А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Зачем кричать — охрипнете!
Махсум был вне себя от ярости. Ойша, покорная ему во всем Ойша,— и вдруг такое упрямство! Да еще в столь трудную, ужасную минуту! Это непостижимо, она безумна! Нет, это хуже, чем безумие, это измена. Да, измена мужу! Это заговор против него! В бешенстве он скрежетал зубами. Глаза налились кровью.
— Хорошо же! Так не хочешь
Он снял с гвоздя нагайку с ручкой черного дерева и шагнул к Ойше.
— Встань, дрянь!
— Нет, нет, нет! — крикнула Ойша, но свист нагайки заглушил ее голос.
Махсум хлестал изо всех сил, приговаривая: «Вставай, вставай, вставай!» Удары падали на спину, плечи, руки плачущей Ойши. Раджаб-биби не выдержала, вбежала в комнату и, бросившись к дочери, приняла на себя удары. Теперь рыдали в голос обе женщины Махсум перестал хлестать.
— Будешь ты собираться или нет? снова крикнул он. За Ойшу ответила мать.
— Будет, дорогой Махсум, вот сейчас она.
— Проклятые, неблагодарные! — Махсум задыхался от ярости.— Знай, что, если ты сейчас же не соберешь свои вещи, я увезу тебя в чем есть, полураздетую, босую... Только твои труп вырвать из моих рук, живой ты от меня не уйдешь!
Вдруг из сада донеслись звуки выстрелов Махсум бросил нагайку и схватил маузер.
— А! Эти негодяи уже тут!
Он стремительно выбежал во двор. Ему навстречу шел вконец растерянный Исмат-джан.
— Заключенные — бормотал он.— Заключенные проломали стену и удрали...
— Хайдаркул? Сайд? А где ваши были, ишаки! Что теперь?
— Окилов с людьми бросились за ними в погоню. Я же пошел доложить вам...
— Займитесь пока этими бабами да соберут свои пожитки, впихните их в фаэтон. На подмогу возьмите джигитов и прямиком, безостановочно гоните по направлению к Гиждувану!
Встретимся в Бустане!
— Хорошо!
Махсум вышел на внешний двор.
Пролом в стене все увеличивался и увеличивался. С замиранием сердца, нетерпеливо вглядывались в него Хайдаркул и Сайд Пахлаван. Когда пролом стал настолько большим, что в него мо! пролезть человек, показалась голова Тухтачи.
— Товарищ комиссар, товарищ комиссар, вы здесь?
— Тухтача, ты? — приглушенно сказал Хайдаркул и первым выбрался из подвала. За ним последовал Сайд Пахлаван. Помимо Тухтачи, их встретили Орзукул и Сангин.
— Они намеревались вас убить, а потом бежать,— сказал Орзукул,— но, пока грузили арбы, собирали людей, мы не теряли времени. Теперь надо скорее уйти, торопитесь!
Вручив Хайдаркулу и Сайду Пахлавану по ружью, Орзукул повлек их к стене, окружавшей сад.
— Здесь тоже есть пролом,— сказал он,— но у стены всегда стоит караульный.
— Погодите, я выйду и посмотрю, где он сейчас,— предложил Тухтача и пошел побыстрее.
Медленно шагая в темноте, остальные вскоре очутились у стены как раз в том месте, где был пролом. Разросшиеся деревья и кусты укрывали их со стороны сада. Но снаружи, за стеной, слышались мерные шаги караульного. Все стояли затаив дыхание.
Тем временем маленький, ловкий Тухтача пролез в пролом и чуть не столкнулся с караульным.
По ту сторону стены шла узкая дорожка, а за ней — глубокий арык с песчаными берегами. Караульный, видимо, учуял что-то недоброе, но, не разобравшись, откуда послышался шорох, внимательно всматривался в заросли по ту сторону арыка. Ружье он держал наизготове, чтобы выстрелить, как только кого-то увидит. Тухтача одним прыжком очутился за спиной караульного и с такой силой толкнул его в спину, что тот упал головой в арык.
Тут вышла из сада вся группа, по переброшенному через арык бревну перешла на ту сторону и притаилась в зарослях кустарника.
В это время из арыка раздался выстрел. Из сада последовал ответный. Сбежались караульные и вытащили из арыка своего товарища. Пришел Окилов в сопровождении нескольких человек; все — с оружием в руках. Вытащенный из арыка караульный, держась за пострадавшую при падении поясницу, рассказал, что видел, как несколько человек переправились через арык и исчезли. Только Окилов собрался отдать приказ о погоне, как появился сам Асад Махсум. Он разделил людей на три группы, послав их в разные стороны, и сам бесстрашно ринулся вперед.
Хайдаркул и его друзья бежали в сторону Бухары прямым путем, по засеянной земле. Но с тыла обрушилась на них частая ружейная стрельба, и им пришлось, отстреливаясь, пробираться ползком. Только прекрасный стрелок Сайд Пахлаван, скрывшись за кустом, остался стоять, укладывая по одному приближавшихся преследователей. Приходилось напряженно вглядываться в темноту, так как лишь по смутной тени можно было угадать, что это человек.
Но вскоре шальная пуля ранила его в плечо. Он упал. К счастью, Орзукул не успел далеко отползти, он подбежал к товарищу, поднял его на руки и догнал своих. Двигаться дальше с раненым было невозможно. Хайдаркул подсел к лежащему без сил Сайду; остальные сели в засаду и дружным огнем остановили нападавших.
— Хайдаркул,— из последних сил, задыхаясь, заговорил Сайд Пахлаван,— я умираю... прощайте! Будьте счастливы... и не оставляйте Мирака... Позаботьтесь о нем!
— Не говори так, брат, от такой раны не умирают. Я сейчас перевяжу ее. У меня есть опыт. В Сибири научился, у одного хорошего врача... Вот я сейчас...
Он хотел поудобнее положить Сайда, чтобы сделать перевязку, но, видимо, к противнику подошло подкрепление, стрельба усилилась, и сидевшие в засаде вынуждены были бежать.
— Назад! — приказал Орзукул.— Надо добраться до стены!
Хайдаркул с Орзукулом понесли Сайда Пахлавана, остальные, отстреливаясь, ползли за ними. Но враг был очень близко, и беглецы пали духом.
Вдруг с запада, со стороны большой дороги, ведущей в Каган, раздались частые выстрелы. Асаду Махсуму и его джигитам пришлось повернуть назад. Даже Сайд Пахлаван приободрился.
— Из Кагана, вот здорово!.. Из Кагана помощь пришла... Молодец Козим-заде! Молодец!
Тем временем Мирак горько плакал в кабинете Фирузы. Оим Шо всем сердцем сочувствовала мальчику, она даже забыла о своих горестях. А Фируза тщетно пыталась дозвониться в ЧК.
— Пойдемте-ка сами туда,— предложила она.
— Я пойду с вами,— решительно сказала Оим IIIо. - У Насим-джана много милицейских, общими силами, даст бог, они вырвут отца этого бедняжки из рук злодеев.
— Пожалуйста, идемте!
Когда они вышли из клуба, были уже сумерки. Улицы почти обезлюдели: Не успели они дойти до бани Кафголяк, как с ними поравнялся пароконный фаэтон. В фаэтоне важно восседал Ходжа Хасанбек. Оим Шо испугалась, словно он мог узнать ее под паранджой. А Хасанбек так задумался, что даже и не заметил женщин
— Пропади ты пропадом, образина! — выругалась Оим Шо вслед проехавшему фаэтону.— Вы заметили, сестра, что он стал похож на изголодавшегося беркута? Где он сейчас работает^
— В учреждении, ведающем социальным обеспечением. Нашел подходящее местечко! Обеспечивает людей и себя при этом не забывает.
— Да умоет обмывальщик трупов его богомерзкую рожу прежде, чем он себя обеспечит!
Фируза рассмеялась:
— Что вы его проклинаете, ведь теперь он никакого отношения к вам не имеет!
— Как не имеет? — вскипела Оим Шо. — Не присвоил ли себе этот жадюга все мое добро?! А у меня его немало было.
— Было бы здоровье, а добро— дело наживное...
Они дошли уже до купола Тельпак. К этому времени наступила тьма, под куполом и в сходящихся к нему рядах зажгли фонари.
Когда Фируза, Оим Шо и Мирак проходили под куполом, за ними увязались два франтоватых подвыпивших искателя приключений. Время позднее, женщины молодые, что видно по их походке, а сопровождающий их мальчишка лет двенадцати вряд ли может быть помехой...
— Да падут на мою голову ваши беды,— начал один из них.— Куда вы так торопитесь? Я пленен вами!..
— Мы для вас звезды с неба достанем,— сказал второй.— Только не убегайте!
Женщины быстро повернули в другую сторону. Молодые люди пошли следом за ними. Мирака зло взяло, он обернулся и хотел было огрызнуться, но Фируза резко схватила его за руку, пробормотав: «Молчи!»
— Мы на все для вас готовы — помереть на этом месте! — не отставали наглецы.— Богаче нас не сыщете! Не убегайте.
Тут Оим Шо не выдержала:
— Подавитесь вы своим богатством! Если тотчас же не отстанете, отведем в ЧК и арестуем! Знаете, кто мы?
Тут молодые люди, видимо байские сынки, остановились, недоуменно переглядываясь, пожали плечами, повернули в другую сторону, и вскоре их и след простыл...
— Ох, подруга, и злюка же вы,— засмеялась Фируза,— не дали добропорядочным юношам поразвлечься...
— За кого они нас приняли? — раздраженно сказала Оим Шо.— Неужели находятся женщины, которых им удается приманить?
— Находятся, к сожалению...
У входа в ЧК толпилось много военных, конные и пешие милиционеры... Женщины осторожно пробрались между лошадьми и вошли в комендантскую. Там они сказали, что нужны по срочному делу Асо и Насим-джан. Комендант кому-то позвонил по телефону, но прошло не менее часа, пока появился Асо. Он был крайне удивлен приходом Фирузы, да еще с какой-то женщиной и Мираком.
— Что случилось,— взволнованно спросил он,— что вы, не глядя на ночное время, пришли сюда?
— Я пыталась дозвониться, никто не отвечал... Мирак прибежал сказать, что отец его арестован...
Асо переменился в лице.
— О, как плохо! Ака Хайдаркул уехал? — спросил он коменданта.
— Да, с полчаса назад...
— Идите-ка вы домой,— обратился Асо к Фирузе,— и Мирака с собой возьмите. Сегодня ночью у нас здесь много будет дела...
Тут подала голос Оим Шо:
— Ака Асо, видели вы Насим-джана?
— А, это вы? Не узнал. Насим-джан здесь, могу позвать. Оим Шо заколебалась. Видно было, как она борется с собой.
— Нет... Да... Ну, если он так занят... мы пойдем... Вот жалко Мирака... Хоть бы спасли его отца!
— Спасем, спасем! — Асо нетерпеливо посмотрел на стенные часы и заторопился.— Ну, я спешу, надо сообщить новость...
Асо ушел, а женщины остались в комендантской. Их остановили сверкнувшая за окном молния и мощный удар грома, за которым хлынул дождь.
В помещении стало людно и шумно, то и дело входили и выходили военные, вооруженные с головы до ног, звякая саблями... Толпа на улице умножилась и бурлила...
Из дверей, ведущих внутрь, вскоре появились Асо, Карим, Насим-джан и еще несколько ответственных работников ЧК. Увидев, что женщины еще здесь, Асо заволновался и что-то шепнул коменданту. Оим Шо чуть было не кинулась к мужу, но сдержалась.
Когда вся эта группа вышла, комендант обратился к женщинам:
— Сейчас подадут фаэтон, и вас отвезут домой.
— Спасибо, но нам фаэтон не нужен,— сказала Фируза.— Мы и так дойдем.
Они вышли на улицу. Проезжали последние отряды конных армейцев; за ними четко, в ногу вышагивали пехотинцы. Постепенно улица пустела.
Женщины стояли еще в дверях, когда их нагнал комендант.
— Нет, нельзя вам идти одним в такой поздний час! Вас проводит вот этот парень.
Фируза и Оим Шо ушли вперед, а за ними следовали Мираки незнакомый молодой человек, вооруженный револьвером Еще не доходя до квартала Говкушон, куда лежал их путь, они услышали выстрелы со стороны загородного Дилькушо.
— Ох, сестрица,— тяжело вздохнула Оим Шо,— война началась. Фируза промолчала.
Безлюдно и жутко было в этот час на улицах древней Бухары, города, который ветер истории стремился омолодить.
Тишину нарушали только шаги наших запоздалых путников. Каблуки женских туфель и мужских сапог звонко цокали о камни тротуара. Да еще доносилась дальняя стрельба. Там шел бой, там люди убивали друг друга.
Мирно спали в этот час ремесленники и кустари, служащие и торговцы, учителя и школьники, назиры и водоносы все городское население. Они словно не слышали разрывающей воздух стрельбы... А если и слышали, то привыкли к ночным перестрелкам. Спали же спокойно потому, что верили — их защитят... Войска ЧК, милиция и, наконец, мужественно сражающаяся с басмачами Окружная чрезвычайная комиссия. Кто бы мог подумать, что это с ее войсками идет сейчас кровопролитный бой!
Чекисты Бухары и Кагана начали наступать еще до рассвета и очень легко заняли Дилькушо. Лишь каких-нибудь два десятка воинов обороняли резиденцию Аса да. Многие из них, уже раненные, продолжали отстреливаться. Но им пришлось вскоре сдаться. Взятые в плен сообщили, что Асад с главными воинскими частями ушли еще в полночь... Попросту сбежали.
Во главе воинов из Кагана оказался Хайдаркул.
— Ясно, что Асад был осведомлен о всех наших планах,— сказал он, когда победители собрались в большой мехманхане.— После того как был арестован Сайд Пахлаван, а затем я, они еще вечером начали подготовку к отступлению.
— Они не могут далеко уйти,— сказал принимавший участие в походе Федоров.— За ними сейчас следуют отряды Насим-джана и Асо, а с этой стороны железной дороги мы им преградили путь. Так они не смогут пройти в Карши...
Вдруг, прервав себя, Федоров участливо посмотрел на Хайдар-кула:
— А как вы, не ранены? А где Сайд Пахлаван?
— Козим-заде увез его в Каган, в больницу. Старик тяжело ранен в плечо... Дай бог, чтобы жив остался!
Все грустно молчали. Внезапно в наступившую тишину ворвался голос Найма, которого нашли в какой-то дальней комнате и приволокли сюда.
— Каюсь, каюсь! — кричал он, задыхаясь от страха.— Я никого не хотел убивать... Меня, меня избивали, мучили... Раздробили ребра... Я умираю, я...
— Скажи лучше, куда ушел Махсум? — резко осадил его Хайдар-кул.
Тут Наим Перец неожиданно улыбнулся:
— Махсум? Он никуда не ушел... он на женской половине дома.
— Да, действительно, мы туда не заглядывали,— воскликнул, вскочив, Карим.— Может быть, и Ойша, и ее мать тоже там?
— Вряд ли,— покачал головой Хайдаркул.
— Да, да, они там! — смеясь, выкрикивал Наим.
— Он помешался! — сказал Хайдаркул.
— А может, притворяется? — усомнился Федоров.
— Нет,— настойчиво сказал Хайдаркул,— Махсум не бросил бы его, здорового. Он был его правой рукой... Сайд Пахлаван крепко избил его, кулаки сделали свое дело! Уведите и присматривайте за ним. А мы все же пойдем, проверим.
Во внутренний двор отправились Хайдаркул, Карим и Федоров. Там уже успели побывать бойцы. Один из них отрапортовал:
— Никого не обнаружили... Все вещи вроде как на месте... Видно, не успели захватить.
В дом вошел один Карим. На гвоздях висели женские платья, тюбетейка, головная повязка. Карим подошел, потрогал. От них исходил тонкий аромат. Вещи Ойши... У Карима закружилась голова и больно сжалось сердце. Глаза застлали слезы. Он прошелся по комнате, там царил беспорядок, всюду разбросаны женское белье, платья, платки. Кровать не прибрана, бросились в глаза алые пятна крови на белой подушке... У кровати валялась плеть с рукояткой из черного дерева.
Страшная картина возникла в воображении Карима: мучитель хлещет этой плетью Ойшу и ее мать, потом, связав по рукам и ногам, тащит и увозит. О горе, горе!..
Дрожа от ужаса и негодования, Карим вышел в сад. Там праздновала свой приход весна. Только что взошло солнце и позолотило все вокруг. На листве и на лепестках роз, как алмазы, сверкали капельки ночной росы. Трепетали на яблонях и абрикосовых деревьях нежные бело-розовые, еще не сброшенные цветы... Воздух был напоен их ароматом, запахами земли, травы... Прекрасен был сад в этот ранний утренний час. Но Карим ничего не видел, не чувствовал. Он был поглощен мыслями о несчастной Ойше, беззащитной Ойше...
В саду появился Хайдаркул.
— Весна в расцвете,— сказал он, подходя к Кариму,— а мы и не заметили, когда она пришла. Как красиво!
— Очень красиво,— грустно сказал Карим, стирая со щеки набежавшую слезу.
— Не горюй, сынок, ты отвоюешь свое счастье, свою любовь... Пришла пора!

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41