А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Должно быть, негодяи напали на него сзади, поэтому он и не смог выстрелить.
Слейтер еще раз внимательно изучил землю под ногами и нашел грязную пуговицу. Осторожно очистил пуговицу и тут же узнал ее. Она оторвалась от мундира конфедерата. Об этом свидетельствовал вытисненный на ней герб штата Джорджия. Даже теперь, спустя три года после окончания войны, на мужчинах можно было увидеть мундиры обеих армий – южан и северян. Принадлежала ли эта пуговица одному из нападавших? Или она валялась здесь уже давно? Слейтер не мог пока ответить на эти вопросы, поэтому просто сунул пуговицу и пистолет в карман.
После этого он вернулся в салун и налил себе чашку кофе, ожидая, что в зал вот-вот войдет Эндрю. Прошлой ночью Слейтер нашел завещание, подтвердившее предсмертные слова его друга. Слейтер Форрестер наследовал все имущество Эндрю Карни, включая «Алую подвязку».
Он потер горящие от слез глаза, списав свое раздражение на бессонную ночь, а не на горе, грозившее поглотить его без остатка.
Легкие шаги по лестнице предупредили Слейтера о приходе Глори. Он не хотел, чтобы кто-то видел его в таком состоянии, и все же был благодарен девушке за ее появление. На ней был один из ее привычных строгих нарядов – белая блузка и темная юбка. Впрочем, на вкус Слейтера, подобная одежда волновала сильнее, нежели бесстыдные платья танцовщиц. Волосы свободно ниспадали по плечам Глори, словно она просто наскоро расчесала их, прежде чем спуститься в зал. Проникавшие сквозь пыльное окно лучи солнца делали волосы девушки похожими на золотистый поток.
Слейтер жалел о том, что Глори стала свидетельницей смерти Эндрю, но ее присутствие рядом в столь трудную минуту придало ему сил. Если бы не она, Слейтер оторвал бы голову идиоту шерифу. Горе могло лишить его способности мыслить здраво, но нежные прикосновения Глори и ее тихий голос держали его на плаву.
– Доброе утро, – тихо поприветствовала девушка Слейтера.
– Доброе утро.
Налив себе кофе, Глори направилась к столу, за которым сидел Форрестер. Ее взгляд скользнул по кобуре. Опустившись на любезно предложенный Слейтером стул, Глори принялась водить подушечкой большого пальца по ободку чашки. Ее лицо покрывала мертвенная бледность, а под глазами залегли темные круги.
– Вы спали? – спросил Слейтер.
Глори подняла на него глаза и еле заметно улыбнулась.
– Не слишком хорошо. А вы?
– Тоже. – Он пожал плечами. – Не могу поверить, что он мертв.
Глори кивнула и отпила кофе.
– Как думаете, кто его убил?
Мышцы на лице Слейтера напряглись, и он устремил взор куда-то поверх плеча Глори.
– Нельзя сказать с уверенностью.
– Может, это были люди, о которых вы говорили? Те, что угрожали расправой, если он не заплатит?
Слейтер уже забыл, что Глори присутствовала, при их с Эндрю разговоре. Он мысленно выругался, желая, чтобы Глори так и осталась в неведении относительно происходящего.
– Сомневаюсь. С мертвого денег не возьмешь. Наверное, его просто хотели ограбить. – Слейтеру не хотелось лгать, но он не имел права вовлекать Глори в смертельно опасную игру.
Она нахмурилась.
– Но вы ведь сказали шерифу, что часы и деньги остались нетронуты.
– Возможно, у Эндрю были с собой еще какие-то деньги, о которых я не знал.
– А он часто носил при себе суммы, о которых вам ничего не было известно?
Слейтеру давно следовало понять, что Глори слишком умна, чтобы остаться в стороне.
– Он не рассказывал мне всего.
Глори опустила глаза.
– Думаете, шериф найдет убийцу?
Слейтер грубо расхохотался.
– Он не может отыскать даже собственный зад.
– Значит, убийца останется безнаказанным?
– Если я не вмешаюсь. – Глори недоверчиво взглянула на него. – Я служил в детективном агентстве Пинкертона, – неохотно пояснил Слейтер.
Глори смотрела на него, словно пыталась примириться с мыслью, что когда-то он был сыщиком.
– Мне всегда казалось, что Алан Пинкертон не приветствует азартные игры.
– Так и есть. Но я со своими связями мог проникнуть в такие места, куда другим агентам путь был заказан.
– Вы были шпионом.
Вместо ответа Слейтер поднялся со стула и налил себе еще кофе. Он несколько минут стоял у плиты, пытаясь прогнать холодок, пробиравший его при одном лишь воспоминании о тех временах.
– Я делал то, что считал правильным.
Глори откинулась на стуле и скрестила руки под грудью. А когда она взглянула на Слейтера, тот едва не пал жертвой ее золотистых глаз.
– Вы удивительный человек, Слейтер, – произнесла наконец девушка.
Слейтер оторвал взгляд от ее лица.
– Я не святой, Глори, и сейчас не важно, что вы слышали о высоконравственных принципах сотрудников агентства. – Слейтер намеренно сделал так, чтобы его замечание прозвучало цинично.
Губы Глори тронула еле заметная улыбка.
– А я никогда и не считала вас таковым. И все же приятно осознавать, что вы не так распутны, как я думала.
Не удержавшись, Слейтер усмехнулся.
– С чего вы начнете расследование? – спросила Ребекка, когда Слейтер присоединился к ней за столом.
Он пожал плечами, не желая раскрывать карты больше, чем необходимо.
– Навещу других владельцев салунов. Выясню, с кем из них разговаривал Эндрю и что они обсуждали.
Ребекка обеспокоенно посмотрела на Слейтера.
– Будьте осторожны. Ведь разворошив то же осиное гнездо, вы можете стать следующей жертвой.
Слейтеру следовало понять, что Глори не поверит в то, что смерть Эндрю никак не связана с вымогательством. И все же он не хотел втягивать ее в это дело.
– Я всю жизнь о себе забочусь, так что со мной все будет и порядке.
Молодые люди несколько минут сидели молча, попивая кофе.
– Что теперь будет с «Алой подвязкой»? – прервала молчание Глори.
Слейтер глубоко вздохнул.
– Эндрю оставил ее мне.
Глори, похоже, эта новость совсем не удивила.
– И что вы предпримете?
Слейтер не задумывался об этом раньше, но теперь вдруг понял, что, если смерть Эндрю связана с вымогательством, он сможет использовать салун для того, чтобы заманить убийц в ловушку. «Алая подвязка» была самым преуспевающим заведением в Оуктри, и вымогатели наверняка захотят получить свой кусок пирога. Но теперь им придется иметь дело со Слейтером.
– Оставлю все как есть…
Глори кивнула.
– Хотите, чтобы я продолжала вести бухгалтерию?
От одной мысли о цифрах и счетах у Слейтера начинала кружиться голова.
– Если вы не возражаете.
– Нисколько, – с облегчением выдохнула Глори. Стук в дверь слегка напугал обоих, и Слейтер отпер дверь, чтобы впустить пребывавшего в ярости Данте.
– Это правда? Эндрю мертв? – воскликнул карлик. При этом его лицо побагровело не то от напряжения, не то от гнева.
Горе, о котором Слейтер попытался забыть хотя бы на несколько минут, захватило его с новой силой. Он кивнул.
– Он умер в переулке позади заведения сегодня утром.
Слейтеру показалось, что Данте заплачет, но карлик сумел сдержаться, хотя его глаза предательски заблестели.
– Кому понадобилось убивать столь уважаемого джентльмена? – спросил он.
Слейтер бросил на Глори многозначительный взгляд.
– Это мог сделать тот, кто проиграл в заведении крупную сумму. Или же он стал жертвой банального ограбления.
Глори промолчала, но по ее поджатым губам Слейтер видел, что эта ложь ей не по нутру.
– Не мог бы ты позвать сюда Саймона, Малкольма, Фрэнка и Ричарда? – попросил Слейтер Данте, прежде чем тот продолжил задавать вопросы. – Я хочу поговорить со всеми, кто здесь работает.
Данте кивнул. Когда он ушел, Слейтер обратился к Глори:
– Не могли бы вы разбудить девушек и пригласить их сюда?
Спустя пятнадцать минут все собрались вокруг Слейтера. Заплаканные лица женщин и подавленное настроение мужчин свидетельствовали о том, как сильно здесь любили Эндрю.
– Как вы знаете, Эндрю был убит сегодня ночью, – начал Слейтер.
Джорджия зашмыгала носом, и Саймон, стоявший рядом с ней, обхватил ее за плечи.
– Он оставил «Подвязку» мне, и я не намерен ничего менять. Если вы согласны работать, продолжайте делать то, что делали, за прежнюю плату, – сказал Слейтер. – Если нет, я заплачу за последний вечер, и можете быть свободны. Никаких обид.
Он посмотрел на стоявших вокруг людей и с облегчением понял, что уходить никто не собирается.
– Сегодня заведение работать не будет в дань уважения к Эндрю, но я все равно заплачу каждому. Есть вопросы?
– Когда похороны? – спросила Касси, чьи глаза покраснели и опухли от слез.
– Днем я поеду к гробовщику и все узнаю. Скорее всего, похороны завтра утром.
– Шериф уже знает, кто его убил? – спросил Малкольм, один из игроков.
Слейтер с трудом сдержался, чтобы не помянуть служителя закона недобрым словом, но лишь покачал головой.
– Нет. Сказал, что попытается выяснить.
Слейтер поймал на себе взгляд Глори. Она ждала, скажет ли он что-нибудь о собственном расследовании, но Слейтер решил промолчать. Будь его воля, он ни за что не посвятил бы в свои планы Глори. Но что сделано, то сделано, и ничего уже не изменишь.
– Если вопросов больше нет, можете расходиться по своим комнатам. И не забудьте – сегодня мы закрыты.
Слейтер облокотился о стойку, и к нему тотчас же подошла Молли.
– Не могу поверить, что он умер, – произнесла она, не в силах сдержать слез. Молли подвинулась к Слейтеру, и он инстинктивно обнял ее за плечи. Грудь Молли, прикрытая одной лишь шалью, прижималась к его груди.
– Должно быть, ты чувствуешь себя ужасно. Ведь вы с Эндрю были друзьями, – приглушенно пробормотала Молли.
Она провела пальцами по пуговицам шерстяной рубахи Слейтера, а потом расстегнула одну и коснулась обнаженной кожи. Ни для кого не было секретом, что она давно хочет затащить Слейтера в постель, но он поверить не мог, что Молли решила использовать смерть Эндрю в своих интересах.
Схватив ее за запястья, Слейтер отстранил Молли от себя.
– Ступай наверх и оденься, Молли. Или, если хочешь, ложись спать. Одна. У тебя целый день для того, чтобы выплакаться.
Обиженно выпятив губу, девушка ушла вслед за Роуз и Касси, рука об руку поднимавшимися по лестнице. В зале остались лишь Глори и Данте.
– Я бы выпил, – произнес карлик. – А ты, Слейтер?
Слейтер кивнул. Стаканчик спиртного действительно не помешает.
– Я тоже выпью, Данте, – тихо сказала Глори.
Данте разлил по стаканам портвейн из бутылки, приберегаемой Эндрю для особых случаев. И вот теперь таким особым случаем стала его смерть. Данте поставил на стол поднос и сел за стол рядом с Глори. Когда к ним присоединился Слейтер, карлик поднял стакан:
– Когда умирают нищие, в небе не увидишь ни одной кометы. Но небеса пылают огнем, оплакивая смерть принцев. Так пусть смерть Эндрю будет подобна смерти принца.
– Какое красивое и подходящее случаю высказывание, Данте, – заметила Глори. – Вы очень начитанны.
Карлик поднял свой стакан и посмотрел на свет сквозь темную жидкость.
– Несмотря на то, что родители делали вид, будто меня не существует, в моей жизни появился учитель, для которого моя внешность не имела никакого значения. Он привил мне любовь к слову. Я готов был часами просиживать над трагедиями Шекспира и другими книгами, что попадали в руки.
– Должно быть, он очень хороший человек, – произнесла Глори.
– Большинство людей видели во мне лишь урода, но только не он, – тихо продолжал Данте. – Таким же был Эндрю. Когда я попросился подметать пол, он предложил мне место бармена.
Глори улыбнулась, хотя в ее глазах сквозила печаль.
– Как вы с ним познакомились? – спросила она у Данте. Карлик принялся чертить толстеньким пальцем невидимые круги на столе.
– Я пытался найти свое место под солнцем, когда однажды в Сент-Луисе наши пути пересеклись. В то время «Алая подвязка» была лишь мечтой. – Данте поднял голову, и в его глазах блеснули слезы. – Но я поверил в нее, потому что это была мечта Эндрю Карни.
Слейтер еле заметно улыбнулся.
– Если Эндрю чего-то хотел, ни рай, ни ад не могли остановить его.
Данте улыбнулся в ответ.
– Я еще никогда не встречал более решительного человека. – Он с любовью посмотрел на Слейтера. – Ну а ты, добрый друг Эндрю, второй решительный человек, которого я знаю. – Данте посерьезнел. – Я полагаю, ты собираешься расследовать обстоятельства его смерти.
Слейтер хотел возразить, но Данте все равно не поверил бы ему. Поэтому он кивнул.
– Но я не хочу, чтобы о моих планах стало известно кому-то еще, кроме нас троих.
Данте кивнул.
– Можешь быть уверен, я не скажу об этом ни одной живой душе. Более того, я буду держать ушки на макушке и немедленно сообщу тебе, если узнаю что-то заслуживающее внимания.
– Спасибо, Данте. – Слейтера охватила слепая ярость. – Я намерен найти убийцу и заставить его заплатить сполна.
Ни Глори, ни Данте не усомнились в его словах.
Глава 11
Одетая в черное платье и черную шляпку с вуалью, Ребекка шла за похоронными дрогами через весь Оуктри. Она знала Эндрю совсем недолго, и все же ее горе было искренним и глубоким.
Солнце не отказалось отдать дань уважения усопшему и теперь ярко светило над головами скорбящих, направляющихся на кладбище на окраине города.
Касси, Молли и Роуз надели яркие платья, которые резко контрастировали с траурным нарядом Ребекки. Но девушки оправдали свой выбор, сказав, что именно таким образом они выражают свое уважение Эндрю. Как бы странно ни звучало это заявление, оно имело смысл.
Вскоре траурная процессия прибыла на кладбище. Гробовщику потребовалось всего несколько минут, чтобы опустить гроб с телом Эндрю в темную холодную могилу.
Встав у ее края, Слейтер снял шляпу и опустил голову. У Ребекки сердце разрывалось от боли при виде его бледного лица, резко контрастировавшего с черным костюмом. Несмотря на кажущееся равнодушие, было понятно, что Слейтер очень любил Эндрю и, должно быть, чувствовал то же самое, что чувствовала Ребекка на похоронах родителей.
В тот день она увидела Слейтера, когда все уже собрались в «Алой подвязке», чтобы отправиться на кладбище. Судя по всему, Слейтер почти не спал прошлой ночью, и Ребекка очень беспокоилась за него. Чувство вины заставляло его приняться за расследование смерти Эндрю и лишало сна по ночам.
Слейтер откашлялся.
– Я пытался уговорить священника сказать несколько слов, но он назвал Эндрю грешником и отказался прийти. – В глазах его вспыхнул гнев. – Эндрю Карни был порядочным человеком и проявлял гораздо больше милосердия, нежели большинство жителей нашего города, считающих себя богобоязненными. В его груди билось доброе сердце. Он уважал и ценил тех, кто на него работал. Он не ловчил и не обманывал, хотя его правда не всем была по душе.
Ребекка улыбнулась сквозь слезы.
Слейтер посмотрел куда-то вдаль, и его глаза приняли отрешенное выражение.
– Двадцать лет назад полуголодный, доведенный до отчаяния мальчишка попытался залезть к нему в карман. Но вместо того чтобы бросить его за решетку, Эндрю накормил его и обучил мастерству, позволявшему прокормиться, не совершая ничего противозаконного. Большинство людей не оставили бы мальчишке шансов, но Эндрю отличался от остальных. Иначе я не стоял бы сейчас перед вами. – Голос Слейтера дрогнул, и он опустил глаза. – Спасибо, Эндрю, – произнес он так тихо, что его услышала лишь стоявшая рядом Ребекка.
Пришедшие проводить Эндрю в последний путь начали понемногу расходиться. Девушки, работающие в «Подвязке», задержались у края могилы лишь на мгновение, чтобы попрощаться со своим другом и хозяином. За ними последовали Малкольм, Ричард, Фрэнк, Саймон и Данте.
Наконец на кладбище остались лишь Слейтер, Ребекка и мужчина средних лет.
– Жаль Эндрю, – произнес незнакомец. – Ты прав. Он был хорошим человеком. Лучше многих.
– Спасибо, Виктор. Эндрю было бы приятно это слышать, – ответил Слейтер.
Мужчина, оказавшийся Виктором Строманом, провел пальцем по полям шляпы, которую держал в руках.
– Он приходил ко мне в субботу.
– Я так и подумал. Я и сам собирался навестить тебя и расспросить, о чем вы разговаривали, – произнес Слейтер.
Наступила пауза, в течение которой Виктор Строман – мужчина с тяжелой челюстью – нервно переминался с ноги па ногу.
– Он расспрашивал о том, что случилось в моем заведении, – наконец произнес Строман.
– И что ты ему сказал?
– Что какой-то парень потребовал платы за то, чтобы с моим заведением ничего не случилось. Но я тогда лишь посмеялся над ним. – Строман улыбнулся, однако его глаза оставались серьезными. – Сказал ему, что с заведением ничего не может случиться. Но на следующую ночь кто-то проник внутрь и перевернул все вверх дном. Когда парень явился в следующий раз, я ему заплатил.
– Ты его узнал? – спросил Слейтер.
– Нет. Никогда раньше не видел. Это-то и показалось мне странным.
– Возможно, он намеренно старается оставаться в тени, чтобы никто не догадался, на кого он работает. Как он выглядел?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31