А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Прошла рыжеволосая дама средних лет в открытом летнем платье. Перебежала дорогу девчушка с голыми плечиками, важно проплыла черная матрона в платье сиделки, и проковылял старик-слепой, ощупывая дорогу перед собой металлической тростью. Скука, скука, скука...
И вдруг Нора Барт заметила их. Она не обратила поначалу на них внимания, поскольку была погружена в собственные мысли. Они стояли неподалеку. Молодой мужчина и девушка. Японцы. Оба в джинсах, кроссовках и кожаных куртках с массивными мотоциклетными шлемами в руках. Рядом с ними сверкал полированный металлом, ярким лаком и кожей мощный мотоцикл фирмы «Хонда». Нора заметила, что девушка, кстати, красивая и молодая, краем глаза взглянула на лимузин, где сидела Нора, и похлопала мужчину по плечу. Тот, даже не взглянув на подружку, закрыл панель мотоцикла, натянул на голову шлем и, перекинув ногу, нажал на педаль стартера. Девушка также надела шлем и уселась на заднее сиденье. Взревел мотор, мотоцикл двинулся, набирая скорость, и через секунду исчез за поворотом. Это были люди Фрэнки. Нора в этом не сомневалась.
Автомобиль с якудза и Норой Барт медленно поехал следом за мотоциклистами и, в том же месте свернув за угол, остановился. Вот тогда-то Нора и увидела Молли впервые после их встречи в аэропорту Лос-Анджелеса. Молли и еще трое стояли на противоположной стороне улицы перед одним из небоскребов. Нора также в первый раз видела Эрику Стайлер и Саймона Бендора вместе. Подумав несколько секунд, Нора указала якудза рукой на противоположную сторону улицы.
— УЖ ЛУЧШЕ ВАС, ЧЕМ МЕНЯ.
* * *
Здоровяк, расположившийся на переднем сиденье, повернулся к Норе и передал ей один из моментальных снимков, которые он только что сделал. Она едва взглянула на фотографии и сказала, что снимки получились просто великолепные. На что здоровяк с ухмылкой сообщил, что она может оставить себе фотографию на память о визите в Нью-Йорк. Этот сукин сын был горд своей работой. Пожав плечами, Нора еще раз посмотрела на снимок и сунула его в сумочку, туда, где лежал пистолет Виктора. Он купил его несколько месяцев назад в фирменном магазине «Родео-Драйв», куда нужно сначала звонить и договариваться, и только потом уже ехать за нужной тебе вещью.
Пистолет тридцать восьмого калибра марки «Смит и Вессон» обошелся Виктору в пятнадцать тысяч. Нора Барт плохо разбиралась в огнестрельном оружии, но и она не могла не признать, что этот пистолет — просто чудо. Он был изготовлен из чистого золота и украшен слоновой костью с бриллиантами. Это была весьма дорогая игрушка, которую Виктор решил приобрести, когда узнал, что самая изысканная публика в Бель-Эр и Палм-Спрингс покупает себе такие же. Виктор даже умудрился получить разрешение на ношение пистолета, чем вызвал удивление у Норы — Виктор в жизни ничего не сделал в соответствии с законом. Нора привезла пистолет с собой в Нью-Йорк, потому что не хотела, чтобы люди гайджина поступили с ней так же, как с Виктором или Терико. Если же и над ней нависнет угроза, она пристрелит кого-нибудь из них или, на худой конец, себя.
Никто из людей гайджина до сих пор, однако, не выказывал по отношению к ней особой враждебности — вся ее работа заключалась в том, чтобы указать им на Молли и Саймона Бендора, после чего, в соответствии с договоренностью, ее должны были отпустить в Лос-Анджелес. Тем не менее, во всем чувствовалась какая-то подозрительно нервозная обстановка, что и наводило ее на самые неприятные мысли. Прежде всего, поражало количество людей, которые участвовали в слежке за Саймоном и Молли. А это означало, что для гайджина чрезвычайно важно, чтобы Саймон и Молли исчезли куда-нибудь, просто пропали с лица земли. Но если для гайджина затеянная им операция представляет такую важность, то значит существует непосредственная опасность и для самой Норы, поскольку маловероятно, чтобы гайджин позволил ей спокойно разгуливать по Лос-Анджелесу, зная, что ей известно буквально все.
Во-вторых, работая с японцами, она подметила одну весьма характерную особенность — с японцами никогда не поймешь, о чем они думают. Японец постоянно носит маску, он держит себя на дистанции, а свое истинное лицо скрывает от всех. Виктор называл их актерами, лицедеями, которые умеют извергать из себя дым. Если вы считаете, что понимаете япошек, говорил Виктор, то это самообман. Вы можете вести с ними дела в течение двадцати лет, а на двадцать первом году они вдруг ни с того ни с сего обведут вас вокруг пальца, как самого последнего простофилю.
Нора Барт снова поглядела сквозь затемненное стекло лимузина и заметила, что простоватый парень в бейсбольной кепке и Молли Дженьюари забрались в помятый синий микроавтобус. Молли и ее сестра ревели, как белуги, и Нора задалась вопросом — что, собственно, там происходит? На переднем сидении лимузина вовсю шла работа — якудза затараторили по-японски, тыча пальцами на микроавтобус, и Нора стала молить Бога, чтобы, пока она в машине, не вышло никакой стрельбы. Творец свидетель, ей не нужны подобные потрясения!
Якудза, сидевший за рулем. — Нора про себя обозвала его Элтон Джон, поскольку тог смахивал на знаменитого певца коротким торсом и лысеющей головой — включил зажигание, как только синий микроавтобус тронулся с места, и последовал за ним. Оба автомобиля проехали один квартал до Семьдесят второй улицы, а потом свернули налево. Машин на улице было немного — на противоположной стороне двигался серебристо-голубой автобус, а за автомобилем, в котором ехала Нора, нависала громада грузовика, развозившего кока-колу; по одной и по другой стороне дороги двигалось еще несколько легковушек.
Неожиданно появившийся откуда-то патрульный автомобиль едва не вызвал у Норы сердечный приступ. В полицейской машине сидело двое фараонов, один из полицейских — женщина — весело смеялась, по-видимому, в ответ на слова спутника. Патрульная машина — голубая с белым — шла по противоположной стороне улицы, и Норе Барт ужасно захотелось распахнуть дверцу лимузина и выпрыгнуть на асфальт прямо перед капотом патрульного автомобиля, а там — будь что будет. Насколько она понимала, парням из якудза она стала совершенно не нужна, что отнюдь не улучшало настроения. Господи, как хорошо сейчас было бы что-нибудь пожевать!
Патрульная машина промчалась мимо и повернула направо в сторону Вест-Энд-авеню. Слишком поздно.
На пересечении Бродвея и Семьдесят второй улицы микроавтобус затормозил перед красными огнями светофора. Лимузин сделал то же самое. Нора оглянулась и увидела вокруг массу людей — одни торопливо входили в подземный переход, чтобы сесть в метро, другие выходили. Небольшая группа людей, стоя на автобусной остановке, дожидалась, когда придет транспорт. То и дело хлопали двери магазинов, баров и ресторанов — покупатели запасались продуктами, необходимыми вещами, а иногда просто заходили поесть и выпить. Оживление царило и вокруг небольшой лавочки, где торговали фруктами. Ее хозяин-кореец доброжелательно поглядывал вокруг и вежливо улыбался клиентам. Норе оставалось только распахнуть дверцу лимузина и выйти на улицу, к людям, а здоровяк и парень, похожий на Элтона Джона, ничего не смогли бы с ней сделать при таком количестве свидетелей.
Она спросила якудза с большими зубами и бычьей шеей, отчего они следуют за каким-то фургоном и оставили в покое Саймона Бендора, который и является убийцей. Тот нехотя ответил, что они уже знают, где живет и работает Саймон, но хотят выяснить, куда это приятель Бендора везет женщину по имени Молли.
Нора не могла не признать, что они поступают правильно. Может ей и не стоит волноваться? Говорил же Виктор, что она часто ведет себя как чокнутая по любому поводу и без повода. Разве не для того они платят своему психоаналитику, чтобы он, наконец, установил причину ее странной нервной возбудимости?
Усилием воли она заставила себя успокоиться и заговорить спокойно и доброжелательно.
— Я рада, что помогла вам узнать, что вы хотели, — обратилась Нора к сидевшим на переднем сиденье. — Надеюсь, я вам больше не нужна? В таком случае высадите меня где-нибудь. До аэропорта я как-нибудь и сама доберусь. Передайте от меня привет Фрэнки, ладно?
Ответа не последовало. Лимузин продолжал следовать за синим фургоном по Семьдесят второй улице и дальше, по направлению к Центральному парку. Оба автомобиля двигались на юг.
Нора Барт снова было открыла рот, чтобы выразить свое возмущение по поводу их молчания, но в этот момент кто-то из сидящих спереди нажал кнопку, и между передней и задней частью салона неслышно опустился прозрачный пластмассовый щит. Она видела, как они переговаривались между собой, но уже не слышала ни слова. Ни один звук не проникал к ней за пластмассовую перегородку. Она видела лица парней, их жесты, отмечала, как движутся их губы, но на Нору внимания они больше не обращали, словно она уже и не ехала с ними в одном автомобиле. Они вели себя так, будто она уже умерла.
Глава 18
Манхэттен
Июль 1983
В ноль часов десять минут Саймон Бендор, держась на почтительном расстоянии, довел пожилых супругов-индийцев до входной двери роскошного многоквартирного дома в Верхнем Ист-сайде. Его светлые волосы прикрывал темный парик с косицей, над губой были наклеены фальшивые усы, а глаза спрятаны под темными очками с квадратными стеклами. На нем была зеленая майка с надписью «Ресторан Дома и Джимми Б». В руках у него была большая картонная коробка с приправленной острым перцем пиццей и белый полиэтиленовый пакет, благоухавший итальянскими приправами и чесночным хлебом.
Индийцы почти одновременно поглядели на незнакомца, не скрывая охватившего их невольного страха. Живя в Манхэттене, они уже знали, что преступность стала неизбежным злом даже в этом респектабельном районе. Испорченность нравов и неуважение к закону царили и здесь, на затененных деревьями улицах, застроенных палаццо в итальянском стиле и усадьбами в старофранцузском духе, дорогими многоквартирными домами и сверкающими тонированными стеклами небоскребов. Отсутствие привратника еще больше испугало индусов. С некоторых пор привратник уходил с дежурства ровно в двенадцать ночи, поскольку ночные дежурства владельцы дома отменили в целях экономии.
Саймон дружелюбно улыбнулся пожилым людям и, указав на ящик с пиццей, коротко сказал:
— Доставка пиццы из ресторана.
Напряжение разрядилось. В ответ на улыбку индийцы тоже с готовностью улыбнулись. Муж, тучный и истекающий потом мужчина в традиционном белом в голубую полоску балахоне, открыл ключом двойные стеклянные двери и, отодвинув одну из створок, вежливо предложил Саймону войти. Саймон покачал головой и с техасским акцентом сказал:
— Только после вас, мэм, — обращаясь к симпатичной седеющей индианке в сандалиях, желтом сари и с алым знаком касты на лбу. Та сжимала в руках театральную программку с заголовком «Король и я» и несла пакетик с готовым ужином из близлежащего ресторана. Когда Саймон следом за ней прошел в здание, она, кивком головы указав на свой пакет и коробку с пиццей Бендора, с улыбкой произнесла."
— И у нас, и у вас есть еда, да?
— Точно так, мэм, — ответил Саймон, — совершенно справедливо изволили заметить. — Он вежливо улыбнулся и индианке, и заодно ее мужу, поскольку знал, что улыбка — лучшее прикрытие.
Втроем они проследовали по пустынному холлу, выложенному белой кафельной плиткой, устланному красивым паласом и уставленному удобными креслами и диванами, обитыми красным бархатом. В пятнадцатиэтажном доме было два лифта, поэтому, когда муж-индианец нажал на кнопку, почти сразу же отворились двери одного из них. Саймон предпочел бы поехать в одиночестве, но с другой стороны, ему бы пришлось ждать, пока придет другой лифт, а это означало, что его могут увидеть другие жильцы. Поскольку он собирался навестить квартиру Фрэнки Одори, находившуюся в следующем доме, ему следовало избегать лишних глаз.
Саймон решил сделать по-другому. Он последовал за индийской парой в кабинку лифта и увидел, что муж-индиец нажимает кнопку восьмого этажа. Все еще улыбаясь, возможно, оттого, что Саймон, как видно, не собирался покушаться на жизнь почтенной пары, индус вежливо спросил, на какой этаж желает подняться он, Саймон. Продолжая изображать техасский акцент, тот прогудел в ответ:
— На второй, старина, — и проследил, как индиец нажал на кнопку второго. После этого господин в балахоне ткнул пальцем в кнопку закрывания дверей, и та закрылась.
Саймон вышел на втором, пожелав спокойной ночи улыбающимся индийцам, и продолжал стоять до тех пор, пока двери лифта снова не закрылись, тогда он снова поехал вверх. Затем он оглянулся в поисках таблички с надписью «выход», увидел ее слева по коридору и двинулся в этом направлении, почти сразу оказавшись на маленькой площадке, которая вела к лестнице. Тихо притворив за собой дверь, он некоторое время постоял на площадке, прислушиваясь к доносившимся звукам и давая глазам привыкнуть к тусклому свету. Ничего подозрительного не услышав, Саймон на цыпочках двинулся вниз по лестнице. Он спустился на первый этаж, а затем на еще один пролет вниз, потом еще на один и добрался до подвального помещения. По-прежнему вокруг стояла тишина. Саймон присел на корточки и поставил на цементный пол картонную коробку с пиццей. Он задумался. Домовладельцы явно скупились на электрическое освещение, а в темноте чаще всего и таится опасность. Одна лампочка без абажура висела на проводе, освещая стену прямо перед ним. Еще несколько не слишком ярких ламп освещали два длинных прохода справа и слева от подвальной лестничной площадки. Да, немного здесь света, совсем немного.
Домовладельцам следовало бы увеличить освещение, и как минимум вдвое, причем, лампочки следует вешать двухсотваттные, не меньше. Но на это рассчитывать не приходилось. Вот когда ограбят в доме две-три квартиры, тогда жильцы и зашевелятся, поднимут шум и станут давить на домовладельцев. В этой жизни люди всегда делают только то, что совершенно необходимо, и никогда то, что должно.
Задняя дверь подвального этажа выводила Саймона прямо к самому дому Фрэнки Одори. Саймон получил наводку, как пробраться в городской дом Фрэнки, от Дага, а тот — от Джейка Отто, бывшего полицейского, ныне охранника одного из респектабельных домов. Привычная любезность, которую традиционно оказывали друг другу полицейские даже после увольнения из органов правопорядка. Мрачноватому и аскетически выглядевшему «дважды О», как называл его Даг, и своих дел хватало. Он все еще переживал по поводу своего увольнения, а это было три года назад. Он погорел из-за ставшей известной связи с женщиной-информатором, которая выступала свидетельницей по крупному делу о наркотиках. Защитник узнал об этом и только ждал суда, чтобы раскрыть перед присяжными тот факт, что детектив, ведущий расследование, то есть Джейк Отто, находится в интимных отношениях с женщиной, чьи свидетельские показания могут отправить за тюремную решетку несколько человек. Защитник счел любовную связь Джейка свидетельством коррумпированности полицейских. Судья согласился с подобным определением, и дело было закрыто, что позволило двенадцати главным поставщикам наркотиков с Кубы выйти сухими из воды. Двухлетнее скрупулезное расследование пошло коту под хвост, равно как и карьера «дважды О».
Оставив карьеру полицейского, Джейк Отто бросил заодно жену и пятерых детей, что было не слишком умно с его стороны, поскольку у последней был любящий папаша — важный полицейский чин Нью-Йорка. Папаша оказался весьма опасным противником и добился, того, что Джейку служба в полиции больше не светила до конца дней. Что же касается женщины, из-за которой разгорелся сыр-бор, то она, будучи на двадцать лет моложе Джейка, нашла себе нового покровителя и оставила Джейка в полном одиночестве. Джейк принялся накачиваться с горя неразбавленной водкой и проводил за этим занятием большую часть дня. Выпивал он, преимущественно, в излюбленном полицейскими баре, в Куинзе, где Джо, сам в прошлом полицейский, и познакомился с ним. Пьянство, надо сказать, способствовало тому, что Джейк дважды лишился места охранника и остался, по его собственному выражению, на бобах и без бабы.
Некоторое время спустя он стал работать служащим в агентстве безопасности «Спиэрс». Именно в то время агентство получило заказ на установку средств электронной сигнализации и специальных замков в доме Фрэнки Одори и в двух других дорогих многоквартирных домах поблизости. Даг вышел на Отто после убийства Терико, надеясь с его помощью найти доказательства причастности Фрэнки к этому преступлению. Но единственное, что мог узнать Отто, слегка копнув биографию Фрэнки, что этот скот забил до смерти калеку его же собственными костылями.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53