А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

к молодой женщине,
сидящей в грязи, с ребенком на руках. Санитарка забрала ребенка, заставила
молодую женщину встать, подвела ее к вертолету и помогла сесть в машину.
После этого не отвечая на крики и вопросы людей из толпы, она быстро
взобралась в кабину и вертолет поднялся в воздух.
Ричард, злой на самого себя, выругался и двинулся вперед. Подобные
сцены наполняли его грустью и вовсе не помогали принять какое-либо
решение.
Вскоре, однако, он все же смог обдумать определенный план. Прежде чем
вода снова поднимется, необходимо во что бы то ни стало добраться до
Котсволда. Переждать там прилив, затем во время отлива направиться в
сторону Тьюксбери, пройти равнину Северна и добраться до Мальвери Хиллс.
Так, шаг за шагом, он дойдет, наконец, до Черных Гор в Уэльсе, где его,
пожалуй, не настигнет даже самый большой в мире прилив. От такого
чудесного плана он воспрял духом.
Конечно было бы лучше вернуться на Чилтерн Хиллс, или взобраться не
на слишком высокие горы, находящиеся к востоку от Ислайпа. Однако, Ричард
вовремя предусмотреть тот факт, что эти места будут занимать толпы людей,
продолжающие бежать на запад от Лондона. Кроме того, наибольшее отвращение
будила в нем мысль, что он должен был бы теперь где-то остановиться, хотя
бы в безопасном месте наверху и там ждать в бездеятельности. Это было
невыносимо - он чувствовал, что должен, обязан был идти вперед. Кроме
того, он хотел осуществить план, который составил с таким усилием. Он
сказал о своем плане двум пожилым мужчинам, с которыми шел уже пару часов.
Первый ответил, что план этот совершенно нереален, сумасшедшая идея, и
только. Другой заметил, что таким образом можно было бы спасти половину
Англии и поэтому следует немедленно известить соответствующие власти. С
этими словами он начал размахивать палкой, стараясь привлечь внимание
летчика, кружащегося над ними вертолета.
Ричард тут же потерял к эти людям всякий интерес, особенно к тому,
второму, ускорил шаг и оставил их, поглощенных ожесточенным спором.
Воодушевление прошло, и Ричард понял, что его план - и вообще, весь
мыслительный процесс, который склонил его к выбору именно этого пути -
имел целью только оправдать желание бежать на запад. Он ясно понял, что
только что придуманный им план действий также лишен смысла, как и
странствия орд леммингов через Скандинавский полуостров к Атлантическому
океану, где их всегда поджидала смерть. А может быть, думал он, потрясение
и дезориентация, которым подвергся он сам и все вокруг, обнажили скрытый
до сих пор под наслоением цивилизации первобытный инстинкт, который просто
указывает людям откликаться на тот зов природы, что и леммингам?
Не замедляя шага, Ричард приблизился к дороге и начал наблюдать за
проезжающими автомобилями, страстно желая отыскать свободное место или
хотя бы подножку, на которой можно было подъехать дальше. Хватит думать об
этих сусликах! Другого плана все равно не придумать! Но на ум упорно лез
наиболее убедительный контраргумент одного из встреченных мужчин - до
Котсволда минимум четыреста километров...

Под утро новый прилив значительно больший того, что был ночью,
ворвался в Бристольский Канал и залил территории, прилегающие к реке
Северн, неся на своих волнах остовы судов, стоги сена, буи, сорванные с
якорей, телеграфные столбы, тянущие за собой провода, разрушенные дома и
трупы людей и животных, среди утопленников был и Дэй Дэвис, который до
последних минут жизни оставался романтичным уэльским поэтом. Он миновал
Гламорган, Монмут и вернулся в родные места, кружась в потоке несущегося
вала в пятнадцати метрах под водой, словно мертвый финикийский моряк из
стихотворения Т.С.Элиота.

29
Марго и Хантер, каждый завернувшись в одеяло, несли дежурство в
маленькой округлой пещерке, которую Макхит и Додд кое-как осушили. Над
ними на западе, среди рассеянных по небу туч, мерцали звезды, восточная же
часть, как и центральная, все еще была черной. Под ними узкий луч света
заливал закрытые автомобили и шоссе, ведущее в Долину. Поскольку у Додда
был запас батареек, Брехту пришла в голову идея установить фонарик на
валуне, загораживающем дорогу.
- Тем, кто стоит на часах, будет легче заметить нежелательных гостей,
- сказал он. - Если даже кто-то подойдет, то свет должен обязательно его
заинтересовать, ну, а если у пришельца не будет плохих намерений, он
наверняка крикнет, или еще каким-то образом обратит на себя внимание.
Однако, не стреляйте в того, кто будет молчать. Возьмите его на мушку,
прикажите остановиться, и сразу же разбудите меня.
Марго и Хантер сидели и курили, правда, огоньки сигарет не
соответствовали правилам идеальной засады, но они надеялись, что этого
никто не заметит. Марго затянулась и раскаленный огонек сигареты высветил
ее втянувшиеся щеки и светлые густые волосы, гладко зачесанные назад.
- Ты, словно валькирия, - тихо произнес Хантер.
Огонек сигареты высветил теперь серый пистолет, который Марго достала
из-под куртки и держала в руке.
- Да, я чувствую себя валькирией, - шепнула она довольно. - И все это
благодаря этому пистолету! Этому чудо-оружию! Додд действительно обнаружил
кое-что интересное!
Во время первого дежурства, коротышка, вооружившись восьмикратной
лупой и фонариком, исследовал незнакомое оружие. И сразу же он обнаружил,
что параллельно фиолетовой линии нанесена очень точная миниатюрная шкала.
- Это могли сделать только существа, обладающие значительно лучшим
зрением, чем у нас, - заявил он тогда.
Кроме того, был обнаружен миниатюрный рычаг в углублении рукоятки,
направленный на такую же шкалу, размещенную на конце ствола. Никто не смог
объяснить, для чего служит этот рычажок, но все единодушно решили, что
лучше с ним не экспериментировать...
- Интересно, на скольких планетах убивали из этого оружия? -
прошептала Марго.
- Да, - серьезно заметил Хантер, - ты выглядишь валькирией, которая
словно весталка стережет святой огонь этого оружия.
Он подвинулся ближе к ней и Марго внезапно почувствовала запах его
пота, наводящий на мысль о мускусе.
- Постой! Ты слышишь? - прошептала она и протянула руку в темноту.
Они поспешно загасили сигареты и стали напряженно вглядываться в
непроницаемую ночь, стараясь оценить грозящую им опасность.
Из автобуса и фургончика не доносилось ни единого звука и не было
видно, чтобы кто-то чужой находился рядом. Закурив новую сигарету, Хантер
рассмеялся, и сказал, продолжая прерванную мысль:
- Знаешь, Марго, мне кажется, что убивая тех бандитов, ты ожила,
словно бы проснулась... первый раз в жизни. Такое бурное переживание
способно изменить человека.
Марго улыбнулась и серьезно кивнула головой.
- Теперь все имеет значение, - сказала она. - Действительность стала
более конкретной. Я стала понимать ее, чувствовать, что она становится мне
ближе. И, благодаря этому, я стала понимать людей. Да, это прекрасное
чувство.
- И, благодаря этому, ты стала еще прекраснее, - Хантер схватил ее за
руку. - Еще красивее. Красивая весталка, Валькирия!
- Но, Росс, можно подумать, что ты за мной ухаживаешь...
- Так оно и есть, дорогая, - ответил он и еще сильнее сжал ее руку.
- Но у тебя же жена и двое сыновей в Орегоне! - Марго отодвинулась от
него, но не настолько, чтобы освободить руку.
- Они не в счет, хотя я сильно о них беспокоюсь. Но теперь, когда
жить нам осталось может быть один час, надо использовать его, Марго, я
хотел бы поцеловать тебя.
- Мы познакомились только вчера, Росс. И ты намного старше меня.
- Максимум лет на десять, дорогая, - шепнул он, учащенно дыша. -
Марго, старые принципы и предрассудки уже ни к чему не обязывают. Вспомни,
что сказал Рудольф - действительность перестала быть реальной! Так что...
Но тут ветер развеял тучи над ними и они увидели Странника с мандалой
на диске, полуопоясанного сверкающей Луной. От красоты
золотисто-фиолетового шара они затаили дыхание, но уже через несколько
секунд Росс Хантер решительно обнял девушку и прижал к себе. Марго
вырвалась и вскинула руку к небу.
- Там мой жених! - почти крикнула она. - Он находится на этой... на
этих искрящихся обломках. И я страстно желаю, чтобы ему удалось спастись!
Может быть, он сейчас вместе с бедным Полом...
- Я знаю о твоем женихе, - кивнул Хантер, внимательно смотря на
девушку, которая при свете Странника была особенно хороша, - и даже читал
о вашем романе в каком-то журнале. На фото ты высокомерно улыбалась и
имела ужасно снобистский вид. Я тогда подумал, что эта женщина не знает,
что такое жизнь и не знает, что такое настоящий мужчина.
- Такой, как ты, не так ли? Ну, а как же тогда Пол? Которого похитила
эта тарелка? Он любит меня, но у него такая масса ужасных комплексов.
Возможно, пережитое, позволит ему избавиться от них...
- Мне нет до них никакого дела! - прервал ее Хантер. Он опять обнял
ее, - я не чувствую угрызений совести, используя ситуацию, в которой
находятся твои бывшие мужчины! Ты красива, и кто первым тебя добудет, тот
и победит. Кроме того, я знаю тебя лучше, чем они. Я узнал тебя
разбуженной золотоволосой валькирией и поэтому, сильнее чем они схожу от
тебя с ума! Сейчас все не в счет, только ты и я. О, Марго...
- Нет! - решительно произнесла девушка и резко встав оттолкнула от
себя Росса. - Я рада, что нравлюсь тебе, но ты мне не нужен. Ни ты, ни
какой-то другой мужчина! Мне полностью хватает этой новой
действительности. - Я уже больше ничего не хочу, у меня просто больше нет
ни на что сил. Понимаешь?
Росс несколько раз глубоко вздохнул и наконец пробурчал:
- Что ж, пока я отступаю. Давай теперь вернемся к своим обязанностям.
Пока светит Странник, надо тщательно осмотреться.
После того как они внимательно осмотрели местность, Хантер не
оглядываясь тихо продолжил:
- Ты так поглощена собой, что я даже начал сомневаться, а была ли ты
когда-нибудь влюблена. Пол позволил тебе дирижировать собой и ты его
эксплуатировала. Поверь, что это было видно. Думаю, что... ну, как его
там? Дон?.. Что и Дона ты подчинила себе, льстя его мужской гордости.
- Интересно... - почти искренне удивилась Марго.
- Да, пожалуй, ни один из них не будет для меня грозным соперником.
Разве что Мортон Опперли может быть более опасен, так как он для тебя
предстает в ореоле зловеще красивого мага, который - а ты возможно
мечтаешь об этом - когда-нибудь похитит нашу молодую и прекрасную
валькирию, и заточит в своем мрачном замке, страны Высшей Математики.
Кровосмешение с эйнштейновским оттенком, каково, а?
- Очень интересно, - прокомментировала девушка. - И как у людей могут
возникать такие мысли?
Делая вид, что только сейчас к нему пришла эта идея, Хантер поежился
и громко произнес:
- О, боже! Ну и холодно! Нам было бы гораздо теплее, если бы мы
прижались друг к другу и только потом завернулись в одеяла!
- О, нет, солдат! - рассмеялась Марго. - Любовь и охрана не идут в
паре.
- С_о_в_с_е_м _н_а_о_б_о_р_о_т_, дорогая. Они могут прекрасно
дополнять друг друга. Человек оживает, он начинает осознавать, что
происходит вокруг него.
- Я сказала нет, Росс!
- Но я ведь ничего плохого не имел ввиду, - запротестовал Росс. - Я
просто реалист. И к тому же, трясусь от холода.
- Так закутайся поплотнее! - решительно посоветовала Марго. - Мне
печка не нужна. - Она посмотрела на Росса и улыбнулась. - В эти минуты я
словно горю и чувствую полноту жизни без твоей помощи!
- Ты _н_а_с_т_о_я_щ_а_я_ сучка, - пробурчал Хантер.
- Говори, что хочешь, - ответила она с радостной улыбкой. - Я сейчас
пойду на разведку. Возьму карабин, а ты с пистолетом прикроешь меня.
- Сука! - с горечью повторил Хантер, когда Марго наискось начала
спускаться по склону.
Когда они разбудили Брехта, чтобы он сменил их, Странник был закрыт
пеленой туч. Некоторое время Брехт тихо постанывал, выправляя затекшие
ноги, но потом к нему вернулось хорошее настроение.
- Я только сменю батарейки в фонарике, - сказал он. - Они у меня в
кармане. Вы подождите немного.
Когда Марго заняла в фургончике место Рамы Джоан, Странник снова сиял
на небе, на этот раз с мордой какого-то мифического зверя на диске.
Анна не спала. С момента послеобеденных событий, девочка, которой все
нравилось, стала серьезной и задумчивой. Марго с опасением подумала, какие
мысли могут бродить в головке этой малышки, когда она смотрит на нее,
убийцу, пусть даже и бандитов, но тем не менее, убийцу людей. Но Анна
спросила обеспокоенным тоном:
- Почему мамочка ушла?
Марго объяснила ей, что все по очереди должны нести дежурство
снаружи.
- Мамочке похоже нравится общество мистера Брехта, - с грустью
заявила девочка.
- Посмотри, дорогая, на Странника, - поспешила переменить тему Марго.
- Видишь? Луна превратилась в кольцо. Она разорвала кокон и теперь
расправляет крылья.
- Он красивый, - ответила Анна и в ее голове снова звучали
мечтательные нотки. - Фиолетовый лес и золотые океаны... Привет,
Рагнарок...
А в автобусе миссис Хиксон, которая сидела сразу же за водительским
креслом, наклонилась и шепнула на ухо мужу:
- Билл, а что будет, если они узнают, что мы не муж и жена?
- Для них это не будет иметь значения, любовь моя, - шепотом ответил
он.
Миссис Хиксон тяжело вздохнула и попыталась улыбнуться.
- Ты прав, дорогой, но несмотря на это, приятно считаться
единственной официальной супружеской парой во всем этом скопище.

Пол проснулся среди черного космоса, одинокий, словно ангел-бродяга,
и так высоко над землей, что когда он посмотрел на черную дугу горизонта,
то ему показалось, что звезды здесь сверкают значительно чище, чем
когда-либо случалось ему видеть, даже чище, чем в пустыне. Однако, он
чувствовал себя отдохнувшим и в хорошем настроении, а переход от сна к яви
произошел так неназойливо, что он вовсе не почувствовал страха.
Протянув руки вперед, он прикоснулся к невидимой теплой,
стеклоподобной поверхности. Эта защита оберегала его от враждебного
космоса, а тот факт, что он был привязан за ногу, давал ему ощущение
безопасности. Повернувшись, он едва смог удержать крик, готовый сорваться
с его губ. Внизу, в темном бархате абсолютной черноты космоса проплывала
Земля.
Была ночь: он находился, - так ему по крайней мере показалось -
километрах в двухстах над Аризоной. Смотря на восток, он видел всю южную
Калифорнию, северо-западную часть Мексики, в том числе и мыс
Калифорнийского полуострова, а далее - Тихий океан. Да, у него не было
никаких сомнений по поводу проплывающей под ним картинки.
Пол видел также огни Сан-Диего, по крайней мере, какие-то огни там,
где должен был находиться Сан-Диего. Он осознал, что мысленно направляет
за это богу банальные, хотя и искренние, слова благодарения.
Небо было безоблачным. Странник, с головой быка на диске, опоясанный
разорванной Луной, неподвижно висел в западной части неба. Свет Странника
бросал широкие фиолетовые и золотые полосы на воды Тихого океана и сверкал
на полуночной стороне Калифорнийского залива, отчетливо вырисовывая линию
побережья.
Суша отражала рассеянный желтый свет, похожий свечение Луны,
усиленное во много раз, но здесь эффект был значительно слабее, нежели на
мерцающей воде.
Затем Пол обратил внимание, испытывая вначале недоверие, а потом все
возрастающий ужас, что Калифорнийский залив простирается минимум на сто
пятьдесят километров дальше на северо-запад, чем обычно, создавая
сверкающую ленту, которая сначала сужалась, а потом расширялась. Через
мгновение у него исчезли все сомнения относительно того, что произошло на
Земле.
Или вследствие землетрясения, или вследствие прилива, а может быть
из-за того и другого, соленая вода из Калифорнийского залива ворвалась
вглубь суши и залила местность, лежащую ниже уровня моря от Империал
Валлеу и высыхающего озера Салтон Си до Палм Спрингс. Он постарался
припомнить названия двух городов, находящихся сейчас под водой - один это
Бровли, довольно большой город, а второй... - Белкано...
Неожиданно вместо космоса перед ним выросла розовая стена и он
услышал безразличный голос:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45