А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Грегор так и не заговорил про любовь, н
о Алану это уже не беспокоило. Из всего им сказанного выходило, что он стра
дал от того же чувства неловкости, что и она. И грубой лести в его словах не
было. А его откровенности Ц ведь он говорил о наслаждении, что она ему под
арила, Ц наверное, вполне достаточно для начала, твердо сказала себе Ала
на. Углубляться в размышления она уже не могла Ц ее ждали радости, которы
е обещали объятия Грегора.

Грегор прижимал к себе спящую Алану Ц она, как обычно, лежала к нему спино
й. Не удержавшись, он поцеловал ее в затылок и улыбнулся, когда она во сне н
азвала его по имени, Он должен был находиться в полном изнеможении, насто
лько бурной оказалась страсть, что они совсем недавно делили, но по ощуще
ниям в паху он мог бы сказать, что готов начать все сначала. «Она сделала м
еня ненасытным, Ц подумал Грегор с усмешкой. Ц Что ж, ненасытность Ц эт
о хорошо».
Он принял слова Аланы на веру и позволил себе просто получать удовольств
ие, заботясь лишь о том, чтобы она получала от соития не меньше, чем он. На эт
от раз он не выверял каждое прикосновение, каждый поцелуй, каждое свое дв
ижение, но, тем не менее, то была самая чувственная прелюдия в его жизни. И т
о, что Алана была очень отзывчивой женщиной, готовой разделить полыхавшу
ю в нем страсть, только облегчало его задачу.
Взглянув на кота, уютно свернувшегося рядом с Аланой, Грегор зевнул и зак
рыл глаза. Если погода не испортится, они смогут задержаться тут еще на де
нек-другой, чтобы насладиться своей страстью. Но потом внешний мир со все
ми его сложностями ворвется в их мирок Ц ведь Алана должна найти свою се
стру, а ему надо серьезно поговорить с Мейвис. Грегор поклялся, что откаже
тся от Мейвис, как только вернется в Скарглас. Мейвис Ц женщина хорошая, н
о страсти между ними не было и нет. Он покрепче прижал к себе Алану, когда д
авал другую клятву. Грегор твердо решил: что бы ни готовило для него будущ
ее, он никогда не станет думать о браке, если не будет испытывать к своей и
збраннице настоящую страсть, тем более что теперь он знал, что такое наст
оящая страсть.

Глава 11

Ей снилось, что Грегор Ц в ней, и то был чудесный сон, Алана просыпалась ме
дленно, и тихий стон восторга сорвался с ее губ, когда она поняла, что это в
овсе не сон Алана с удивлением обнаружила, что Грегор вошел в нее со спины
, и уже через несколько мгновений она забыла обо всем на свете и целиком от
далась на милость возлюбленного, уносившего их обоих в рай.
Дрожь наслаждения все еще держала в плену ее тело, когда она с благодарно
стью гладила руку Грегора, обнимавшего ее за талию. Она даже не подозрева
ла, что существует столько способов любить друг друга. За последние два д
ня Грегор многому успел ее научить, но она не хотела думать о том, откуда о
н узнал обо всем этом. Алана не была настолько наивной, чтобы думать, что Г
регор пришел к ней совсем невинным, и все же она не желала знать, насколько
обширным был его опыт. Задумавшись об этом, она невольно стала бы сравнив
ать себя со всеми красивыми женщинами, что были у него до нее. С красивыми
женщинами с полной грудью и пышными округлыми бедрами…
Такие мысли быстро остудили приятное тепло, оставшееся в теле после акта
любви, и она осторожно выскользнула из объятий Грегора. Поспешно надев р
убашку, которую он снял с нее накануне вечером, она схватила свой мешок и п
ошла в лес по нужде. Алана знала, что должна как-то заставить себя не думат
ь о других женщинах Грегора, чтобы не портить идиллию, которую подарила е
й судьба. Тем более что все хорошее рано или поздно заканчивается. Сейчас
Грегор принадлежал только ей возможно, он не будет принадлежать ей так д
олго, как хотелось бы, но сейчас ей следовало приложить все силы к тому, чт
обы подавить приступы ревности, от которых она страдала все чаще. Она пош
ла на риск, на большой риск, поэтому просто глупо растрачивать драгоценн
ое время на переживания из-за женщин, которых любил Грегор до встречи с не
й.
Алана направилась к реке, чтобы помыться. Осмотревшись, дабы убедиться, ч
то поблизости никого нет, она сняла рубашку и бросилась в воду. Стуча зуба
ми от холода, она постаралась вымыться как можно быстрее. Поскольку рыба
ей надоела так же, как в свое время крольчатина, она не стала ловить рыбу, а
вместо этого намылила волосы и присела под водой, чтобы их промыло течен
ие. Вымыв голову, Алана выскочила из ледяной воды и принялась растиратьс
я насухо, чтобы поскорее согреться.
Она решила, что при первой же возможности примет горячую ванну и будет ле
жать в ней долго, очень долго. «Буду лежать, пока кожа не сморщится от воды,
как у старухи», Ц с улыбкой думала Алана, одеваясь и заплетая косу. И на эт
от раз ванна будет в ее полном распоряжении, так что она сможет нежиться т
ам столько, сколько захочет.
К тому времени как они доберутся до того места, где мечта о ванне осуществ
ится, для Грегора, вероятно, настанет время решить, хочет ли он остаться с
ней, или пути их разойдутся. Подумав об этом, Алана тяжело вздохнула. Сердц
е ее, казалось, разрывалось. Ей надо найти Кайру, но обретение сестры будет
означать конец их совместному с Грегором путешествию. Хотя он не сказал
ни слова о любви к ней, Алана чувствовала, что небезразлична ему. Она чувст
вовала это по тому, как он обнимал ее во сне, как улыбался ей, по тому, как он
с ней говорил. А может, Грегор вел так себя со всеми своими любовницами, мо
жет, просто не хотел, чтобы они огорчались?
Наверное, ей надо приложить больше сил, чтобы удержать Грегора. И если он п
риведет ее к себе домой, то она покажет, какая она хорошая хозяйка и какой
сможет стать ему помощницей. Она честно выполняла свои обязанности, добы
вая пропитание и топливо для костра во время путешествия, но едва ли в гла
зах Грегора эти ее старания имели особое значение. Правда, он любил бесед
овать с ней, и ему нравилось, что она неплохо играла в шахматы, но, конечно ж
е, этого было явно недостаточно для того, чтобы он признался ей в любви.
Оставалось последнее средство Ц чувственность. Грегор был очень страс
тным мужчиной, она не сомневалась в этом, ибо ощущала его желание как свое
собственное. Пускаясь в обратный путь в лагерь, Алана сказала себе, что ст
анет для него лучшей любовницей из всех, кого он знал. Возможно, это и был к
люч к его сердцу. Она решила испробовать все новое, что подскажет ее чувст
венность, так как опасалась, что время, отведенное ей для того, чтобы подоб
рать ключ к его сердцу, стремительно уходит.
Как только Алана вернулась в лагерь, Грегор поцеловал ее и тоже отправил
ся в лес по нужде «Жизнь хороша», Ц подумал он, оправившись под удивленны
м взглядом Шарлеманя, а потом пошел к реке, чтобы умыться. Они разбили лаге
рь в очень удачном месте Ц воды в достатке и еды также, хотя Грегору было
немного неловко из-за того, что Алана оказалась более удачливым ловцом м
елкой дичи, чем он. Погода стояла великолепная, как будто сама природа реш
ила дать им передохнуть и отогреться после холода и сырости.
«И еще рядом со мной моя нежная Алана, оказавшаяся несравненной любовниц
ей», Ц подумал Грегор, глуповато ухмыльнувшись. Холодная речная вода бы
стро усмирила желание, вызванное мыслями об Алане. Наскоро ополоснувшис
ь, он попытался решить для себя, что же делало Алану в его глазах такой иск
лючительной. До сих пор Грегор был абсолютно уверен когда речь идет о сам
ом акте любви, женщины мало чем отличаются одна от другой. Но она убедила е
го в том, что он сильно заблуждался.
Ему было ясно: сознание того, что он первый и единственный мужчина в жизни
Аланы, чрезвычайно воодушевляло его, правда, он затруднился бы выразить
свои чувства словами. Пусть его считают себялюбцем и ханжой, но ему было п
риятно, что никто не касался ее нежной кожи и ее красивой груди, никто не ч
увствовал, какие жаркие у нее объятия. Его до сих пор совершенно не волнов
ало, сколько мужчин у женщины было до него и сколько будет после, но при од
ной мысли о том, что кто-то другой станет целовать Алану, в нем закипал так
ой гнев, что он мог бы убить соперника. Но почему же ему так хорошо с Аланой?
На этот вопрос он пока не знал ответа.
Выйдя на берег, Грегор согнал Шарлеманя с льняного полотенца, которое он
захватил из гостиницы, и начал растираться, не переставая размышлять над
загадкой, что представляла собой Алана. «Она дала мне свободу оставатьс
я самим собой», Ц подумал Грегор с улыбкой. Он и не догадывался о том, каки
м холодным и расчетливым стал в последнее время, как тщательно взвешивал
каждое свое слово и каждый шаг. Каждое прикосновение и каждую ласку. И так
ая расчетливость вполне оправдывала себя Ц он с легкостью мог возбудит
ь женщину, мог получить от нее то, что захочет. О нем говорили, что он хороши
й любовник, но теперь Грегор знал, что при этом оставался эгоистом, что при
менял свои навыки не ради женщины, а лишь ради себя самого. А с Аланой он, ка
жется, ничего не планировал и не рассчитывал. И не только ее страсть полно
стью соответствовала его страсти; у него еще возникало ощущение, что он ч
увствует ее желание как свое. Он не считал себя романтиком, но мог бы покля
сться: сливаясь воедино, они с Аланой становились одним существом, а чувс
тва их соединялись в одно, как и их тела. Почему так происходило? Этого он, в
идно, никогда не поймет, но без Аланы, наверное, уже не сможет обходиться.
По дороге в лагерь Грегор решил, что им пора продолжить путешествие, и гру
стно вздохнул. Ему не хотелось покидать это чудесное место, но он пообеща
л Алане, что поможет ей разыскать Кайру. А если они останутся жить в лесу п
одобно парочке беззаботных эльфов, то едва ли продвинутся в поисках Кайр
ы. И еще он подумал о том, что его родичи, возможно, уже знают о том, что он про
пал где-то на пути между домом Мейвис и собственным. В таком случае его уж
е, наверное, начали искать. Да и семья Аланы, конечно же, волнуется. Ему очен
ь хотелось еще несколько деньков поблаженствовать в лесу рядом с Аланой
, но долг звал его в путь.
У Грегора был необыкновенно серьезный вид, когда он, присев рядом с ней у к
остра, стал есть овсянку. Поэтому она поинтересовалась, не случилось ли с
ним чего-нибудь.
Ц Нет, я просто решил, что пора нам трогаться с места, хотя мне уходить сов
сем не хочется, Ц ответит он и улыбнулся.
Ей тоже не хотелось уходить отсюда, но она с улыбкой ответила:
Ц Да, наверное, пора. В последнее время у меня появилось ощущение, что Кай
ра где-то совсем рядом.
Ц Совсем рядом, но вне опасности? Ц спросил Грегор. Каша ему очень понра
вилась. Мелко нарезанное яблоко оказалось там весьма кстати. Он решил, чт
о Алана ко всему прочему отлично готовит, но тут же устыдился своих мысле
й Ц негоже вести счет ее достоинствам, еще не решив окончательно, как ему
с ней быть.
Ц Она не в опасности, но я чувствую, что сестра переживает. А злой человек
из прежних моих снов куда-то пропал. Я надеюсь, это потому, что он мертв. Ц
Алана поморщилась. Ц Я понимаю, что кажусь кровожадной, но думаю, у него б
ыло столько невинной крови на руках, что жалеть его нечего. К тому же он ни
когда не оставил бы Кайру в покое. Значит, очень хорошо, если он ушел в иной
мир.
Ц Суровая правда, но от нее никуда не деться. Будем считать, что Кайра жив
а. К тому же если твои ощущения тебя не обманывают, она где-то рядом.
Ц Мне трудно в это поверить, но я не знаю, где мы находимся.
Ц Если идти хорошим шагом, то к ночи мы должны подойти к монастырю Святог
о Бернарда.
Алана даже рот раскрыла от удивления.
Ц Ты говоришь о монастыре, что рядом с Муирланом?
Ц Да. Ты знаешь, где он? Ц Грегор допил последнее, что осталось от вина, по
даренного им женой хозяина гостиницы.
Ц Конечно, знаю. Мой кузен Мэтью находится там. Собственно, его теперь на
до звать братом Мэтью.
Грегор покачал головой:
Ц Есть ли на этой земле хоть одно место, где не наткнешься на людей из кла
на Мюррей?
Алана рассмеялась:
Ц Нас и в самом деле много, но брат Мэтью Ц не Мюррей, он Киркалди. Он из се
мьи моей бабушки. Ц Алана чуть не подпрыгнула от внезапной догадки. Ц Н
у конечно! Теперь я понимаю, почему чувствовала, что Кайра близко!
Ц Ты думаешь, она обратилась к твоему кузену за помощью?
Ц Она отправилась к нему, чтобы он ее спрятал. Ц Алана немного помолчал
а, обдумывая такую возможность, затем решительно кивнула. Ц Да, именно та
к все и было. Оказавшись в беде, она отправилась к кузену Мэтью, и это означ
ает, что Арджлин находится не так уж далеко от монастыря.
Ц Я не могу сказать, где находится Арджлин, но знаю, что от монастыря неда
леко до Скаргласа. Ц Грегор пожал плечами, словно оправдываясь. Он прекр
асно понимал, что мужчина, живущий здесь, в горах, должен знать окрестност
и гораздо лучше, чем знал их он. Ц Это потому, что мой отец умел наживать се
бе врагов. Кончилось все тем, что мы оказались в кольце вражеских кланов. О
дин из соседских кланов Ц клан Грей, и эти люди считали своим священным п
равом убивать любого, кто носил имя Макфингел. Поэтому мы старались не вы
ходить за пределы наших земель, а если и приходилось отправляться в путь,
то шли такими тропами, где нас бы никто не увидел. Я могу многое рассказать
про каждый из кланов в нашем окружении. Могу немного рассказать и о том, к
ак добраться до Дабхейдленда, где лэрд Ц мой кузен Сигимор. Еще кое-кто и
з нас побывал в Дейкладаче, где правит брат Фионы, но на этом все и заканчи
вается. Хотя сейчас опасности поубавилось, мы остаемся верны старым прив
ычкам и предпочитаем далеко от дома не удаляться.
И тут Грегор понял, что Алана может спросить его о том, как он оказался так
далеко от дома в тот момент, когда его захватили Гоуэны. Чтобы переменить
тему, он спросил, что она знает о монастыре, и мысленно вздохнул с облегчен
ием, когда она принялась рассказывать о том, что запомнила из рассказов б
рата Мэтью.
Грегор вдруг подумал о том, что утаивать правду от Аланы становилось все
труднее, и он все чаще чувствовал себя виноватым перед ней. Стараясь отог
нать эти мысли, он заставил себя как можно внимательнее слушать то, что го
ворила его спутница.
Потом они свернули лагерь и приготовились отправиться в путь. Алана с гр
устью и благодарностью окинула взглядом полянку, приютившую их почти на
неделю. Но дорога звала, и теперь, когда цель прояснилась, пришло и приятно
е возбуждение от предвкушения встречи с сестрой. Увы, радость смешивалас
ь с горечью, ибо она понимала, что вечно скрываться от мира в обществе одно
го лишь Грегора невозможно. Она грустно улыбнулась ему, когда он взял ее з
а руку, и пошла рядом с ним. Она решила, что не станет думать о том, насколько
близок конец их путешествия; не станет думать и о том, что ждет их в конце п
ути. Возможно, их ждала великая радость. А может быть Ц великая печаль. Ал
ана утешалась лишь тем, что вместе с Кайрой сможет пережить боль от расст
авания с Грегором, если ей так и не удастся завоевать его сердце.
В полдень Грегор решил, что надо отдохнуть, ибо к этому времени они уже одо
лели значительное расстояние. Усевшись на согретый солнцем камень, он ст
ал смотреть на Алану Ц та решила прогуляться вместе с котом, пожелавшим
покинуть свой гамак и исследовать новую территорию. «А все-таки этот Шар
лемань Ц очень странный кот», Ц думал он, вытаскивая из мешка флягу с во
дой. Сделав несколько глотков, Грегор окликнул Алану и спросил, не хочет л
и она лепешек из овсяной муки Ц то были остатки припасов, которыми их сна
бдила жена хозяина гостиницы.
Ц Да-да, оставь мне немножко, Ц ответила Алана. Она остановилась у груды
камней. Ц Я сейчас вернусь.
Грегор нахмурился, заметив, что его спутница внимательно разглядывает к
амни.
Ц Ты нашла там что-нибудь?
Ц Да, нашла! Ц Голос ее звенел от напряжения. Ц Нашла гадюку!
Грегор похолодел от ужаса. Вскочив на ноги, он достал из-за пояса нож. Стар
аясь ступать как можно осторожнее, но при этом двигаясь как можно быстре
е, он приблизился к Алане. Он не сразу заметил змею Ц тень от камней служи
ла ей прекрасным укрытием. Алана же замерла, вытянув перед собой руку, и зм
ея могла сделать бросок в любой момент. По взгляду гадюки, устремленному
прямо на руку Аланы, нетрудно было догадаться, что бросок последует, как т
олько девушка шевельнется. «А может, и двигаться не придется, возможно, зм
ея и так вот-вот набросится», Ц промелькнуло у Грегора.
Но в тот момент, когда он, хорошенько прицелившись, уже приготовился метн
уть в гадюку нож, откуда-то сбоку стремительно выпрыгнул кот Ц прямо на з
мею. Алана завизжала, а Грегор, схватив ее за руку, оттащил подальше от гад
юки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32