А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

У избранника судьбы начинался новый прекрасный день.
Борясь с душившим его отвращением, Даниэл продолжал наблюдать.
* * *
В дом на Ливония-стрит он вернулся к полудню и устроил себе маленький шабад: прочитал главу из Торы, вознес Богу молитву, слегка перекусил, обойдясь вместо вина соком.
Терпения не думать об убийствах Даниэлу хватило примерно на час, затем мысли невольно вернулись к расследованию.
Майло приехал в два, чтобы обсудить вопрос экипировки. Больше всего американца заинтересовал немецкий пистолет из пластика, легкий, нажатием кнопки превращавшийся в автоматическое оружие, с обеспечивавшим быструю перезарядку магазином на двадцать патронов.
Таких у Даниэла было три, и один он предложил Майло. После некоторого раздумья тот согласился принять подарок, пробормотав что-то вроде «как-нибудь я попытаюсь пронести его в самолет». Затем речь зашла о винтовках. Оба согласились, что Даниэлу на склоне холма потребуется надежный ствол с прицелом ночного видения.
Все утро у Майло ушло на знакомство с хранящимся в Управлении личным делом Бейкера, изучить которое было необходимо, не привлекая к себе внимания со стороны. Перевод сержанта в Паркер-центр имел место через несколько дней после убийства Айрит, однако в деле не упоминалось, что он явился следствием дисциплинарного взыскания. Не было вообще ни слова о каком-либо наказании в ответ на инцидент с Лиорой Кармели или жалобу ее мужа.
– Это что-то да значит, – заметил Майло. – Обычно начальство резво и с энтузиазмом изучает подобные жалобы. С таким же энтузиазмом великий Микеланджело изучал бы возможность вырубить своего Давида из кучи собачьего дерьма.
Язык у американца был подвешен неплохо.
– Канцелярские крысы везде одинаковы, – отозвался Даниэл.
Поболтав еще недолго, в половине четвертого Майло уехал.
В соответствии с выработанным планом Алекс должен был в пять вечера позвонить Зине и увериться в том, что приглашение остается в силе. Любой неожиданный поворот событий будет означать отмену всей операции – Майло не хотел рисковать другом. Это условие наводило на размышления, которые лучше было выбросить из головы, что Даниэл и сделал, принявшись анализировать пути выдвижения к своей позиции на склоне холма.
В пять пятнадцать зазвонил телефон.
– Она его ждет, – сообщил Майло.
* * *
Из дома Даниэл вышел в половине девятого: опустившиеся сумерки позволят остаться незамеченным, а полутора часов вполне хватит, чтобы занять пост еще до того, как к десяти подъедет Алекс.
Шарави тщательно продумал свой костюм: легкие брюки с глубокими карманами, рубашка, чулок на голову, все – черного цвета. Винтовку скрывал длинный черный плащ. В карманах пистолет и боеприпасы, в рюкзачке – направленный параболический микрофон, пара небольших гранат ударного действия, несколько баллончиков со слезоточивым газом, нож – память об армейской службе, старое лезвие не подвело его еще ни разу.
Испытывая приятое возбуждение, Даниэл все же ощущал некоторую нелепость происходящего. Как же, еще один герой-коммандо, неустрашимый ниндзя, фильмы о которых так любит сын. Даниэл уверил Майло в том, что справится – ведь сегодня ночью никто не собирался освобождать группу заложников. Предстояло всего лишь пробраться на холм, услышать и записать беседу двух пылких влюбленных – и вернуться домой.
Уже стоя на пороге, Даниэл услышал телефонный звонок.
Майло? Перемена планов?
– Да?
– Shavuah toy. - Традиционным приветствием Зев Кармели желал ему после шабата новой успешной недели.
– Того же и тебе, Зев.
– Мне необходимо видеть тебя, Даниэл.
– Когда?
– Сейчас.
– Боюсь, что это...
– Сейчас, – повторил Кармели.
– Я на полпути к...
– Мне известно к кому. Ты направляешься ко мне, в консульство. Я уже послал шофера, машина стоит позади твоей «тойоты». У которой спущены два колеса.
– Зев...
– Не вздумай удрать через заднюю дверь, Шарави. За ней наблюдают.
– Ты совершаешь большую...
Связь оборвалась. Кладя трубку, Даниэл увидел двух входящих в комнату молодых людей – блондина и темноволосого. Одеты в неброские костюмы, воротники рубашек расстегнуты. Он знал обоих, в лицо и по именам: Дов и Ицхар, из охраны консульства. Появились они неслышно – Кармели правильно рассчитал, что звонок отвлечет его внимание.
Хорош ниндзя.
– Erev tov, - произнес Дов.
И тебе добрый вечер, мозгляк.
– Вы хоть понимаете, что сейчас делаете?
Пожатие плеч.
– Выполняем приказ, – улыбнулся Ицхар. – Кто сказал, что хорошими немцами могут быть только немцы?
Глава 54
Майло сидел в своем рабочем кабинете, когда телефонным звонком его вызвал к себе капитан Хубер.
Хубер строчил что-то, расчистив местечко среди бумаг, в беспорядке заваливших его стол, и на вошедшего даже не взглянул. Розовая плешь на голове чуть поблескивала.
– Сэр?
– Везет тебе сегодня, Стерджис. Замначальника Уикс проводит совещание Управления. Требует тебя. Кто ты такой, в конце концов, кинозвезда или детектив?
– Когда?
– Сейчас. Время пошло. За тобой прислали машину с шофером – чернокожим громилой, ждет тебя за дверью. Прямо знаменитость. – На мгновение он оторвался от писанины, но глаз так и не поднял. – Все это может оказаться обычной болтовней и пусканием пыли, но в любом случае постарайся быть не очень мрачным.
Глядя в поверхность стола, капитан не мог видеть выражения лица своего подчиненного.
– Я...
Хубер рывком вздернул голову, толстое лицо его исказила ярость. Ярость потревоженного чиновника. Видимо, звонок Уикса застал шефа врасплох, выбил из колеи.
Внезапно Майло понял причину начальственной злости, и от догадки его замутило.
– В чем дело, Стерджис?
– В данный момент я веду расследование.
– Похоже на то, судя по твоему лицу. Есть какой-нибудь прогресс с этими убийствами?
– С каким из них?
– Я говорю в целом.
– Двигаемся потихоньку.
– Отлично. Не заставляй босса ждать. Когда выйдешь, закрой за собой дверь.
Глава 55
С пустыми после обыска карманами Даниэл был зажат на заднем сиденье консульского лимузина телами охранников, как котлета меж двух кусков хлеба. Вдыхая разивший от парней запах табака, он знал, что выбраться из машины не сможет. Что ж, нужно хотя бы расслабиться.
По прибытии молодые люди провели его в кабинет Кармели, закрыли дверь и встали по обеим сторонам ее в коридоре.
Интересно, подумал Даниэл, появится ли сам Зев?
Каким же надо быть идиотом, чтобы не обратить внимания на очевидное. Неужели такое можно было не заметить? Как вообще происходит подобное?
Невезение, патологическое невезение.
Майло тоже перехвачен? Насколько далеко все зашло?
Остается верить, что происшедшее не отразится на Алексе, ведь он теперь без прикрытия. С другой стороны, это всего лишь свидание с несколько тронутой девицей, затем он вернется на Женесси.
И тут неудача.
Рассчитывая на полную безопасность, Алекс и вести себя будет соответственно.
Перед Даниэлом встало полное невозмутимого покоя лицо Бейкера. Оставив после себя столько трупов, этот тип безмятежно нежился под солнцем.
Таких, как он, ничто не в состоянии потревожить.
Даниэл осмотрел кабинет. Найдя взглядом то, что хотел, сунул вещь в карман и постучал в дверь.
– Что? – На пороге стоял Дов.
– Туалет.
– Да ну?
– Тебе виднее, воин. Могу напустить лужу здесь.
Охранник улыбнулся, крепко сжал его локоть и втолкнул в соседнюю по коридору комнату без всякой таблички. Вторично обыскивать пленника Дов не стал, посчитав, что сделал это на совесть еще в доме.
– Доставь себе удовольствие, – бросил он в спину Шарави.
Зайдя в кабинку, Даниэл справил нужду, спустил воду, повернул кран раковины и, достав из кармана трубку сотового телефона, набрал номер. Время позволяло сделать лишь один звонок. Ему повезет, если линия окажется нормальной, без хитроумного личного кода Кармели.
В трубке послышались гудки. Уже хорошо.
Давай же, друг, сними ее, сними...
– Алло?
– Жене? Это я. Прости за краткость. Мне нужна твоя помощь.
Стук в дверь и голос Дова:
– Эй, ты не утонул там? Сколько можно из себя вылить?
– Доживи до моих лет – узнаешь, – крикнул в ответ Шарави.
– Это правда, – отозвался в трубке Жене.
Глава 56
Мой звонок застал Зину еще на рабочем месте.
– С вашей стороны, э, весьма галантно заручиться у дамы подтверждением ее намерений.
– Просто хотел узнать, не вымотала ли вас вечеринка.
– Меня? Никогда в жизни. Наоборот, я лопаюсь от избытка энергии. Хочу приготовить чего-нибудь вкусненькое – пицца, устрицы, салат, фрукты в вине.
– Женщина тоже может быть вкусной.
– О, и я? - Она рассмеялась. – В процессе готовки я, как правило, начинаю шипеть, а иногда стреляю горячими брызгами. Ключ от двери положу в пустой цветочный горшок у входа. Буду ждать.
* * *
В половине десятого я облачился в привычный для Эндрю наряд: серая майка, мешковатые серые брюки, спортивная куртка. Побрызгал на шею одеколоном Эндрю и вышел из дома.
На низком, цвета мокрого шифера небе не было ни одной звезды, тяжелый воздух пропитан влагой.
По Ла-Бри я выехал на Сансет. Залитый неоновыми отсветами бульвар пробуждался к кипучей ночной жизни, в которой сияющее марево огней так легко принять за свет надежды. В западной оконечности этот свет мерк, здания по обеим сторонам стояли мрачные, на погруженных в неясную полутьму перекрестках царило гнетущее спокойствие.
Неспешно ведя машину, около десяти вечера я въехал на пустынную, петлями поднимавшуюся по склону холма улицу Лириков.
Рондо-Виста была кладбищенски тиха. У дома Зины перед закрытым гаражом стояла принадлежавшая, по-видимому, хозяйке машина – розовый «тандерберд» пятьдесят восьмого года, весь в царапинах, с выгоревшим парусиновым верхом.
Окно комнаты мягко светилось. Готовит атмосферу?
Я выбрался из машины и направился к дому. У двери склонился к пустому цветочному горшку, с необъяснимым волнением идущего на первое свидание любовника нащупал рукой ключ.
Из дома доносилась негромкая музыка – ленивый перебор струн электрогитары, прекрасная романтическая мелодия «Лунатика» в исполнении Санто и Джонни.
Как Зина угадала? Я помнил песню с детства – она стала хитом, когда мисс Ламберт еще на свете не было.
Ключ легко повернулся в замке. Должно быть, она ждет внизу, в спальне, чтобы встретить меня насмешливым предложением познакомиться со своим зоопарком.
Я увидел ее в гостиной.
Стоявший в углу торшер заливал комнату призрачным голубоватым светом.
Театр.
Абсолютно голая, она лежала на кушетке, обнимая рукой высокую подушку. «Обнаженная Маха» Гойи. Широко раскрытые глаза полны страсти, изящное, совершенных пропорций тело плавает в жемчужной дымке. Розовые напрягшиеся на маленьких грудях соски кажутся несоразмерно большими, черные волосы разметаны. Разведенные в стороны ноги открывают взору светлый – краска? – треугольник. Другая рука расслабленно покоится на плоском животе.
До ноздрей донесся запах устричного соуса, хотя дверь в темную кухню была закрыта.
Значит, никакого вступления. Как, черт побери, выбраться из этого...
– Привет, – негромко проговорил я.
Она не ответила, не шевельнулась.
Я приблизился и склонил голову. Наши лица разделяло всего несколько сантиметров, когда глаза заметили идущую вокруг ее шеи полоску. Тонкая медная проволока так глубоко впилась в горло, что различить ее было почти невозможно.
Огромные в своей неподвижности голубые зрачки. Не страсть, не томная нега, а удивление. Последнее удивление.
Повернувшись, чтобы бежать, я почувствовал чьи-то крепко сжавшие мой локоть пальцы.
Боль от удара коленом в поясницу электрическим током обожгла позвоночник. Ноги подкосились.
На шею – на мою шею – легли руки, и я ощутил всплеск новой, абсолютно иной, нечеловеческой боли. В затылке что-то взорвалось. Я...
Глава 57
Водителем присланной за Майло машины был Эрнест Бодри, красивый и невозмутимый угольно-черный тридцатилетний гигант, набожный баптист с жесткой щеткой подстриженных волосок к волоску усов и мощным, неохватным загривком, шершавой от частого бритья кожей напоминавшим поверхность асфальта.
Синий «форд» без номера, той же модели, что и у Майло, только поновее и намного чище, стоял у входа в полицейский участок. Держась вплотную к Майло, Бодри спустился с крыльца и открыл дверцу.
– Ты очень любезен, приятель.
Ответа Майло не услышал. Гигант хлопнул дверцей и уселся за руль.
С машиной Бодри управлялся мастерски. Вождение было его коньком. Мальчишкой он мечтал стать профессиональным гонщиком, пока не услышал от кого-то, что среди них нет и никогда не было ни одного чернокожего.
Из включенной рации слышался речитатив, сообщавший на полицейском жаргоне последние новости очередной ночной схватки стражей закона с силами зла. Не обращая внимания на бубнящий динамик, Бодри выехал со стоянки на автостраду 405.
– В центр? – спросил его Майло.
– Угу.
– Что там за сборище?
Молчание. Бодри и сам ничего не знал, да и знал бы, у него хватило смекалки держать информацию при себе. Ведущая в сторону аэропорта магистраль была забита едва ползущими в обе стороны потоками транспорта.
Майло повторил вопрос.
– Понятия не имею, сэр. – Они продвинулись вперед метров на десять.
– Работаешь у Уикса?
– Да.
– В бригаде водителей?
– Да.
– За все годы работы ко мне ни разу не присылали машину с шофером. Похоже, сегодня повезло, а?
– Похоже. – Левую руку Бодри опустил на подлокотник дверцы, касаясь руля лишь указательным пальцем правой.
Застывшие вокруг них автомобили медленно тронулись с места.
– О'кей, я немножко расслаблюсь. – Майло откинулся на спинку.
– Конечно.
Он вытянул ноги и прикрыл глаза. По-черепашьи медленно, но уверенно «форд» двигался вперед. Бодри бездумно смотрел сквозь ветровое стекло.
– О Господи... – послышался внезапный стон. – Де-е-ерьмо...
Бросив взгляд вправо, Бодри увидел, что его пассажир, уже выпрямившись, раскачивается из стороны в сторону.
– Не могу... Боже, я не могу... – слова переходили в хрип. Стерджис сложился пополам, одна рука его царапала грудь, другая судорожно пыталась ослабить узел галстука.
– Что такое?
– Живот... В груди тесно... Изнутри распирает – наверное, съел какую-нибудь дрянь за обедом. О-о... Господи... Да ведь не роды же у меня...
Майло рывком выпрямился, как будто пронзенный со спины ударом шпаги. Раскрытый рот хватает воздух, пальцы мертвой хваткой вцепились в борт пиджака. С треском отлетела пуговица, ударившись о приборную доску.
– С вами...
– Да, да, только гони быстрее к Паркер-центру, может, у них есть... я не знаю... О черт!
Ноги дернулись, уперевшись коленями в виниловую обивку дверцы. Веки Стерджиса плотно сомкнулись, сведенное гримасой боли лицо посерело.
– С вами такое уже случалось? – стараясь говорить спокойно, спросил Бодри.
Майло лишь застонал в ответ.
– Сэр, вы были в...
– О-о! Выпусти меня... А-а-а! – Майло выгнул дугой спину и прикусил губу; до водителя донеслось его тяжелое прерывистое дыхание.
– Я отвезу вас в госпиталь.
– Нет, только выпусти меня...
– Не могу, сэр. Ближе всего, наверное, будет «Сидарс», это напрямую, через Робертсон-стрит. Потерпите!
– Со мной все в поряд... О-о!
Бодри направил машину в крайний левый рад и прибавил скорости, поднеся ко рту микрофон рации, чтобы сообщить в офис.
Кабинет Уикса молчал. Неудивительно, ведь водителю приказали доставить Стерджиса непосредственно в конференц-зал на пятом этаже, где шло какое-то совещание всяких шишек. О номере установленного там телефона Бодри не имел никакого понятия. Попробовать связаться с ними через Паркер-центр? Не пойдет, сказано было ясно, что задание доставить Стерджиса – штука конфиденциальная что-то вроде расследования на самом высоком уровне, как бы дав этим понять: ему доверяют не только баранку машины, его готовят к более важной и ответственной миссии...
Стерджис продолжал стонать, раскрывая рот, как рыба, вытащенная из воды. Не дай Бог, помрет прямо в машине – толстый, неповоротливый, видно, ни разу в жизни не занимался спортом, жрет всякую дрянь. Не помрет! Это сама удача привалила к Бодри, вот он, шанс отличиться! Впереди продвижение по службе, чистенький новый домик для детишек и Долорес, которой не придется лить слезы из-за того, что ее мужу разнесет голову пулей какой-нибудь долбаный наркоман. Нет, сейчас у него отличная и спокойная работа. Брат жены начинал так же и успел дослужиться до сержанта – несмотря на все расистские порядки, царившие в Управлении. Родственники в один голос уверяли Эрнеста, что с его сметкой и внешними данными он сможет пойти далеко. Сидя за рулем, нарабатываешь связи – глядишь, поставят возить Шефа.
Но, с другой стороны, может быть, шоферская работа – это проклятие, злой рок? Может, припадок Стерджиса – дурное предзнаменование?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46