А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Шестнадцать лет в армии Конкордата. Немн
ого староват для лейтенанта, кажется.
Донал не знал, что ответить, и решил промолчать. За прошедшие шестнадцать
лет его многократно обходили по службе; это наглядно демонстрировало, чт
о его возможности на службе Конкордату были сильно ограничены и постоян
но ухудшались. После трибунала его, по сути, поставили перед выбором: либо
увольнение с действительной службы, либо переход в резерв и временное на
значение в Конфедерацию Стратана. Юридически Конфедерация обладала су
веренитетом, но Конкордат проявлял определенный интерес к войскам и обо
рудованию, находившимся под ее контролем. Особенно к
Боло.
Ч Командир Боло, Ч произнес Вуд, продолжая читать.
Ч Да, сэр.
Ч Они тебе нравятся?
Ч Да, сэр. Нравятся.
Ч Но ты не в восторге от ПВБ. Секунду Донал обдумывал ответ.
Ч Несомненно, существует необходимость в применении Правил Ведения Бо
евых действий, сэр. Но я считаю, что в определенных обстоятельствах они мо
гут превратиться в смирительную рубашку. ПВБ должны быть достаточно гиб
кими, а не закованными в дюра-хромированную кремнесталь.
Вуд хихикнул:
Ч Ну, вскоре сам с ними познакомишься. Только никогда не пытайся перелож
ить на ПВБ вину за собственные просчеты и неадекватные действия. Поверь
мне, я пробовал. Генерал никогда этого не потерпит.
ПВБ Ч Правила Ведения Боевых действий Ч были древней военной концепци
ей, созданной на случай, если заправляющие всем политики вдруг окажутся
втянутыми в войну. В целом они основывались на таких идеях, как недопусти
мость стрельбы до тех пор, пока в тебя не выстрелят первыми, хотя на практи
ке были, конечно, значительно более сложными. Донал гадал, с какими ПВБ ему
придется столкнуться здесь.
Ч С какими подразделениями ты работал? Ч прервал Вуд его размышления.
Ч Третий батальон девятнадцатого полка. Неуязвимые. Затем был переведе
н в четвертый батальон шестьдесят третьего.
Ч Какие модели?
Ч Большую часть времени я работал с Марк XXVII и XXVIII. Разумеется, во время служб
ы с Неуязвимыми я работал со старыми Марк XXIII. Ч Он улыбнулся и покачал гол
овой. Ч Третьесортное барахло, конечно. Некоторым было лет по триста.
Ч Ну что же, лейтенант, тебе лучше привыкнуть к этому третьесортному бар
ахлу, потому что у нас здесь нет ничего такого современного, как Марк XXVIII.
Боло Ч эти чудовища, наземные джаггернауты, возникшие из примитивных и
абсолютно не кибернетизированных танков тринадцать веков назад,Ч был
и, независимо от модели, великолепными боевыми машинами. В конце концов, п
уля всегда смертельна для незащищенного человека, откуда бы она ни была
выпущена Ч из порохового кремневого мушкета или из гиперкинетическог
о магнитного ружья. И все же Донал ощутил некоторое разочарование:
Ч Да, сэр. Я осведомлен, что пятнадцатая бригада Гладиус укомплектована
старыми Марк XVIII.
Слова повисли в воздухе. Боло Марк XVIII были введены в строй почти шесть веко
в назад. Хорошие машины для своего времени, десятитысячетонные чудовища
с плазменной установкой “Хеллбор” калибра 60 сантиметров в качестве глав
ного орудия, они почти столе-тие оставались основным оружием Конкордата
, Марк XVIII были первыми из Боло, действительно способными атаковать военны
е космические корабли на планетарной орбите прямо с поверхности.
Ч Четырнадцать Марк XVIII, если быть точным,Ч сказал Вуд, коротко кивнув.Ч
Все, что осталось от основного состава бригады, размещенной в Скоплении
четыреста лет назад. Однако тебе не придется с ними работать.
Ч Что?
Ч Все четырнадцать Марк XVIII размещены вне планеты, но в списках числятся е
ще две машины. Вы были вызваны для командования нашей парой Марк XXIV.
Узел в животе Донала слегка ослаб. Для него основной радостью в работе с Б
оло были особые отношения между человеком Ч тактическим офицером и раз
умной боевой машиной, наделенной сознанием. Древние Марк XVIII, хотя они и обл
адали голосовыми системами и были способны общаться со своими оператор
ами-людьми, все же не могли считаться разумными... Во всяком случае, не боле
е чем обычный высокоскоростной компьютер или кофеварка. Прорыв в психот
ронике в 851 году атомной эры сделал возможным создание самоуправляемых и
обладающих сознанием Боло. Марк XXIV, появившиеся в 1016 году, были первыми дейс
твительно автономными и стратегически самоуправляемыми машинами и пер
выми способными развиться в личность, которую с некоторой натяжкой можн
о было назвать “человеческой”.
Ч У вас есть два Марк XXIV? Ч переспросил Донал.
Ч Да. Оба базируются здесь, на Мюире. Остальные раскиданы по всему чертов
у Скоплению.
Судя по голосу, Вуд не был особенно рад этому обстоятельству. Вообще, похо
же, лейтенант-полковник ничему особенно не радовался.
Ч Интересный состав, Ч задумчиво произнес Донал. Бригады Боло обычно с
оставляли из машин одной модели... хотя бы потому, что разнообразие моделе
й затрудняет техническое обеспечение.
Ч Вовсе не моя идея, поверь мне. Марк XXIV были доставлены на Мюир как раз пер
ед тем, как Скопление получило независимость от Конкордата. Это случилос
ь, кажется, около двухсот лет назад. Конечно, вооруженные силы Конкордата
по-прежнему озабочены тем, куда попали их “детки”. Возможно, именно поэто
му они настаивают на том, чтобы присылать нам своих офицеров.
Ч По-прежнему есть те, кто считает, что обладающие сознанием Боло... предс
тавляют угрозу. Даже для своих хозяев.
Ч А разве нет?
Ч Полагаю, это зависит от хозяев. Но Боло очень преданны.
Ч Хм, возможно. Но я совсем не уверен, что они понимают концепцию политики
. Время от времени еще случаются войны между различными человеческими со
обществами. Боло неоднократно использовались в боях против людей, так чт
о преданы они уж точно не человеческой расе.
Ч В первую очередь, полковник, они преданы своему подразделению. И своем
у командиру. То же самое относится и к большинству обычных солдат, которы
х я знаю.
Ч Возможно. Ч Вуд безразлично пожал плечами. Ч Ты можешь поспорить об э
том с генералом.
Ч Да, сэр. Я это уже понял.
Ч В любом случае мы нуждались в двух тактических офицерах для работы с н
ашей парой Марк XXIV. Ты будешь командовать обоими.
Брови Донала медленно полезли на лоб.
Ч Знаю, знаю, Ч сказал Вуд, Ч но, понимаешь, у нас здесь совсем не то полож
ение, как в Конкордате. Пятнадцатая считается бригадой запаса, а вовсе не
боевой. Генерал Фальбин предпочитает использовать обычные войска. Ч Он
беспомощно развел руками. Ч Посмотри на меня. Командующий бригадой долж
ен носить звание по крайней мере бригадного генерала или, на худой конец,
полковника. Они отдали мне пятнадцатую, потому что абсолютно не важно, кт
о будет ею командовать. Привыкай к такому положению вещей, сынок. Тебе зде
сь будет довольно скучно, и два Боло доставят не больше проблем, чем прине
с бы один.
Ч Я... я удивлен этим, сэр. Вуд опять пожал плечами:
Ч Генерал Фальбин, конечно, признает, что Боло могут иметь определенную
стратегическую ценность при защите планеты.
Ч Мой бог! И именно поэтому XVIII и были размещены на различных мирах по всем
у Скоплению?
Ч Что-то вроде того, сынок. Посмотри сюда. Ч Он прикоснулся к клавиатуре
компьютера на столе, и видеопанель справа переключилась с вида города на
изображение узловатой путаницы разнообразно окрашенных световых точе
к. Ч Ты уже видел карту нашего Скопления?
Ч Да, сэр. В Секторе, когда получал это назначение.
Стратан был карликовым шаровидным скоплением Ч несколько тысяч звезд,
упакованных в неправильную сферу радиусом менее пятидесяти световых л
ет. Вращаясь вместе с ему подобными вокруг Ядра Галактики, оно в эту эпоху
проходило сквозь плоскость Галактики, глубоко внедрившись в туманност
и и молодые звезды в дальнем краю Восточного Рукава.
На экране компьютера звезды первого поколения, близко расположенные, ст
арые, бедные тяжелыми элементами, светились красным, более молодые и шир
е разбросанные солнца второго поколения Ч желтым и зеленым. Некоторые з
еленые системы обладали также текстовыми идентификационными табличка
ми. Все вместе медленно вращалось, показывая в трех измерениях связи меж
ду населенными мирами, которые терялись среди роившихся, как пчелы в уль
е, звезд Скопления.
Ч Члены Конфедерации обозначены зеленым, Ч произнес Вуд. Он еще раз при
коснулся к клавиатуре, и одна из зеленых звезд загорелась ярче. Ч Это Мак
Нэйр. И Мюир, конечно. МакНэйр Четыре. Болтаемся черт знает где, за нами Ч н
ичего, кроме космоса.
Донал сжал губы и ничего не сказал. Мюир был первым миром в Скоплении, засе
ленным людьми столетия назад, во время последней значительной волны кол
ониальной экспансии в крайние области Восточного Рукава. Дальше за Скоп
лением Рукав медленно растворялся в межгалактическом пространстве. Не
бо Мюира сияло морем звездных огней, но за неровными границами Скопления
, в стороне от Галактики, лежали в вечной ночи мегапарсеки бездны, где редк
ие звезды были разделены непредставимыми расстояниями.
Донал задумался о том, как такое расположение могло воздействовать на ду
шевное здоровье местных жителей. Фальбина, кажется, тревожило соседство
с неисследованной территорией, удаленной от знакомых космолиний цивил
изованной Галактики. Вуда это обстоятельство, по-видимому, задевало еще
сильнее.
Ч Мюир формально является столицей Конфедерации тридцати шести насел
енных миров, рассеянных в пространстве ста двадцати тысяч кубических св
етовых лет. При этом связь и перелеты между ними довольно затруднены.
Белые линии появились на карте, соединив сетью зеленые огоньки.
Ч Навигация в этих звездных джунглях сопряжена с немалым риском. Приход
ится полагаться на автоматические межзвездные маяки. Потеряв один из ни
х, мы можем утратить контакт с некоторыми планетами Конфедерации на меся
цы, а то и на годы. Основная наша проблема в стратегическом плане Ч это, ко
нечно, поддержание согласованной политической стабильности на всех тр
идцати шести мирах, входящих в Конфедерацию. Вооруженные силы должны не
только обеспечивать защиту от внешней угрозы, но и поддерживать внутрен
ний мир, и очевидно, что перебросить войска в зону беспорядков значитель
но легче, чем пару Боло. Марк XVIII были распределены по наиболее важным плане
там давным-давно, и с тех пор никто их не трогал.
Ч О, замечательно, Ч пробормотал Донал себе под нос. Рассредоточенная б
ригада и ненадежная связь. Все было просто великолепно.
Ч С помощью Конкордата, разумеется, мы могли бы сделать больше, Ч продол
жил Вуд с кислым видом, давая понять, что он лично считает появление Донал
а на Мюире, по крайней мере, запоздалым. Ч Но, как я понимаю, у Конкордата се
йчас свои проблемы, и с их стороны мы в случае чего не дождемся помощи.
На такое заявление однозначного ответа не было. С тех пор как несколько л
ет назад Конкордат Земли впервые столкнулся с Мельконианской империей,
их отношения постепенно ухудшались. Война надвигалась на Конкордат пар
оксизмом, который кое-кто несколько апокалиптически называл “Последне
й Войной”. Соответственно все внимание сейчас было приковано к усеянном
у звездами Ядру и мельконианской угрозе, а вовсе не к отдаленным внешним
уголкам Галактики.
Ч Вы что-нибудь знаете о последних слухах, сэр? Ч решил попробовать Дона
л.
Ч О новой враждебной расе извне?
Ч Черт, лейтенант! Пошатайся вечерок по барам в Кинкэйде, и наслушаешься
всевозможных диких баек. Ч (Трудности с произношением, замеченные Донал
ом ранее, стали заметнее, и, похоже, полковнику стало труднее сосредоточи
вать свое внимание на посетителе.) Ч Я знаю все слухи. Можешь выбрать любо
й.
Ч Генерал Фальбин, видимо, считает все это не стоящим внимания. Он думает
, что в межгалактическом Заливе нет такого места, откуда могли бы прийти з
ахватчики.
Ч Так оно и есть.
Ч Сэр, вы, так же как и я, знаете, что пространство между галактиками не явл
яется абсолютно пустым. В галактической короне есть звезды с планетами.
Должны быть. Просто они расположены слишком далеко, чтобы имело смысл вы
сылать исследователей для нанесения их на карты и обследования.
Ч Конечно. Но они настолько далеки друг от друга, что ни одна из тамошних
рас не сможет встретить братьев по разуму, даже развив световую скорость
. Если ближайшая к тебе звезда в тысяче световых лет, то ты не будешь стрем
иться встретиться с соседями. Нет, ты останешься дома и займешься созерц
анием своего пупка. Ч Он пожал плечами. Ч Кроме того, эти звезды слишком
бедны тяжелыми элементами. Практически нет плотных планет. И даже те пох
ожие на Землю планеты, которые там, возможно, существуют, не обладают запа
сами легко добываемого железа, меди или других металлов, достаточными дл
я появления промышленной цивилизации. Так что любые гипотетические раз
умные виды просто застрянут в каменном веке, верно?
Донал не стал оспаривать эти утверждения, хотя отнюдь не был убежден в их
истинности. Он давно знал, что судить о психологии или возможном поведен
ии и действиях инопланетян с точки зрения человека довольно рискованно.
Уже одно то, что они думают не так, как люди, д
елает их непредсказуемыми.
Ч В любом случае, Ч решил закончить полковник Вуд, Ч не нам об этом бесп
окоиться, правильно? Мы сидим здесь, выполняем приказы и ждем, когда пройд
ут двадцать лет, чтобы выкинуть к черту эту вонючую форму и вернуться к но
рмальной гражданской работе и жизни.
Он развернулся в кресле, погрузившись в мрачное и немного затуманенное с
озерцание медленно вращавшейся карты Скопления, все еще выведенной на в
идеопанель. Так как беседа определенно подошла к концу, Донал направился
к выходу.
Уже достигнув двери, он обернулся, и как раз вовремя, чтобы увидеть, как Ву
д вытащил из ящика стола бутылку, открутил пробку и сделал солидный глот
ок темно-янтарной жидкости.
Начало службы на новом месте было не слишком обнадеживающим.

Глава третья

Ремонтники, работающие над проверкой моей левобортовой подвески, похож
е, решили продлить свой обеденный перерыв. Шестеро из них сидят кружком в
тени моего левостороннего кормового катка, занимаясь странной, ритуали
зированной, основанной на элементе случайности общественной деятельно
стью, для которой они используют пятьдесят два картонных прямоугольник
а с отпечатанными на них различными цифрами, символами и картинками. Ост
альные столпились вокруг этой шестерки, наблюдая и обмениваясь между со
бой острыми комментариями.
Боло 96875 уже довольно давно объяснил мне смысл “игр”, так люб
имых людьми, но я признаю, что не до конца понимаю интерес, который они про
являют к этому виду деятельности. В некотором смысле их концепция напоми
нает различные симуляции Ч “военные игры”, предназначенные для провер
ки боевых планов, тактики и стратегии на различных уровнях. Действительн
о, старинная человеческая игра Ч “шахматы” Ч является полезным инстру
ментом при изучении стратегии, и я неоднократно наслаждался ею, играя с р
азличными людьми и с Боло 96875. Но я так и не уяснил для себя, несмотря на длите
льные размышления, что общего с боевой тактикой и стратегией может иметь
это дикое перемешивание и собирание картонных карт.
В любом случае игра, происходящая рядом с моими освобожде
нными от гусениц катками, предназначена не для подготовки к боевым дейст
виям, а для развлечения главного техника старшего сержанта Блендингса и
его людей. Я не могу проигнорировать тот факт, что задача окончания моего
ремонта и возвращения меня к полной боеспособности имеет чрезвычайно н
изкий приоритет среди людей, которые обязаны поддерживать мою эффектив
ность на высоте. Это задевает меня на том уровне, который люди назвали бы э
моциональным, хотя и не приводит к снижению моей эффективности, как почт
и наверняка произошло бы с человеком.
Интересно, зачем меня оставили в режиме полного сознания?
Иногда мне кажется, что у меня, не переведенного в режим автономного ожид
ания, остается слишком много свободного времени для того, чтобы размышля
ть...
Дверь в конце ангара открывается; через камеру № 16 системы
безопасности я вижу лейтенанта Рагнора, прибывшего, без сомнения, для пр
оверки своих новых подчиненных.
Я сильно сомневаюсь, что ему понравится то, что он здесь обн
аружит.
Доналу совсем не понравилось то, что он увидел в огромном пещерообразном
ангаре базы Боло. У дверей, через которые он прошел, не было охраны, так же к
ак и контрольного пункта системы безопасности Боло;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38