А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Острота желания, что он испытывал к Ала
не, была тому доказательством. Он никогда ничего подобного к Мейвис не ис
пытывал и сомневался, что когда-либо испытает. Да, он не женится на ней, пус
ть даже она была бы ему хорошей женой. Сразу по возвращении в Скарглас он о
тправит весточку отцу Мейвис Ц сообщит о том, что помолвки не будет. А ей
напишет отдельное письмо, в котором попытается все объяснить как можно д
еликатнее и с той мерой откровенности, на которую отважится.
Но оставался вопрос: как быть с Аланой? Она свободная женщина и вполне взр
ослая, женщина, за которой уже несколько лет можно было смело ухаживать. Г
регор, однако, не был уверен в том, что из него получился бы хороший ухажер.
Он и Мейвис не очень-то обхаживал, в отличие от ее отца, ибо деньгами распо
ряжался именно отец. К тому же Грегор совсем не был уверен в том, что сумее
т произвести на Алану должное впечатление. Он даже не был уверен в том, что
она подойдет ему Ц ведь он ее почти не знал. Значит, в первую очередь ему п
редстояло выяснить, является ли Алана его истинной половиной или нет. Но
только не следовало внушать ей ложных надежд на будущее Ц на случай есл
и она окажется не той женщиной. И все же он непременно должен ее соблазнит
ь, иначе просто не выдержит… Да-да, он обязательно должен вкусить от преле
стей Аланы. И желательно Ц не один раз.

Глава 6

Маленький острый кулачок ударил ему в нос Ц да так, что у Грегора глаза за
слезились. Он выругался и попытался удержать Алану, метавшуюся на кроват
и и что-то бормотавшую. Грегор опасался, что у нее снова начался жар, хотя в
последние три дня она неуклонно шла на поправку. Но нет, ничего подобного
… Прижимая ее к матрасу, он не чувствовал, чтобы она полыхала жаром. Мыслен
но обозвав себя похотливой скотиной, Грегор все же не удержался от искуш
ения и, лежа на Алане, прижался к ней покрепче всем телом. Затем, приподняв
шись, попытался разбудить ее.
Ц Кайра, Кайра! Ц кричала девушка, пытаясь высвободиться.
Ц Тихо, успокойся, Ц прошептал Грегор. Ц Это всего лишь сон.
Ц Она в опасности! Я ей нужна!
Ц Да успокойся же… Тебе это просто снится.
Каким бы ни был этот сон, он крепко держал Алану в своих объятиях, и она ник
ак не могла проснуться. Не удержавшись, Грегор принялся покрывать поцелу
ями ее лицо, шепча ласковые слова, чтобы ее успокоить. В какой-то момент он
поцеловал ее в губы и тотчас же обнаружил, что она затихла, успокоилась. Пр
иподняв голову, Грегор увидел, что она смотрит на него широко распахнуты
ми глазами. Она была испугана, это верно, но все же ему показалось, что в глу
бине ее золотистых глаз он разглядел… признаки желания.
Алана сразу же поняла: она пробудилась от беспокойного сна о Кайре, чтобы
почувствовать теплое прикосновение губ Грегора к ее губам. Его мускулис
тое тело прижималось к ее телу, и это возбуждало и будило воображение; пер
ед ней возникали картины и образы, которые порядочной девушке не должны
приходить на ум. И еще она ощутила его возбуждение… Да, он желал ее Ц она в
этом не сомневалась, и поцелуи, которыми Грегор покрывал ее лицо, были том
у доказательством. Что ж, теперь понятно, почему ее жуткие сновидения вне
запно превратились в чувственные. Кайра и тот человек, что ей угрожал, пом
еркли, и вместо них возникли иные образы: она видела во сне себя и Грегора,
и оба они, нагие, сплетались в объятиях.
Эти образы отчего-то не померкли и после того, как она проснулась. И сейча
с его губы были в дюйме от ее губ. Алана знала, что должна его оттолкнуть, но
не шевельнулась. Несмотря на отсутствие опыта, Алана была уверена в том, ч
то Грегор хочет опять ее поцеловать, и она не собиралась ему препятствов
ать. Более того, она знала, что будет ужасно разочарована, если этого не пр
оизойдет Ц ведь ей уже столько дней хотелось, чтобы Грегор ее поцеловал.
Она хотела этого еще до того, как узнала, как он выглядит. В предвкушении г
оловокружительного поцелуя Ц такого, о каких так любили рассказывать е
е кузины, Ц Алана облизнула губы.
Глядя, как она обводит кончиком языка свои чудесные губки, Грегор чувств
овал, что желание его усиливается с каждым мгновением. Причем он был почт
и уверен, что она слишком невинна, чтобы делать это нарочно. Скорее всего,
она даже не понимала, к чему его только что призывала, но он все равно наме
ревался ответить на ее призыв. Едва ли он получит все, чего так страстно же
лал, однако любопытство побуждало его взять хотя бы то, что можно было взя
ть прямо сейчас.
Прикоснувшись губами к ее губам, Грегор почувствовал, что она дрожит. Зап
устив пальцы в ее густые мягкие волосы, он привлек Алану к себе и впился по
целуем в ее губы. Разумеется, он желал большего, однако понимал, что сейчас
торопиться не следует. Не следует уже хотя бы потому, что Алану никто еще
не целовал по-настоящему Ц в этом не могло быть ни малейших сомнений.
В какой-то момент он на мгновение прервал поцелуй, и девушка тихо вздохну
ла. Грегор воспользовался тем, что она приоткрыла губы, и тотчас же почувс
твовал, как Алана вздрогнула и напряглась, когда его язык скользнул меж е
е губ. Да-да, конечно же, ее еще никто так не целовал. При этой мысли он почув
ствовал головокружение, и его желание еще больше окрепло. Однако он все ж
е надеялся, что сумеет удержать похоть в узде, чтобы не напугать сейчас Ал
ану.
Она чуть не оттолкнула Грегора, почувствовав во рту его язык. Но желание о
ттолкнуть его исчезло очень быстро, и Алана прижалась к нему покрепче, сл
овно требуя продолжения Ц она уже была охвачена желанием.
Конечно, Алана не была так наивна, чтобы не понимать, куда приведут ее подо
бные поцелуи, но она решила, что может еще немного потянуть и продлить удо
вольствие, а сказать «нет» она всегда успеет.
Внезапно Грегор убрал руку с ее плеча, переместив ладонь ей на грудь. Алан
а чуть не вскрикнула Ц от этого прикосновения внизу живота у нее словно
костер разожгли. И еще ее поразило то, что она ощущала желание Грегора так
сильно, как если бы это желание было ее собственным. Казалось, она даже чув
ствовала запах этого желания. Хотя она слышала о таких вещах от бабушки и
от Элизабет, ей все же не верилось, что такое возможно. И уж конечно, она даж
е вообразить не могла, что нечто подобное случится с ней. Встревоженная н
овизной и остротой ощущений, Алана положила ладони на грудь Грегора и, сд
елав над собой усилие, оттолкнула его.
Он глубоко вдохнул и отстранился от нее. Алана могла бы и не видеть красны
е пятна у него на скулах и его потемневшие глаза, могла бы и не слышать его
прерывистое дыхание Ц она по-прежнему чувствовала его желание как свое
собственное, И она подозревала, что выглядит сейчас примерно так же, как о
н, Ц щеки горят, глаза подернуты дымкой, грудь вздымается…
Если бабушка говорила правду, то этот мужчина, что сейчас пристально смо
трел на нее сверху вниз, и был тем самым мужчиной, для которого она создана
. Да, возможно, Грегор Макфингел Камерон действительно ее вторая половин
а, вот только она не знала, как ей с этим быть то, что она сделает сейчас, опр
еделит все ее будущее, так что ей следует хорошенько над этим подумать. Хо
тя сейчас ей больше всего на свете хотелось отдаться на волю страсти, она
не могла позволить страсти взять верх над разумом. Бабушка и Элизабет от
важились сыграть с судьбой в кости, поставив на своих избранников, но она,
Алана, не была уверена, что готова последовать их примеру. Вспоминая расс
казы обо всех испытаниях, страданиях и сердечных муках, что пережили эти
женщины, прежде чем найти свое счастье, Алана чувствовала в себе все мень
ше решимости.
Грегор смотрел на девушку все так же пристально. Он говорил себе, что не сл
едует обращать внимание на молчаливый отпор той, чьи маленькие ладошки о
ттолкнули его. И в то же время он прекрасно понимал, что должен взять себя
в руки, должен внять доводам рассудка. Алана имела полное право останови
ть его. Он мог утешаться тем, что разбудил в ней желание, пусть даже ему был
о немного неловко из-за того, что она владела собой лучше, чем он.
«Слишком рано», Ц сказал себе Грегор, стараясь побыстрее успокоиться. Д
а, слишком рано, ведь Алана Ц девушка из знатной семьи. К тому же она невин
на и совершенно неопытна, что ясно следовало из того, как она приняла его п
оцелуй. И разумеется, она не из тех, кого можно принуждать к соитию. А желан
ие, которое он разбудил в ней, Ц оно для нее внове, и использовать это прот
ив нее было бы с его стороны свинством. Она заслуживала того, чтобы ее собл
азняли с чувством и без спешки. Ему предстояло научить ее открываться на
встречу страсти, не бояться ее, не стыдиться. Но те женщины, которых Грегор
знал раньше, не нуждались ни в чем подобном, поскольку не были ни невинным
и, ни стыдливыми, поэтому он вовсе не был уверен в том, что владеет нужными
навыками. И все же твердо решил, что непременно попытает счастья. Застави
в себя улыбнуться, Грегор пробормотал:
Ц О, я сожалею, малышка.
Ц Сожалеешь?.. Ц Для Аланы его слова были как пощечина.
Ц Да, прости, я потерял над собой контроль. Ц Он осмелился поцеловать ее
в щеку. Ц Ты очень красивая девочка, и я захотел попробовать на вкус твои
губы. Конечно, я нехорошо поступил, поцеловав тебя в тот момент, когда ты е
ще толком не проснулась. Что ж, прости меня, пожалуйста.
Алана тихонько вздохнула, стараясь не замечать боль, порожденную его сло
вами. Получалось, что он поцеловал ее лишь потому, что был возбужден и потя
нулся к теплому женскому телу рядом, не осознавая до конца, чье это тело. З
начит, те чувства, которые она испытала, уверенность в том, что она чувству
ет его страсть так же явственно, как и свою собственную, Ц все это оказал
ось всего лишь плодом ее распаленного воображения. Наверное, ей следовал
о испытать облегчение от того, что никакой второй половины рядом с ней не
было и решать ничего не нужно, но вместо радости Алана испытала разочаро
вание. Она готова была простить Грегору минутную слабость, учитывая его
раскаяние, но вот раскаяния-то она в нем и не заметила.
Не зная, что ответить на слова Грегора, Алана проговорила:
Ц Мне приснился очень плохой сон. Ц Она совсем не сожалела о том, что он е
е поцеловал, и боялась сказать что-то не то, боялась, что окончательно его
оттолкнет.
Ц Сон был о твоей сестре?
Алана не знала, стоит ли попросить Грегора, чтобы он перестал гладить ее п
о волосам. Она решила сделать вид, что не видит в этой ласке ничего предосу
дительного, поскольку ей было приятно, и она не хотела, чтобы он убирал рук
у.
Ц Да, Кайра была в опасности. Ей угрожал мужчина. В нем было что-то необыча
йно злобное, и меня словно холодом пробрало. Ц Алана нахмурилась. Ц Там
был еще кто-то. Кажется, девушка, которая пыталась помочь Кайре, но тот муж
чина отшвырнул ее в сторону. Он положил руки Кайре на горло и стал сжимать
его. Я чувствовала ее страх, я даже чувствовала, как ей не хватало воздуха…
Да, ужасный сон, Ц шепотом добавила Алана.
Грегор был удивлен столь отчетливым кошмаром. Причем в этом сне не было н
ичего потустороннего, никаких демонов и прочих чудовищ, порожденных стр
ахами. Казалось, все это больше походило на видение, чем на сон, на предска
зание, а не на фантазию.
И тут вдруг Грегор вспомнил, что рассказывали люди о клане Мюррей. Говори
ли, что многие в их клане были наделены каким-нибудь даром Ц от дара исце
лять больных до дара предсказывать будущее. К тому же Алана была из двойн
и, а от двойняшек из своего собственного клана Грегор слышал, что они якоб
ы могут понимать друг друга без слов и чувствуют друг друга на расстояни
и.
Но Алана не говорила, что обладает какими-нибудь особыми способностями.
И Грегор не был уверен, что ему хотелось бы, чтобы она такими способностям
и обладала. Ему становилось не по себе от таких вещей, пусть даже он не вер
ил, что подобные таланты дает человеку не Бог, а дьявол, как думали другие.
А может, она такая настороженная, потому что боится? Может, думает, что он с
очтет ее ведьмой? Как бы то ни было, он не желал, чтобы она что-то от него скр
ывала. И не хотел, чтобы она скрывала от него свои таинственные способнос
ти, если таковые имелись.
Впрочем, Грегор надеялся, что дар предвидения у Аланы не слишком силен и о
граничивался лишь предвидением того, что касалось ее сестры. Ему не очен
ь-то хотелось находиться рядом с настоящей провидицей.
Ц У тебя был необычайно отчетливый сон, девочка. Я бы даже назвал его не с
ном, а видением.
Девушка внезапно побледнела и отвела глаза, что подтвердило его догадку.

Ц Нет-нет, это был просто плохой сон.
Ц Знаешь, девочка, ты совсем не умеешь врать. Я кое-что знаю о клане Мюррей
и о тех дарах, которыми многие из вас наделены. Тебе не надо бояться того, ч
то я про это знаю.
Ц Нет, у меня нет никакого дара. Это у Кайры дар. Например, она может исцеля
ть прикосновением. А я просто очень близка с ней.
Ц Да уж, действительно очень близка. Значит, пойти следом за братьями теб
я заставил сон Ц очень плохой сон?
Алана вздохнула и на мгновение закрыла глаза. Потом снова посмотрела на
Грегора. Было очевидно, что ее уклончивые объяснения его совершенно не у
страивали. Она слишком хорошо описала свой сон, и теперь обратного пути н
е было. Возможно, это Джиллианна рассказывала о наследственных дарах кла
на Мюррей. Да, скорее всего, иначе Грегор не был бы так уверен в том, что и он
а, Алана, обладает какими-то способностями. Правда, Грегор, судя по всему, н
е был подвержен суевериям, но она чувствовала, что ему немного не по себе.
Впрочем, ей и самой становилось не по себе, когда она сталкивалась с теми,
кто обладал настоящим даром.
Алана кивнула, решив, что будет говорить только правду.
Ц Да, ты прав. Ц Она не очень понимала, почему Грегор так приветливо ей ул
ыбается, но все же улыбнулась ему в ответ. Ц И я совсем не удивилась, когда
услышала о том, что она ранена и где-то прячется. Я видела это во сне. А в это
т раз тот злой человек опять хотел причинить ей вред. В моем первом сне он
был сама надменность и бахвальство.
Ц А какой он был сейчас?
Ц Все по-прежнему, но на сей раз я почувствовала в нем… отчаяние. Ярость п
обежденного, если такое бывает.
Ц Да, бывает. Поражение вызывает в некоторых людях озлобленность.
Грегор понял, что неприятное чувство страха уходит, и теперь он испытыва
л волнение, как в преддверии какого-то опасного приключения. Заинтригов
анный, он внимательно слушал Алану, рассказывавшую о своих видениях. Она
говорила о видениях так, словно то были сны, но они оба понимали, что речь и
дет вовсе не о снах. И Грегор то и дело ловил себя на том, что мысленно улыба
лся, слушая девушку; ему было приятно, что она, не став отрицать свой дар пр
озрения, полностью ему доверилась. Открыв столь опасную тайну, Алана дал
а понять, что считает его, Грегора, достойным доверия.
Ц В этом сне не было и другого мужчины, Ц добавила она.
Ц Какого другого?
Ц Красивого мужчины, который тоже был ранен. Мой самый первый сон был о т
ом, что Кайра ранена, но у меня был и другой сон. В том сне красивый мужчина б
ыл ранен, а Кайра лечила его раны. Они ушли вместе, Ц пробормотала Алана, н
ахмурившись.
Грегору не понравилось, что она говорит о том другом мужчине как о «краси
вом».
Ц А как он выглядел?
Ц Ну… он был очень красивый. Ц Заметив, что Грегора не устраивает столь
неопределенное описание, Алана добавила: Ц У него волосы цвета темной м
еди, голубовато-зеленые глаза и правильные черты лица. Он высокий, худоща
вый и, судя по всему, очень сильный. Ц Она пожала плечами. Ц Да-да, красивы
й. Странно, но это, кажется, раздражало Кайру.
Во всяком случае, это раздражало его, Грегора. Ему не нравилось, что Алана
восхищается каким-то мужчиной, пусть даже тот появлялся в ее снах в общес
тве Кайры. Внезапно Грегору захотелось рассмеяться над собой. Он ревнова
л к видению! Но через мгновение он снова нахмурился. Все это было не так уж
забавно. Он никогда прежде не знал, что такое ревность, и ему это чувство о
чень не нравилось. Чем дальше, тем больше все усложнялось, и, что самое неп
риятное, Алана, похоже, совершенно ничего не осознавала. Это было весьма у
низительно для мужчины, который всегда мог заполучить любую женщину, при
чем почти не прилагая к тому никаких усилий.
Ц Ты все очень ясно видишь в своих снах, девочка, Ц сказал Грегор. Ц Это
и еще то, что в твоих снах нет ничего странного и запутанного, говорит о то
м, что у тебя не сны, а видения. У тебя они часто бывают?
Ц Нет, только в тех случаях, когда они связаны с Кайрой. Поэтому я не счита
ю, что у меня истинный дар.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32