается, сказала она себе, хотя ее серд
це на мгновение болезненно сжалось, когда она услышала, что Ричард снова
в Англии. Нет, ее это не волнует... И тем не менее, Элис охватило странное чув
ство, пока она сидела там и слушала обсуждение убийства мужчины, которог
о любила и с которым даже однажды была близка. Вся теплота и энергия канул
и в небытие под сокрушительным ударом пули.
Она пыталась, как и прежде, воскресить в памяти ночь, которую они провели в
месте, но в памяти остались только одни обрывки. Его руки, прикасающиеся к
ней, его рот, его язык, ее собственный пульс. Она не могла вспомнить то, что б
ольше всего хотела, Ц ощущение его внутри себя. Она могла это представит
ь, но не могла вспомнить. А тогда ей казалось, что она никогда этого не забу
дет.
Голос министра прервал ее мысли.
Ц Каков он?
Шеппард взял копию разосланного словесного портрета.
Ц Рост метр девяносто, темные волосы, хороший цвет лица...
Ц Как человек, Ц устало перебил министр. Ц Как человек.
Настала неловкая пауза, после чего Смит ответил:
Ц Вообще-то, очень неплох. Скорее великолепен. По крайней мере, лучше чем
большинство остальных, которые у нас есть.

Глава 6

Трое мужчин, сидевших в машине возле дома Джоан Эббот, двое из Особого отд
ела и временно приставленный к ним детектив из местного полицейского уч
астка, скучали. Во всяком случае, ребята из Особого отдела. Временно припи
санный детектив, или ВД на полицейском сленге, брал пример с них. Если они
скучали, он тоже скучал. Если они зевали, то и он зевал.
Ц Он не придет сюда, Ц сказал инспектор из Особого отдела. Ц Он же не на
столько глуп.
Сержант закивал в ответ:
Ц Профессионал не может не знать, что за местом установлена слежка.
ВД открыл было рот, чтобы что-то сказать, но передумал и сделал вид, что сде
рживает очередной зевок. С большими ребятами из подъезда лучше держать р
от на замке, если тебе нечего сказать.
Ц Скажи, ты бы на его месте пришел к своей жене?
Ц К своей нет, а к твоей бы запросто.
Вдруг из дальнего конца улицы послышались шум и пение.
Ц Что это? Ц спросил инспектор. Настала очередь ВД.
Ц Любители неразбавленного спирта со стройки у канала, Ц сказал он. Ц
Судя по пению, они уже порядочно налупились.
Теперь они уже могли различить пять фигур, по виду напоминающих бродяг, н
етвердо ступающих и продолжающих петь.
Ц О Боже! Ц вздохнул инспектор. Ц Хреновы бродяги алкоголики. Только э
того нам не хватало.
Пятерка остановилась в свете фонаря возле входа в дом. Они покачивались,
как китайские болванчики и, казалось, спорили.
Ц Вы когда-нибудь видели более отвратное сборище? Ц спросил инспектор.

Вдруг началась драка. Еще два агента Особого отдела, следившие за домом н
а заднем дворе, прибежали на шум. Инспектор и сержант проворно выпрыгнул
и из машины.
Ц Оставайся здесь и не своди глаз с дома, Ц бросил инспектор, обращаясь
к ВД.
Трое из бродяг бросились наутек, едва завидев ребят из Особого отдела. Ос
талось только двое дерущихся.
Ц Что, черт побери, вы тут устроили? Ц растаскивая дерущихся, спросил ин
спектор.
Один из бездомных повернулся к нему, и инспектор невольно отпрянул, улов
ив зловонное дыхание.
Ц Этот траханный ублюдок начал!
Ц Кого ты назвал...
Ц Заткнись, Ц прикрикнул инспектор. Ц И проваливайте отсюда, пока я ва
с не забрал. Давайте, валите.
Бродяги ушли.
Инспектор и сержант вернулись к машине, два других наблюдателя перемест
ились на задний двор.
Ц Ну, сынок, Ц сказал инспектор, садясь в машину, Ц хочешь что-нибудь ра
ссказать?
Ц Нет, сэр, Ц ответил ВД. Ц Только когда они разделились, я заметил, что о
дин из бродяг побежал за дом.
Ц А почему, ты думаешь, он это сделал?
Ц Потому что сзади есть узкий проход между домами, который ведет на сосе
днюю улицу.
Ц То есть это был самый разумный путь для бегства.
Ц Я просто докладывал, Ц ответил ВД. Ц Как вы приказали.
Ц И очень хорошо сделал, сынок. Большое спасибо.
У ВД появилось неприятное чувство, будто инспектор подумал, что он тупов
ат.
Инспектор взял трубку автомобильного радиотелефона, дал позывной сигн
ал и резко бросил: "Докладывать нечего. Конец связи".
Но это было не так, точнее могло быть не так, если бы он уделил больше внима
ния тому, что сказал ему временно приписанный полицейский детектив.

* * *

Джоан Эббот проснулась, как от толчка. Кто-то стучал в заднюю дверь, тихо, н
о настойчиво. Она встала, накинула халат и вышла на кухню, вовремя вспомни
в, что нельзя включать свет. Стук прекратился. Она прислушалась, ее сердце
колотилось от страха и возбуждения. Затем стук возобновился. Она подошла
к двери, которая вела на пожарную лестницу. Сквозь толстое рифленое стек
ло она едва различала силуэт человека, казавшийся большим на фоне ночног
о неба.
Ц Кто это? Ц нетвердым голосом спросила она. Ц Джоан, это я.
Она открыла дверь и впустила его.
Ц Ричард...
Она приблизилась к нему.
Ц Не подходи слишком близко, от меня несет, как из канализации. И я отврат
ительно грязен.
Ц Хочешь принять ванну?
Это звучало глупо, но она не знала, что еще сказать.
Ц Я включу нагреватель, Ц добавила она.
Ц Но никакого света, помнишь?
Ц Мне нужно выпить. Ты как?
Ц Всегда за.
Ц Виски.
Ц Отлично.
На самом деле, он бы предпочел чашку крепкого чая, но ему не хотелось проси
ть. Он понял, что она слегка навеселе. Итак, они сидели в темной кухне и пили
виски.
Ц Что происходит, Ричард?
Ц Разве Фрэнк Смит не сказал тебе?
Ц Нет. Он сказал, что Департамент хочет схватить тебя и что это срочно. Я с
просила, что ты сделал, а он ответил, что пока ничего, но можешь.
Ц Да, так... Ц он сомневался. Ц Тебе лучше не знать всего.
Ц Это опасно?
Ц Все будет в порядке.
Ц Это не ответ на мой вопрос.
Ц Да, это опасно.
Она не стала больше расспрашивать. У нее были свои проблемы выживания. Но
она была рада видеть Ричарда. В нем было что-то, что ей по-прежнему нравило
сь, стабильность, уверенность в себе, которой ей так не хватало.
Джоан опустошила свой стакан, почувствовав себя лучше от виски и присутс
твия Ричарда. Особенно помогло виски.
Ц Еще виски?
Ц Я не допил.
Она налила себе и добавила воды уже из-под крана.
Ц Как ты пробрался мимо полицейских?
Ц Коллеги ждали одного мужчину. А я подцепил несколько бродяг, купил им в
ыпивки и подговорил их устроить небольшую суматоху на улице, пока я прос
кользну за дом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24