А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Беда в том,
что ей с ним действительно было хорошо, очень даже хорошо. От него исходил
о приятное тепло, в нем ощущалась сила, а в этот момент ей именно этого бол
ьше всего не хватало.
Алана принялась утешать себя тем, что она-то по крайней мере его не обнима
ет, но тут вдруг осознала, что обхватила Грегора одной рукой, чтобы покреп
че к нему прижаться. Она мысленно вздохнула, невольно признавая, что ей нр
авилось сидеть с ним в обнимку и совсем не хотелось от него отодвигаться.
Он, конечно же, думал, что она совсем еще девочка, так что не стоило бояться,
что он воспримет ее объятия как поощрение. К счастью, темнота давала ощущ
ение анонимности, и Алана решила, что не будет никакого вреда, если они нем
ного посидят в обнимку. По правде говоря, она не удивилась бы, если бы узна
ла, что и ему так спокойнее и уютнее после нескольких суток полного одино
чества в кромешной темноте.
Ц Куда ты направлялась, девочка? Нет, лучше скажи, тебя скоро начнут иска
ть? Ц спросил Грегор, испытывая легкое беспокойство от того явно приятн
ого ощущения, что он испытывал, обнимая девушку. Инстинкт подсказывал ем
у, что Алана Ц не ребенок, за которого себя выдает, но мало ли что может под
сказать мужчине инстинкт?
Ц Скоро ли начнут искать? Что ж, вполне вероятно. Ц Алана очень сомневал
ась, что та записка, которую она оставила дома перед побегом, успокоит ее р
одителей. Ц А на твой первый вопрос отвечаю: я направлялась к сестре.
Ц Боюсь, Гоуэны в таком случае скоро выяснят, кто ты такая, даже если ты им
ничего не сказала.
Ц Понятное дело. А как насчет тебя? Тебя кто-нибудь хватится?
Ц Да, но не скоро.
Они подумают, что он все еще обхаживает свою будущую жену. В сложившихся о
бстоятельствах времени на размышления о причинах, побудивших его искат
ь жену с хорошим приданым, было более чем достаточно. Что ж, Мейвис Ц прек
расная женщина, очень даже приятная на вид. И за нее давали неплохой земел
ьный надел и деньги тоже. Уезжая от нее, он чувствовал себя победителем, по
молвка была делом почти решенным. Но почему-то с каждым часом, проведенны
м в этой кромешной мгле, наедине со своими мыслями, он все больше сомневал
ся в том, что поступает разумно, и теперь у него уже не было уверенности, чт
о он сделал правильный выбор. Не хотелось думать, что зерно сомнений посе
ял в нем кузен Сигимор, но все чаще на ум приходили именно его, Сигимора, сл
ова. Тот заявил, что Мейвис не по нему «скроена», она ему «не впору».
Грегор мысленно выругался. Какое все это имело значение? Ему почти тридц
ать, и до сих пор ему ни разу не встретилась «та самая» женщина, о которой о
н мог бы сказать, что она «под него скроена». Мейвис давала ему шанс стать
самому себе господином, стать настоящим лэрдом и управлять своими владе
ниями как истинный хозяин. Он выбрал Мейвис, исходя из доводов рассудка. А
что до сердца, то не всем дано выбирать сердцем. И нежные чувства не каждом
у дано испытать. Если за столько лет он ни к одной из женщин, коих у него был
о в избытке, ничего подобного не испытал, то может ли он вообще полюбить ко
го-нибудь? А страсть можно разжечь Ц было бы умение. Приложив же еще немн
ого труда, можно добиться даже взаимопонимания. И этого вполне достаточн
о.
Грегор уже собирался спросить у Аланы, далеко ли от Гоуэнов живут ее соро
дичи, как вдруг услышал шаги наверху и предусмотрительно промолчал. Кто-
то приближался к люку.
Ц Стань туда, девочка, Ц сказал он, подтолкнув ее к противоположной сте
не. Ц Сейчас они спустят нам воду и пищу и поднимут ведро. Я не хочу, чтобы
это ведро на тебя опрокинулось.
Отодвинувшись от Грегора, Алана тут же почувствовала холод. Она продолжа
ла пятиться, пока не споткнулась о ворох одеял и не упала на них. Уже сидя, о
на продолжала отодвигаться, пока не уперлась спиной в каменную стену. Лю
к открылся, и веревка с крюком на конце спустилась вниз. Света фонаря хват
ало ровно настолько, чтобы пленники могли разглядеть веревку. Грегор дви
гался так уверенно, словно видел в темноте, что навело Алану на мысль, что
он держит в памяти воображаемый рисунок своей темницы. Она наблюдала за
тем, как подняли полное ведро и спустили другое Ц пустое. Когда Грегор по
тянулся за этим ведром, она увидела его силуэт. Грегор и в самом деле был о
чень высок и худощав. Алана мысленно выругалась, проклиная темноту за то,
что не может его в такой тьме рассмотреть получше.
Ц Наутро нам понадобятся два ведра для умывания! Ц прокричал Грегор, за
драв голову.
Ц Два? Ц проворчали наверху. Ц Зачем два?
Ц Одно для меня, другое для девчонки.
Ц Вы можете мыться из одного.
Ц За ночь тут можно грязью обрасти. Одного ведра никак не хватит.
Ц Посмотрим, что скажет хозяин, Ц ответил стражник.
Алана поморщилась, когда люк закрылся, и они снова погрузились в полную т
емноту. Напряженно прислушиваясь, она пыталась определить, где находилс
я Грегор, но все равно вздрогнула от неожиданности, когда он присел рядом.
Когда же она уловила запах сыра и теплого хлеба, в животе у нее заурчало.
Грегор рассмеялся, потом сказал:
Ц Двигайся очень осторожно, девочка. Еда между нами. Гоуэны кормят вволю
, хотя пища довольно однообразная.
Ц Лучше хоть что-то, чем ничего. Может, ты сам станешь давать мне еду? Похо
же, мне долго придется привыкать к такой темноте.
Алана напряглась, почувствовав на ноге его ладонь, но затем что-то упало к
ней на колени. Опустив руку, она нащупала кусок хлеба и тут же начала его ж
евать. Грегор не собирался ее лапать Ц просто пытался понять, где именно
она сидит. Интересно, почему при этой мысли она испытала некоторое разоч
арование?
Ц Ешь все, что дают, девочка. Пока меня никакие твари не беспокоили, но я сл
ышал их писк. Оставишь еду, и они не замедлят явиться за угощением.
Алана поежилась:
Ц Терпеть не могу крыс.
Ц И я тоже. Поэтому и не делаю запасов.
Алана кивнула, хотя он скорее всего этого не увидел, и принялась за еду. Ка
кое-то время оба ели молча. Когда желудок наполнился, Алана почувствовал
а крайнюю усталость Ц все тяготы этого дня разом навалились на нее и смо
рили. Ей ужасно захотелось спать. И тут она поняла, что для нее отдельной п
остели не предусмотрено.
Ц Где мне спать? Ц спросила она, благодаря темноту за то, что она скрыла к
раску стыда на ее щеках.
Ц Здесь, со мной, Ц ответил Грегор. Ц Я буду спать у стены. Ц Он улыбнулс
я, почувствовав ее смущение. Ц Не бойся, девочка. Я не обижу тебя. Я маленьк
их никогда не обижал.
«Да, конечно, Ц со вздохом облегчения подумала Алана. Ц Он ведь считает
меня ребенком». Она почти забыла о своей маскировке. Придется несколько
дней не снимать повязку с груди Ц но что делать? Считая ее ребенком, Грего
р станет обращаться с ней как с сестрой или дочерью. А если поймет, что ряд
ом с ним женщина, то, возможно, станет приставать к ней. У нее промелькнула
предательская мысль, что в этом ничего плохого не будет, но Алана тут же од
ернула себя за распутные мысли Ц ведь она даже не знала, как этот мужчина
выглядит.
Как только с едой было покончено, Грегор встал и убрал подальше ведро. Мин
уту спустя Алана услышала, как он снимает одежду, а потом почувствовала, к
ак он забирается под одеяло. Она тут же отодвинулась и замерла на несколь
ко мгновений. А потом, после недолгого раздумья, ослабила шнуровку на кор
саже и разулась, прежде чем забраться к нему под одеяло. И ей тотчас же ста
ло тепло, так что она даже вздохнула с облегчением. Близость Грегора успо
каивала ее Ц казалось, одним своим присутствием он придавал ей храброст
и в этой жуткой темнице. Почему так происходило?.. О, сейчас она чувствовал
а себя слишком усталой, чтобы докапываться до причин этого чуда.
Ц Утром подумаем о побеге, Ц сказал Грегор.
Ц Ты знаешь, как отсюда выбраться?
Ц Шанс есть, но очень маленький. Спи. Копи силы. Они нам понадобятся.
Не слишком-то обнадеживающее заявление, подумала Алана, закрывая глаза.


Глава 2

Алана поморщилась, когда, закончив умываться, вынуждена была надеть пуст
ь и чистую, но влажную одежду. Гоуэны удовлетворили их с Грегором требова
ние и дали им достаточно воды для умывания, но в подземной темнице было оч
ень сыро, так что пробирало до костей.
Да, сыро и ужасно холодно… За те трое суток, что Гоуэны продержали ее в яме,
эта леденящая сырость чуть не свела ее с ума, и не было никакой возможност
и избавиться от холода. Если ей и бывало тепло, так только во сне, когда Гре
гор прижимал ее к груди, согревая теплом своего тела.
Все это становится настоящей пыткой, думала Алана, расчесывая волосы рас
топыренной пятерней. И слишком уж часто ей хотелось признаться Грегору в
том, что она вовсе не ребенок, а взрослая девушка. Алана не понимала, откуд
а могло в ней взяться столь острое вожделение к мужчине, которого она зна
ла всего несколько дней, которого никогда толком не видела, и который не т
оропился ей о себе рассказывать. Впрочем, ей почему-то казалось, что она з
нает его уже долгие годы. И всякий раз, когда он прижимал ее к себе, у нее воз
никала потребность прижаться к нему еще крепче. В такие моменты ей очень
хотелось, чтобы он почувствовал влечение к ней. Временами ей казалось, чт
о она потихоньку сходит с ума, однако Алана не знала, как излечиться от это
го безумия.
«Давно бы пора ему придумать какой-нибудь план побега», Ц говорила себе
Алана. Увы, ей самой ничего путного в голову не приходило. С тех пор как Гре
гор обмолвился о побеге в ее самый первый вечер в яме, он больше ни разу об
этом не вспоминал. Когда же она осмеливалась заговорить о побеге, он отве
чал одно и то же: «Терпение, девочка». Но как долго им предстояло терпеть? Е
сли у него имелся план побега, он мог бы поделиться с ней, а если у него тако
го плана не было, так почему бы честно в этом не признаться? Она, конечно, бы
ла бы разочарована, но держать на него зло за недостаток изобретательнос
ти не стала бы.
Ц Отойди от люка, девочка, Ц сказал Грегор. Ц Нам несут завтрак.
Алана ощупью приблизилась к вороху одеял. Едва ли она вообще когда-нибуд
ь научится уверенно передвигаться в кромешной мгле, как это делает Грего
р. Споткнувшись о стопку одеял, она села и задрала голову Ц в приоткрытом
люке показался свет.
Ц Готовы сказать нам, кто вы? Ц спросил один из Гоуэнов, спуская чистое в
едро.
Ц Нет, Ц ответила Алана, гордая тем, что в очередной раз поборола искуше
ние назвать свое полное имя и сообщить, где живут ее родичи.
Она нахмурилась, когда Грегор, вместо того чтобы похвалить ее за храброс
ть, только проворчал что-то себе под нос, подцепив на крюк первое ведро. Он
а заметила: каждый раз, меняя ведра и принимая еду, что спускали к ним Гоуэ
ны, он очень пристально смотрит на веревку. Настал черед менять ведра с гр
язной водой на ведра с водой чистой, и Грегор был сосредоточен до крайнос
ти. Для Аланы оставалось загадкой, почему он уделяет столь пристальное в
нимание такому простому делу. Действительно, почему?
Стражник закрыл люк, свет померк, и Алана невольно поежилась Ц она никак
не могла побороть страх перед темнотой. Когда же Грегор присел с ней рядо
м, она не удержалась от вздоха облегчения. Всякий раз, как исчезал этот тус
клый луч света, страх наваливался на нее с новой силой. Ей было стыдно за с
ебя Ц за то, что она так нуждалась в присутствии Грегора, чтобы сохранить
в душе остатки мужества. Она ужасно ругала себя, но страх не уходил Ц ника
кие доводы рассудка не помогали его победить. Ей очень хотелось верить, ч
то Грегор не догадывался, насколько силен в ней этот страх. Но почему мнен
ие о ней Грегора стало так важно для нее? На этот вопрос она не могла ответ
ить.
Ц У меня созрел план, девочка, Ц сказал Грегор, разламывая пополам кусо
к хлеба. Он осторожно передал Алане ее долю.
Ц А когда он у тебя созрел? Ц спросила Алана ровным голосом, хотя сердце
ее заколотилось как бешеное. Ц Когда ты начал менять все эти ведра?
Ц Ты слишком проницательная для своего возраста, Ц пробормотал Грего
р, ухмыльнувшись. Ц Да, я смотрел на веревку не из праздного любопытства.

Ц Я это заметила. К сожалению, я почти ничего не могу разглядеть в таком т
усклом свете, но мне показалось, тебя что-то очень интересовало.
Ц Да, верно, интересовало. Но мне понадобилось время, чтобы вынести верно
е суждение.
Ц Суждение о чем?
Ц О расстоянии до люка.
Ц И так ясно, что ни тебе, ни мне до него не дотянуться.
Ц Это верно, но нам двоим это может оказаться вполне по силам.
Алана в задумчивости жевала хлеб.
Ц Что значит «нам двоим»?
Ц Какого ты роста, девочка?
Ц Пять футов.
Ц А во мне шесть футов и пять дюймов.
Ц Как ты, должно быть, этим гордишься, Ц пробормотала она, но тут же одерн
ула себя за необоснованное раздражение. Ц А к чему ты об этом заговорил?

Ц Если сложить мой рост и твой, этого может хватить, чтобы добраться до о
тверстия.
Ц А зачем? Чтобы упереться в железные засовы?
Ц Люк не укреплен ни засовами, ни балками. Ц Грегор чувствовал ее напря
жение, хотя и не касался ее.
Ц Ты в этом уверен?
Ц Да, уверен. К чему им утруждать себя? До люка слишком высоко, по крайней м
ере, им так кажется. И по этим стенам наверх не забраться. Я несколько раз п
ытался еще до того, как ты тут оказалась, и не добился ничего, только лишни
е синяки и ссадины заработал. Я хороший скалолаз, но даже мне требуется хо
ть какой-то выступ или впадина, чтобы было за что ухватиться. Стены здесь
не такие уж гладкие, но если ниши и впадины имеются, то они находятся слишк
ом далеко одна от другой, чтобы можно было ими воспользоваться.
Ц Но как же ты собираешься отсюда выбраться?
Ц Я думаю, что если ты заберешься ко мне на плечи, то сможешь дотянуться д
о люка.
Алана задрала голову, пытаясь представить себе люк, который не могла уви
деть. Люк этот, конечно же, очень тяжелый, из железа. Имелись ли на нем засов
ы или нет, ей будет очень трудно отодвинуть его. К тому же она будет стоять
на плечах Грегора, а не на твердой земле. Высоты она тоже побаивалась, но, н
аверное, смогла бы преодолеть этот страх ради спасения. Единственное, чт
о ее смущало, Ц это неверие в успех. Алана сильно сомневалась в том, что им
удастся спастись таким вот образом.
Ц Люк, наверное, слишком тяжелый, Ц пробормотала она.
Ц Я это понимаю. Как понимаю и то, что такой маленькой девочке нелегко бу
дет с этим справиться. Но другого выхода у нас нет. Я ведь не могу встать те
бе на плечи.
Ц Что ж, я, пожалуй, попытаюсь открыть…
Ц Вероятно, придется предпринять несколько попыток. В темноте сделать
такое куда труднее, чем со светом. Надо попробовать после ужина.
Ц К чему ждать?
Ц Думаю, что бежать отсюда лучше до того, как наступит утро. К тому же посл
е ужина у нас останется достаточно времени для того, чтобы все успеть, Ц
мы будем точно знать, что сюда несколько часов никто не заглянет. И если мы
потерпим неудачу, то у нас будет в запасе время, чтобы скрыть улики, Ц нел
ьзя, чтобы Гоуэны догадались о наших планах. Нельзя допустить, чтобы Гоуэ
ны укрепили люк.
Ц Может, стоит скопить немного еды?
Грегор вздохнул:
Ц Стоило бы, но я не хочу приманивать крыс.
Ц Мне тоже компания крыс не слишком по душе, но если я и слышала писк за ст
енами, то не слишком часто. Может, крысы оставили нас в покое? Может, прожда
ли несколько дней и решили, что им здесь нечего искать?
Ц Возможно. Если Гоуэны недавно занялись этим промыслом, то крысы могли
еще не проторить сюда дорожку. Попробовать стоит. Может, если мы завернем
еду в тряпку и будем держать при себе, крысы не разнюхают угощение и не явя
тся сюда.
Алана поежилась при мысли о том, что ко всем прочим прелестям их плена при
бавятся еще и крысы. Она терпеть не могла этих тварей. Но им с Грегором дей
ствительно надо было взять с собой хоть немного еды. Если им удастся выбр
аться из этой ямы, уходить придется очень быстро. Охотиться будет некогд
а. Алана почти не сомневалась в том, что похитители устроят погоню, как тол
ько обнаружат, что пленники бежали. Более того, им с Грегором, возможно, пр
идется бежать и скрываться несколько дней, не меньше. И для того, чтобы выж
ить, им нужна пища.
Ц Жаль, что лошадей не удастся взять, Ц пробормотала Алана.
Ц Да, жаль, Ц согласился Грегор. Ц Только сдается мне, что даже эти болв
аны забьют тревогу, если я попытаюсь вывести коней за ворота.
Алана тихо засмеялась, но тут же нахмурилась, сообразив, что им предстоит
преодолеть еще одно препятствие при осуществлении их плана.
Ц Но если мне удастся открыть люк и выбраться наверх, то как же отсюда вы
берешься ты? Я не смогу тебя вытащить.
Ц Да, верно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32