А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Хмурый вид Харуза превратился в мрачный. Кто это был? Разум настоятельно подсказывал ему одно имя. Маркла.
В качестве его жены она имела доступ почти ко всем его секретам. Могла она обнаружить и эту комнату — случайно. Она — женщина, а они от природы любопытны. Она — подруга и доверенное лицо Исы. Следовательно, Иса могла отправить ее на поиски — возможно, поручить найти именно этот талисман. Зачем?
На этот вопрос он мог легко ответить: потому что Исе было невыносимо знать, что подобным средством обладает кто-то помимо нее. Харуз прекрасно помнил, каким было выражение лица Исы, когда он показал ей свой талисман. Мгновенная вспышка узнавания, которая сменилась почти ощутимым желанием вырвать вещицу у него из рук.
Ну что ж теперь она его получила. Не то чтобы он принес ей много пользы. Все равно тайна его оживления известна ему одному, а без нужного заговора талисман останется бесполезным. Но с другой стороны, возможно, Исе только и хотелось лишить его той способности, которую она желала считать единственно своей. Он был почти уверен в том, что Иса уже успела уничтожить фигурку.
Так же как уничтожила его доверие к незнакомке, в которую внезапно превратилась его жена.
Размышляя над случившимся, Харуз понял, что его привязанность к Маркле возникла очень неожиданно — как и ее к нему. Он догадывался теперь, что на него подействовало колдовство, и при мысли об этом содрогнулся, словно ощутив прикосновение паутины, опутавшей его кожу.
Харуз снял разграбленный сундук с книги, присел на корточки и открыл тяжелый том.
Довольно скоро он нашел то, что искал. Поспешно читая обратное заклинание, он почувствовал, как растворяется его «любовь» к Маркле.
Ему хотелось надеяться, что это заклинание не подействовало на Марклу с такой же силой. Ему было бы очень выгодно, если бы она по-прежнему оставалась к нему привязана. Но если этого и не произойдет, ничего страшного не случится. Очень скоро он отправится на север, воевать, а с ней разберется потом — если понадобится.
Война. И глупые, себялюбивые козни Исы чуть было не разорвали страну пополам как раз тогда, когда враг уже надвигался! Харуз ощерился в беззвучном рыке злобы, вспоминая недавние события. Иса мешает ему на каждом шагу — она даже заставила его жениться на своей любимице только для того, чтобы им управлять.
И теперь, когда с глаз Харуза спала пелена чар, он понял, что не только перестал любить Марклу, но и возненавидел Ису. Ему почти невыносима стала мысль о том, что он будет рисковать своей жизнью ради двух женщин, которые так цинично им воспользовались. Стоит ли того даже безопасность Рендела? Возможно, эта прогнившая с головы страна должна быть уничтожена, чтобы из ее пепла могло восстать новое королевство.
Приведя потайную комнату в полный порядок, он ушел, взяв с собой магический обруч. Нажав на нужное место на каминной доске, он закрыл дверь, спрятанную за гобеленом.
Хорошо, что Маркла обещала ему не плакать при прощании. Начни она изображать грусть из-за его отъезда, он не удержался бы от того, чтобы публично отречься от нее и от вдовствующей королевы Исы.
5
НЕСМОТРЯ на принятое Харузом решение, ему не удалось скрыть те перемены, которые произошли в его мыслях и чувствах. Маркла слишком хорошо его знала. И возможно, она тоже ощутила исчезновение чар соединения, которые держали в плену их обоих. Как бы то ни было, ее отношение к нему изменилось так же резко, как и его — к ней.
Напряженная атмосфера, возникшая между ними, ощущалась почти физически, а вечером накануне его отъезда произошел взрыв. Они набросились друг на друга с обвинениями и упреками. Самым ценным результатом этого горького столкновения было то, что оба наконец стали друг с другом совершенно откровенны. Мимо двери их спальни слуги старались проходить как можно быстрее и бесшумнее, поскольку боялись обвинения в подслушивании: тогда весь этот гнев мог обрушиться на них!
— Безусловно, — бесстрашно проговорила Маркла, растянув это слово так, что оно походило на шипение готовой к броску змеи, — я украла твой бесценный талисман. И — да, я отдала его Исе. Я должна была это сделать, потому что она мне это приказала.
— Надо полагать, она не стала объяснять тебе, зачем ей он понадобился.
— Нет. С чего ей было мне объяснять? Достаточно было отдать приказ.
Харуз сдвинул брови.
— Тогда почему ты при этом не украла и мой обруч?
— Тот, который ты надевал, когда отправлялся в Трясину? — приторно-сладко поинтересовалась она.
Он резко втянул в себя воздух, удивленный тем, что она это знает, а Маркла рассмеялась.
— Попала! Я просто высказала догадку, но по твоему лицу видно, что я была права. И что же ты делал в Трясине, если тебе нужно было прятаться в тумане? Ловить наследницу Ясеня? Уж конечно ты не навещал Зазар!
— Женщина, ты ступаешь по опасной территории! — процедил Харуз сквозь стиснутые до скрежета зубы. Пальцы его скрючились так, словно ему хотелось схватить ее за горло.
— Опять попала, и в яблочко! Ну, так позволь тебе кое-что сказать. У меня есть способы получения информации, о которых ты не подозреваешь.
— Хватит. Молчи.
— Совсем не хватит, раз уж мы говорим откровенно. Мне известны и другие твои преступления. Например, я знаю о груде камней, которыми завалено тело трясинной женщины, той, что была убита странным туманным человеком. А еще я знаю, что у нее отняли — и что с отнятым стало.
— Я могу сломать тебе шею, как прутик!
— Не посмеешь. — Маркла снова рассмеялась. — Я могу не опасаться твоих угроз, потому что ношу титул графини Крагдена и пользуюсь всеми привилегиями, которые дает этот титул. Если ты попытаешься меня убить, если ты позволишь себе сделать в мою сторону хоть один угрожающий шаг, мне достаточно только закричать — и верные слуги бросятся меня спасать. И тогда это тебе придется объяснять то, чего объяснить нельзя. И притом — накануне войны.
Харуз вынужден был смириться — хотя бы на время. Как бы ни хотел он отомстить Маркле, с этим придется подождать. Тем не менее он попытался добиться хотя бы кажущейся победы в разыгравшейся между ними битве.
— Когда война закончится, я с тобой разведусь.
— И женишься на Ясенке, как всегда хотел. — Смех Марклы стал нескрываемо презрительным. — Она никогда не была твоей, даже ни секунды, даже когда вышла замуж за того Морского Бродягу, Оберна. Я была рядом, я добровольно стала твоей наложницей, и только потом…
Она резко замолчала.
— Только потом, когда Иса наложила любовные чары, я предложил тебе стать моей женой, не так ли? — договорил за нее Харуз.
Она пожала плечами.
— Я ничего не знаю про чары. Это Ройанс подтолкнул тебя к тому, чтобы ты принял разумное решение.
— Я отправляюсь на войну, а на войне люди гибнут. Но какая бы сторона ни одержала победу, даю тебе слово: я сделаю все, чтобы выжить. И я разведусь с тобой за предательство.
— На войне ты, может, и выживешь, — отозвалась она, сверкая глазами. — А вот после возвращения?
По телу Харуза пробежали колкие мурашки. Он понял, что этот разговор перестал быть просто ссорой и теперь представляет угрозу для его жизни. Да, ему придется быть предельно осторожным в часы, оставшиеся до его отъезда из крепости Крагден и расставания с его очень опасной супругой.
— Давай на этом остановимся, — проговорил он, тщательно подбирая слова. — Я необдуманно дал волю гневу. Мы оба это сделали. Когда война закончится, возможно, мы все настолько изменимся, что решим оставить этот неприятный эпизод позади, в прошлом — и, возможно, начать все сначала. В конце концов, мы убедились по крайней мере в том, что мы друг другу ровня. Что вы скажете, леди?
Казалось, его слова ее смягчили.
— Давай вернемся к этому, когда война закончится. После того, как ты выполнишь свое обещание и вернешься ко мне.
Но даже если бы между ними наступило полное примирение, Харуз не стал бы делить ложе с женой. Сославшись на то, что как маршал обязан быть со своими солдатами, он провел ночь в казарме с теми из подчиненных, кто имел достаточно высокий чин, чтобы квартировать на территории крепости. Пехотинцы, составлявшие большинство, стояли лагерем за стенами.
На рассвете, когда Харуз совещался со своими офицерами относительно порядка передвижения отрядов, из двери за его спиной появилась Маркла. Она несла поднос, на котором стояли два кубка с подогретым вином: над ними поднимался легкий парок. Позади нее шли слуги, тоже с подносами, а еще несколько человек везли на тележке бочку. Из нее уже вынули затычку, заменив ее краном, чтобы можно было выцеживать содержимое.
Маркла взяла один из кубков.
— Вина на дорогу, муж мой, — проговорила она довольно громко, так что ее слова донеслись до всех собравшихся. — Я хочу пожелать счастливого пути тебе и твоим храбрым воинам. Графине Крагдена подобает так с тобой попрощаться.
У себя за спиной Харуз услышал восхищенное перешептывание офицеров. Маркла действительно выглядела великолепно в своем ярко-розовом платье, расшитом бледно-розовыми лилиями.
— Благодарю тебя, жена, — проговорил он с затаенной иронией. — Я всегда могу положиться на то, что ты сделаешь все, что нужно.
Она улыбнулась специально для свидетелей их разговора и предложила ему поднос. Они стояли на верхней ступеньке короткой лестницы, которая вела во внутренний двор, заполненный офицерами. За стены, на равнину, где ожидала остальная армия, никто не вынес вина — ни подогретого, ни простого.
— Пусть подадут вино всем. А самые удачливые пусть получат его из твоих рук, — предложил он. — И тогда мы выпьем все вместе — и я произнесу тост.
Она выгнула бровь, но повернулась, чтобы выполнить его распоряжение. Харуз тщательно запомнил кубок, который она протягивала ему. А потом, отодвигая поднос, он повернул его так, чтобы кубки поменялись местами, — и сделал это незаметно для Марклы. В поступке Марклы не было ничего необычного: на самом деле именно так ей и следовало провожать мужа, и все этого ожидали. Тем не менее рисковать не стоило, а Харуз всегда был человеком осмотрительным.
Когда всем собравшимся дали вина, лорд-маршал не прикоснулся к подносу, предоставив Маркле самой взять его. И он снял с него повернутый к нему кубок, а не тот, который Маркла хотела предложить ему вначале.
— Давай соединим руки в знак нашей решимости, — сказал он, — и нашего прочного союза.
На этот раз ее улыбка, которую мог видеть он один, была явно фальшивой. Она взяла его за руку и притянула к себе, так что их лица сблизились и он щекой ощутил тепло ее щеки.
— За победу! — сказала она. — Ты должен выпить все до дна.
Харуз осушил свой кубок, и Маркла тоже. Допив вино, он вытер губы тыльной стороной ладони. Стоявшие на дворе последовали их примеру.
А потом он занял место командующего и дал сигнал начать поход, который должен был привести их в лагерь Четырех Армий. И там им очень скоро придется столкнуться с опасностями, которые надвигаются на них из северных земель, лежащих дальше даже Нордорна.
Поскольку армия нордорнцев двинулась первой, армия Рендела прибыла к месту сбора войск не первой — но и не последней. Эта сомнительная честь досталась Рохану. Ветры не благоприятствовали Морским Бродягам, море штормило. Однако с двухдневным опозданием и несколькими порванными парусами небольшой флот все-таки вошел в не слишком удобную бухту, которая служила гаванью крепости Билф.
Сойдя на берег, Рохан прошел через ворота в высокой ограде, сооруженной ранее прибывшими, и его немедленно провели в палатку, поставленную для генералов Четырех Армий и их штабов. Над палаткой развевался коричнево-красный флаг с изображением крепостной башни, что означало, что здесь располагается штаб-квартира лорда-маршала Рендела. Палатку со всех сторон окружали высокие сугробы, между которыми виднелась протоптанная дорожка к входу, охраняемому двумя солдатами-ренделцами.
— Прошу прощения, — сказал он, заходя внутрь.
Оказавшись в палатке, он увидел, что позади основного помещения находится еще одно, отведенное под жилье Харуза. Благодаря горящей жаровне в помещении для совета было уютно. На столике в стороне стоял поднос с остатками трапезы, которые еще не успели убрать. Между двумя стульями кто-то оставил игровую доску.
Горин поднял голову от карты, которую изучал. У него на шее на толстой цепи висел медальон, означавший, что он — генерал армии Нордорна.
— Не извиняйся, — сказал он. — Ты не слишком опоздал. Мы сейчас заняты разработкой нашей стратегии и пытаемся определить, с какой стороны появятся захватчики. — Он подвинулся, освобождая Рохану место у стола. — Есть два возможных пути: вот этот, на западе, между началом горного хребта и морем, и второй — через узкий проход между этими горами и другим хребтом, уходящим на восток.
Он указал на оба места.
Рохан стянул с рук варежки и, растирая замерзшие пальцы, начал рассматривать карту.
— У обоих путей есть свои преимущества. И недостатки.
— Мы пришли к такому же выводу, — отозвался Харуз.
Сидевший в дальнем углу палатки Тассер поднял голову. Он устроился на одеяле, сжавшись и положив голову на колени, которые обхватывал руками. Поверх своего обычного костюма из кожи лапперов он надел шерстяную рубаху, а ноги его были обмотаны грязными тряпками.
— Карты глупые, — проворчал он. — Мы идем и бьемся.
— Привет, Тассер, — сказал Рохан. — Я тебя там не заметил.
— Он прибыл примерно на час раньше вас, — объяснил Харуз. — И нам никак не удается растолковать ему, что нельзя сразу же двигаться дальше, не составив плана и не выбрав направления движения. Сколько мы ни стараемся, до него ничего не доходит.
Харуз презрительно махнул рукой в сторону генерала армии Трясины и отвернулся.
— А! — отозвался Рохан. — Кажется, я понимаю, в чем проблема.
А еще он обратил внимание на то, что Тассер сидит в стороне от генералов армий Рендела и Нордорна — и что это не случайно. Видимо, осталось еще немало недоверия — особенно между Ренделом и Трясиной. Можно рассчитывать на то, что Горин окажется гораздо более терпимым и гибким, но не он будет главнокомандующим. Лорд-маршал по чину выше генералов, о чем и говорит его знак, увенчанный короной. Рохан мельком отметил про себя, что Тассер не надел своего знака отличия. Если, конечно, ему такой дали.
Рохан подошел к Тассеру и сел на корточки рядом с ним.
— Да, мы пойдем биться, я обещаю, — сказал он. — Тассер — мой друг. Ты помнишь наш договор?
— Тассер помнит.
— Тогда Тассер знает, что я говорю правду. Пойдем со мной, и я объясню тебе карту.
— Уши не заболят?
— Нет, я не буду на тебя кричать. Обещаю. Тассер поднялся на ноги и следом за Роханом подошел к столу. Там Рохан поставил на карту фигуру с игровой доски, которая стала символом расположенной поблизости крепости.
— Здесь стоит замок Билф. Ты проходил мимо него на пути в лагерь.
Тассер кивнул, мгновенно заинтересовавшись.
— Большое каменное место.
— Да. Это большое каменное место станет нашим укрытием, если нам придется отступать. Вот здесь находятся горы… — Он оторвал несколько полос от оставшейся на подносе лепешки и оставил проход на востоке, который отметил Горин. — А вот здесь — вторая дорога, по которой они могут на нас напасть. Вон там — вода, на которой я буду почти все время.
В глазах Тассера зажегся тусклый свет, и он снова кивнул.
— Тассер видит. Карта — это плоская картинка мест. Ты показал мне, где гора, где большое каменное место. Нельзя намочить карту, чтобы показать море. Красивая картинка испортится.
— Да. Все верно. Мы будем биться, но для этого нам нужно прийти в нужное место. Если мы так не сделаем, то враг пройдет мимо нас, и война будет проиграна, даже не успев начаться.
— Теперь Тассер понимает, — сказал трясинный житель. — Земля между горами — как две реки в Трясине. Почему не поставить армии в обоих местах?
— Нас слишком мало, — проговорил Гиннел, подойдя ближе, чтобы наблюдать за тем, как Рохан пытается объяснить трясинному воину их намерения. Нагрудный знак Гиннела свидетельствовал о том, что он не только король в изгнании, но еще и заместитель Горина.
— Ха! — сказал Тассер. — Тогда делайте, как делают в Трясине, — Поставьте людей наблюдать за обоими местами земной реки. А потом все пойдут туда, где враг.
— Поставить сторожевые посты, чтобы избежать неожиданного нападения. Это очень хороший план, — серьезно отозвался Горин. — И мы примем ваш совет. Спасибо. Однако снег глубок, и наши армии не смогут достаточно быстро переместиться от одной… э-э… земной реки к другой. Так что я предпочел бы вывести наши основные силы на место заранее.
Тассер кивнул.
— Да, — сказал он. — У всех хорошие планы. Удовлетворившись услышанным, он вернулся в свой угол, а Харуз с кислым видом проводил его взглядом.
— И это, — проворчал он, поворачиваясь к Рохану, — первый раз, когда кому-то удалось ему что-то объяснить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37