А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Усманходжа шепнул было Муиддинову: а не сказать ли, что оружие можно купить за границей, у немцев или англичан? Муиддинов отнесся отрицательно к этому и посоветовал сидеть тихо и молчать.
— Я очень рад,— сказал, заключая прения, председатель,— такому решению. Поскольку вопрос принят Советом назиров, надо поручить ему создание Военного назирата. На следующей неделе надо установить порядок призыва в армию. В то же время должен отметить, что кое-кто у нас загибает влево. Они считают себя хозяевами положения: революцию, мол, они совершили. Нет, это не так! Бухарская республика не бедна преданными руководителями. Я считаю нужным призвать к порядку товарища Хайдаркула... На заседаниях Центрального Исполнительного Комитета нужно вести себя поскромнее.
— Позвольте и мне...— встал Низамиддин.— Товарищ Хайдаркул сказал, что мы далеки от народа, не знаем его... Назвал Асада Махсума контрреволюционером, Мухаммеда Сайда — вредным пессимистом... Это оскорбительно!
— Да, да! — подал реплику Сайд Ахрори.— Я хоть и не выступал по этому поводу, но решил написать о господах левых уклонистах.
— Я предлагаю этих господ исключить из состава Исполнительного Комитета,— сказал Усманходжа.
Все взглянули на этого приземистого, круглолицего человека. Раньше он был одним из активистов партии младобухарцев. Когда она слилась с партией коммунистов Бухары, младобухарцы провели его в Центральный Комитет, где он и был назначен заведующим орготделом. Он почему-то сразу невзлюбил Хайдаркула и препирался с ним по каждому поводу, стремясь подорвать его авторитет.
— Левые загибы товарища Хайдаркула всем известны. Товарищ Хайдаркул, коммунист, большевик, оказал услуги революции — не спорю... Но это еще не дает ему права охаивать честных людей на таком важном и ответственном собрании. Газета «Бухоро ахбори» отражает и пропагандирует взгляды, установки и решения бухарского революционного правительства. Руководят газетой коммунисты. Значит, все, что там печатается, одобрено ими. Очевидно, он забыл об этом, если решился так выступить. Недопустимо! Я заявляю собранию, что мы обсудим этот вопрос в Центральном Комитете и товарищ Хайдаркул получит серьезное предупреждение.
Снова разгорелись жаркие прения.
Выступление Усманходжи грозило Хайдаркулу исключением из состава Исполнительного Комитета. К счастью, его поддержал ряд товарищей: Хакимов, Аусаидов, Орипов.
Сам Хайдаркул промолчал, он сидел растерянный, подавленный. Зато Асад Махсум торжествовал. Его глаза сверкали от радости, и огоньки, пробегавшие в них, сулили недоброе...
Исполнительный комитет заседал допоздна. Как только вышли из Арка, Хайдаркул, попрощавшись с товарищами, пошел домой один. Ему предстояло пройти кварталы Куш-медресе, Мирдустим и Хиёбон. Похолодало. Небо закрывали облака, вид города наводил тоску. Людей на улице было мало, хотя вечер еще не наступил.
Через мост Равгангарон по направлению к Куш-медресе проходила одна из самых главных улиц города; сейчас она пребывала в запустении, никто ее не подметал, не поливал. Впрочем, и воды в Шахруде не было. Вот и Шахруд! Хайдаркул вспомнил, как некогда, спасаясь от людей мир-шаба, он шел по руслу реки до самого хауза Арбоб... Каких только трудностей и лишений он не испытал!.. Служба в медресе... Сумасшедший дом Ходжа-Убон... Сам притворялся сумасшедшим... Арест, ссылка, Сибирь... И борьба, борьба, научившая многому... Наконец революция! Кто вершил ее и кто стал у власти?! Мирзо Муиддин, Усманходжа, Асад Мах-сум, Низамиддин, Ходжа Хасанбек... Один печется о своих миллионах, другой стремится к высоким чинам, третий ведет разгульную жизнь... А Асад Махсум улещивает: «Милый мой, душа моя», превратил их всех в ослов и ездит верхом. Кто скажет, какую беду принесет он завтра народу? Они знают это и все же оставили его на таком ответственном посту. Досадно, что не было сегодня Файзуллы Ходжаева! Сторонники Аса да составляли большинство. Эти люди могли бесчинствовать, возвести на Хайдаркула любую напраслину, исключить из состава исполкома... Более того, могли даже арестовать. В общем, куда ни кинь, всюду клин.
На улице Куш-медресе с Хайдаркулом поздоровался какой-то человек и милицейской форме, с револьвером за поясом. Чем-то знакомо было его лицо, но Хайдаркул, лишь пройдя порядочное расстояние, вспомнил, что нидел его в миршабхане. Итак, этот человек миршаба стал теперь милиционером, получил в руки оружие. Скажите ему наперекор хоть слово, он пригрозит вам револьвером, отведет в милицию, посадит вместе с ворами-карманниками!
Дойдя до квартала Мирдустим, Хайдаркул невольно повернул к дому Оймулло. Ему захотелось повидать Асо и Фйрузу, отвести с ними душу, прежде чем идти в свое одинокое жилье.
Асо и Фируза только что пришли с работы и готовили на балахане обед. Фируза резала мясо, Асо колол дрова^для печки. Хайдаркулу они очень обрадовались.
Я все думала, что мне готовить,— весело сказала Фируза,— с вашим приходом стало ясно.
Ну, только немного шахского блюда,— улыбнулся Хайдаркул.
Добро пожаловать, желанный гость,— сказал Асо, неся в руках охапку дров.— Садитесь, пожалуйста. Я затоплю печь, а Фируза-джан сделает плов.
Не попрекайте за беспорядок в нашем убогом жилище,— скала Фируза. — Руки не доходят до уборки... Рано утром спешим на работу, возвращаемся поздно вечером...
Понятно, ответил Хайдаркул.
— Самовар, наверное, уже закипел, заварите чай,— попросила Фируза Асо.
Когда он принес чай, Хайдаркул ловко резал морковь тонкими стружками, а Фируза чистила рис.
— Вот так-то, друзья,— задумчиво сказал Хайдаркул, беря из рук Асо пиалу,— не зря говорят, что принесший воду унижен, а разбивший кувшин возвышен...
— Как прошло заседание? — спросила Фируза.
— Что ж... неплохо... м-да.
И Хайдаркул коротко рассказал, что там было.
— Интересно, как бы отнеслись к этому Куйбышев и Файзулла Ходжаев,— заметил Асо.
— Думаю, что огорчились бы...
— Разве не в их власти употребить военную силу, прекратить бесчинства Асада Махсума, арестовать его, наконец?!
— Куйбышев никогда на это не пойдет,— веско сказал Хайдаркул.— Он не вмешивается во внутренние дела Бухарской республики. Вот если бы бухарское правительство просило о помощи, то...
— Ну и просите! — воскликнул Асо.— Вы ведь и есть правительство.
— В конце концов придется...
— Беда с этим Асадом Махсумом!..
— Мало сказать беда,— вставила Фируза.— Он колдун! Видели бы вы, как он околдовал Ойшу и ее мать .. Вот он и членов исполкома заставляет плясать под свою дудку.
Асо рассмеялся.
— А и правда, я еще не все знаю об Ойше и Раджаб-биби. Так ты говоришь, что Ойша забыла Карима? Своего любимого? — спросил Хайдаркул.
— Она помолилась за упокой его души! — многозначительно ответила Фируза.— Асад ее уверил, что Карим умер. Узнав, что он жив, она едва не потеряла сознание, ночами, наверное, не спит...
— Изменница!
— Не судите так строго! У нее было безвыходное положение. Ойше трудно приходится...
Хайдаркул махнул рукой.
— Ладно, пусть будет так, ей же хуже, Махсум никого, кроме себя, не любит.
— Ойшу он любит! — уверенно сказала Фируза.— Я убедилась в этом. Хайдаркул перевел разговор на другое:
— Карим поправляется. Я получил от него письмо.
— Где он?
— В Самарканде, в больнице... Весной вернется.
— Лишь бы выздоровел,— сказала Фируза и встала, чтобы пойти за пловом.
— Карим, вернувшись, сам разделается со своим врагом,— сказал Асо.
— Если до тех пор Асад Махсум жив будет,— сказал Хайдаркул.
— А кто его тронет,— вставила Фируза.— Такого никакая беда не коснется...
— Правильно говоришь,— поддержал ее Хайдаркул,— плохого никакая беда не коснется... Я устал, друзья мои. Подам в отставку, уйду. Поработал, не довольно ли?
— Хорошо, но раньше я плов принесу, а потом уже подадите в отставку,— улыбнулась Фируза.
Она вышла во двор. Наступил вечер, во мраке светились лишь угольки очага. Прежде чем снять крышку с казана, где варился плов, Фируза протерла блюдо, поставила поближе к очагу, чтобы согрелось, вымыла шумовку... Пусть плов еще поварится, дойдет как следует. Мысли путались, то и дело возвращались к Хайдаркулу. «Устал я, уйду с работы...» — сказал он. Эти слова ошеломили ее, для Асо, для нее Хайдаркул был само воплощение революции. Он научил их жить и бороться за Советскую власть. Он вершит самое справедливое дело на земле. Как же могло случиться, что этот человек, у которого нет другой цели, кроме полной победы революции, хочет уйти с работы? Для него оставить работу — значит умереть! Он одинок: ни жены, ни детей... Ее, Фирузу, своей дочерью назвал, желает ей счастья, полного расцвета в той новой жизни, за которую боролся... Нельзя его оставлять в одиночестве, нужно помочь, поддержать.
Фируза собралась уже снять крышку с котла и выложить плов на блюдо, как кто-то постучал в ворота. Она оставила крышку на месте и, чтобы не обеспокоить Оймулло и ее мужа, поторопилась к воротам. Предварительно выглянула на улицу в окошечко, спросила:
— Кто стучит?
— Это я, апа, Мирак.
Тут появился Асо, сказал, чтобы она поскорее несла плов, а ворота он сам отворит.
Фируза наконец сняла крышку, и во дворе соблазнительно запахло пловом.
— Здравствуйте, апа-джан! — приветствовал ее вошедший во двор Мирак.— Какой вкусный запах! Прямо слюнки текут...
— Ну, если тебе нравится, на, неси блюдо! А вы,— обратилась она к Асо,— расстелите скатерть, разрежьте гранат и подайте редьку!
За едой все только и говорили о плове, похваливали кулинарные таланты Фирузы, а когда покончили с пловом и началось чаепитие, Хайдаркул спросил у Мирака, как здоровье его отца.
— Отец здоров, кланяется вам. Сегодня я ездил к нему, помогал немного... Когда прощались, он мне наказал пойти к вам домой и кое-что передать...
Хайдаркул даже чай отставил.
— Что же это, говори?
Мирак опасливо посмотрел на Фирузу и Асо, как бы не решаясь при них говорить. Хайдаркул понял его взгляд.
Говори, не бойся, они свои люди, при них можно... Мирак улыбнулся с облегчением и, взглядом извинившись перед ними, сказал:
Папа просил передать, что Асад Махсум вернул сегодня басмачам ружья.
Что? — воскликнула Фируза.— Ружья? Каким басмачам? Наверно, людям курбаши Джаббара,— ответил за Мирака Хайдаркул.— Он вроде как для расследования оставил у себя двести самых оголтелых головорезов из шайки Джаббара... А теперь, значит, вооружил их и присоединил к своим людям...
— Что ж,— заговорил Асо,— если они согласны служить нам, это неплохо.
— Нет! — твердо сказала Фируза.— Сайд Пахлаван зря бы не предупреждал.
Хайдаркул призадумался и наконец сказал:
— Да, не зря Асад это сделал... Он понял, что за ним следят и его поведение многие не одобряют. А теперь, укрепив свои военные силы, он не сегодня завтра поднимет восстание против нас.
— Если вы не против, я сообщу в ЧК,— сказал Асо.
— Я пойду сам,— поднялся с места Хайдаркул.— А ты отведи Мирака домой, ночь очень темная.
Фируза выразительно смотрела на Хайдаркула, она словно спрашивала: «Что же теперь будет с нами, что мне надо делать?..»
— В конце концов, схватка с Асадом неизбежна! — уверенно сказал Хайдаркул.— Возможно, что пора пришла... Пойду в ЧК и выскажу все, что об этом думаю. Ведь не один Ходжа Хасанбек там распоряжается. Посмотрим, что будет. Если разговор мой быстро закончится, я вернусь и расскажу обо всем. Фируза, до возвращения Асо пойди вниз к Оймулло: опасно женщине в таком положении оставаться ночью одной. А ты, Асо, поторопись отвести Мирака и — домой!
— Не нужно меня провожать,— залепетал Мирак, я сам... Они устали...
— Не беспокойся!—заверил Асо.— Мне еще нужно поговорить с твоей мамой. Ну, вперед!
Фируза заперла ворота и прошла к Оймулло. Нижняя комната была залита светом, Тахир-ювелир зажег тридцатилинейную лампу и работал, надев очки; Оймулло, тоже в очках, сидела с книгой, читала.
— О, входи, входи, доченька,— радостно приветствовала она Фирузу, глядя поверх очков.— Легка на помине, я только что говорила о тебе и раскрыла Хафиза.
— Хорошо, что пришла, дочь моя! — приветствовал ее и Тахир-джан.— Уж как я тут стараюсь развлечь эту женщину... сколько сказок ей рассказал и забавных историй, ничего не достиг.
Мой беззубый рот только скуку наводит.
— Пошли вам бог здоровья! Я бы давно пришла, да у нас был дядюшка Хайдаркул.
— Ушел уже?
— Да, ушел... и Асо тоже.
Фируза подсела к Оймулло, и та заметили, что молодая женщина чем-то взволнована, что мысли ее далеко, но ни о чем не спросила,— пусть успокоится.
— Ходжу Хафиза называют знатоком сокровенных тайн,— сказала Оймулло.— Ты вошла, когда я начала читать вот эту газель. Послушай!
Ты сорвала внезапно покрывало, что это значит? Ты, пьяная, из дому убежала, что это значит?
Царицей стала среди красавиц, приманкой взглядов, Но до конца ты все же не узнала, что это значит.
Два ветерка-соперника играют в кудрях душистых, А ты на них не сердишься нимало, что это значит?
Загадку губ раскрыла речь, а пояс — загадку стана. Но меч ты из-за пояса достала, что это значит?
Фируза поняла тайный смысл газели и намек Оймулло. Она опустила голову, говоря:
— Конечно, Хафиз знаток сокровенных тайн, но не каждый это понимает. Для того чтобы понять его толкование, нужна такая проницательность, какой обладаете вы, Оймулло!
— Ну, если я такая, расскажи, что произошло. Отчего ты расстроена?
— Ничего,— замялась Фируза, но тут же решила рассказать о неприятных вестях, принесенных Мираком.
— Не знаю, чем дело кончится! — заключила она свой рассказ.
— Хорошо кончится! — заверил Тахир-ювелир.
— Дай бог,— подхватила его слова Оймулло.— А ты не тревожься, не принимай так близко к сердцу. Люди, сокрушившие эмира, его трон и корону, не станут подвластными Асаду Махсуму. Его постигнет судьба эмира, если он не опомнится и не поймет, что затеял! Так будет, ты не беспокойся, у тебя и без того много хлопот... Одна дочь под сердцем, пятнадцать дочек в клубе!..
— Почему дочь под сердцем? — перебил, смеясь, Тахир-ювелир.— А если сын? Конечно, сын!
— Кто бы ни был, пусть будет счастлив! — сказала Оймулло.— И за дядю Хайдаркула не волнуйся, он революционер, большевик, не так-то легко его сокрушить! Хочешь, я погадаю по книге Хафиза...
Так, задушевно беседуя с Оймулло, Фируза совсем успокоилась...
Тем временем Хайдаркул, обуреваемый тревожными мыслями, шел в ЧК.
Прежде всего он хотел проверить, известно ли там то, что передал Мираку отец. Затем надо объяснить Ходже Хасанбеку поведение Асада Махсума; вооружив басмачей, он как бы бросал вызов своим противникам; это первый ответный шаг на нынешнее решение Центрального Исполнительного Комитета.
Нельзя пройти мимо этого! Не сегодня завтра Асад Махсум сядет всем на голову, и тогда бороться с ним будет гораздо труднее.
Ходжи Хасанбека в ЧК не оказалось. Хайдаркул пошел к Федорову. Тот беседовал с заведующими отделами.
— Входите, товарищ Хайдаркул,— сказал Федоров.— Знаете ли вы, какие у нас новости?
-- Нет! — рассеянно ответил Хайдаркул, думая о своем.
Ходжу Хасанбека наконец сняли с работы, он совсем не справлялся.
Ну? Поразительно! Кто же назначен на его место? Алимджан Аминов. Но он еще не приступил к работе. Хайдаркул воспрянул духом. Безнадежность, охватившая его на заседании исполкома и особенно при известии о басмачах, рассеялась. Подуло совсем другим, благоприятным ветром. Хоть и далекая, но перед ним забрезжила надежда.
— Да, неожиданно! — сказал он.— Какому же умному человеку обязаны мы этим? Кто первый ступил на этот путь? Наверное, решено было в Совете назиров?
— Да! Вы вчера отсутствовали, нам сказали, что вы заняты делом Махсума. А тут шло внеочередное заседание ЦК... Все сошлись на том, что старик не справлялся с этой работой... И самому трудно, и дела в беспорядке.
— Аминов справится... товарищ Федоров, вы знаете, какое решение принял вчера исполком?
— Знаю.
— После этого Асад Махсум отдал оружие басмачам!
— Знаю и об этом, только что сообщили... Но еще десять дней назад Махсум сам сюда приезжал, говорил с председателем, советовался как быть. Потому мы не возражали.
— Неужели дали согласие?
— А что было делать? Советовали, чтобы он всех проверил, испытал, ненадежных отсеял...
— Он, конечно, заверяет, что так и сделал?..
— Наверняка.
— Это неправда! Проверку надо было проводить при участии чекистов.
— Я предлагал, но председатель поручил все ему, выразил полное доверие.
— Плохо дело! Кто знает, с какой целью вооружил он басмачей, собрал и держит при себе отъявленных контрреволюционеров? Боюсь, как бы в один прекрасный день не повел их на нас.
Федоров молча покачал головой. Так же, как и Хайдаркул, он сомневался в Асаде Махсуме, но не мог себе представить, что тот поднимет восстание против Советской власти.
— Не думаю, чтобы Асад Махсум замыслил выступить против нас.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41