Господи, спасибо, что дедуля надоумил ее захватить зубную щетку, думала девушка, рассеянно копаясь в сумке. В этот момент сзади послышалось бодрое: «С добрым утром!» – и она подскочила от испуга. И расстроилась. Ну вот теперь-то мистер Колсон неминуемо увидит ее во всей красе – непричесанную и неумытую. Она и днем-то не супермодель, а уж с утра и в зеркало заглядывать противно. Ли постаралась спрятаться за спутанными прядями волос, покрепче сжала в кулачке зубную щетку и пробормотала:– Привет.– Кофе почти готов.– Пахнет чудесно, спасибо. Но мне нужно умыться.– Ну конечно.Ли поспешила в ванную, с опаской заглянула в зеркало и тихонько застонала. Кажется, сегодня она выглядит еще хуже, чем обычно.Само собой, такие процедуры, как чистка зубов, плескание воды в лицо и расчесывание волос, не смогли радикально улучшить внешность. Немного взбодрили, не более того.Потом она вернулась в спальню и с недоверием уставилась на пакетики от презервативов, которые валялись на полу. Пересчитав их дважды, Ли присвистнула. И как они не отдали концы вчера ночью от переутомления?Потом она решила, что не годится оставлять после себя неубранную постель, и принялась снимать простыни. Вытряхнула его подушку из наволочки и быстро зарылась лицом в кусок батиста: наволочка пахла Марком. Боже, какой чудесный запах! Эта ночь станет одним из лучших воспоминаний в ее жизни.– Что ты делаешь?Девушка застыла с бешено бьющимся сердцем – словно воришка, пойманный на месте преступления. Она опустила наволочку и медленно повернулась к двери.– Убираю постель.– Не бери в голову. Каждый понедельник приходит прислуга. К приезду Гарри все будет в идеальном порядке.Он все еще был по пояс голый... Ах да, это потому, что она надела его рубашку.– Как-то неудобно оставлять такой беспорядок, – неуверенно возразила Ли.– Видела бы ты, на что бывает похож дом после выходных, проведенных за покером. Да прислуга решит, что тут никого не было.– Они поймут, что жестоко ошиблись, когда найдут это. – Ли указала на кучу упаковок от презервативов.– Так как насчет кофе? – усмехнувшись, спросил он.– Ой, я очень хочу кофе – просто умираю. Но давай я сначала оденусь. Тогда ты получишь назад свою рубашку.– А ты не хочешь принять душ?– О, если это возможно, то я с удовольствием.– Тогда давай выпьем кофе, а потом пойдем в душ.– Э-э, ладно, – пискнула Ли и уставилась на дверь, за которой уже скрылся загадочный мистер Колсон.Это у нее воображение разыгралось, или они будут принимать душ вместе? Может, он решил экономить воду?Позднее она пришла к выводу, что такой способ экономии никуда не годится. Они пробыли в душе чертовски долго. Марк нежно и ласково покрывал мыльной пеной все ее тело, и Ли таяла от блаженства.На обратном пути они по большей части молчали, но то было вполне дружеское молчание довольных друг другом людей. Марк часто посматривал на нее с нежной улыбкой, а иногда протягивал руку и касался ее пальцев или волос, и это было чертовски приятно. Прошло не менее получаса, прежде чем он заговорил.– Спасибо тебе за эту ночь, – сказал он. – За все.– Мне было очень хорошо с тобой, – отозвалась Ли.– Ты не откажешься встретиться со мной еще раз? – спросил он.– При одном условии.– Каком же?– Если ты просишь об этом не просто так... не из вежливости и рыцарского отношения к даме.– Я мало похож на рыцаря, – хмыкнул Марк.– Похож. И если выяснится, что ты приглашаешь меня на второе свидание из вежливости, ну, потому что провел со мной ночь, – это... это будет не просто обида, а смертельная обида.Несколько минут Марк вел машину молча. Потом он сказал:– Но я приглашаю тебя во многом из-за вчерашней ночи. Это было нечто особенное, и я хочу вновь пережить такой же фейерверк. Ради этого я готов на многое... Я даже позволю тебе еще раз обыграть мен в мини-гольф.– Ах ты... Да я могу побить тебя с завязанными глазами!– Я пытался вести себя по-рыцарски.– Я так и поняла.Он улыбнулся и продолжал:– Я хочу еще раз встретиться с тобой... просто ради того, чтобы провести время вместе. И не стоит все сводить к сексу – пусть и совершенно фантастическому. Если ты хочешь, я могу хранить целомудрие... так долго, как ты пожелаешь.– С чего это мне желать подобного? – испуганно спросила Ли.– Ну, не знаю. Мне никогда не удавалось понять загадочную женскую душу.– Нет-нет, я ничего не имею против секса... скорее, даже наоборот. Ну, то есть понятно, если именно ради этого ты хочешь встречаться. Я не желаю быть приглашенной на свидание из жалости – вот что я пыталась сказать.– О чем ты говоришь? При чем тут жалость? Свидание с тобой можно сравнить с королевской милостью... с дорогим подарком.– Тогда я согласна.Марк знал, что она улыбается, хоть и смотрел на дорогу.– Что ты делаешь сегодня вечером?– Ой, сегодня я не могу, дедуля собирался устроить торжественный ужин. О, слушай, у меня есть идея!– Какая?– Почему бы вам с Шелли не прийти сегодня к нам на ужин?– Не знаю, удобно ли это – вот так неожиданно.– Дедуля точно не станет возражать. Я очень хочу, чтобы он и Шелли встретились. Они смогут всласть поспорить по поводу рецептов и всяких тонкостей кулинарного искусства.– Что ж, я спрошу Шелли. Если у нее ничего не запланировано на сегодняшний вечер, то она с удовольствием придет.– Классно! Уверена, они с дедулей поладят. Оба чертовски любят поговорить.– Кстати, о любителях поговорить, – улыбаясь, начал Марк.– Я тебя предупреждала.– Помню, помню. А еще ты визжишь, как обезьянка.– Это тебя раздражало, да?– Ничего подобного! Наоборот, это заводит меня невероятно; так что кричи, стони и болтай в свое удовольствие. Я только за – всеми частями тела.Ли открыла было рот, но тут телефон Марка запищал.– Как всегда – на самом интересном месте, – пробурчал он, доставая мобильник из нагрудного кармана. – Да? – Он взглянул на Ли. – Я слушаю, Стив, говорите.Некоторое время Колсон слушал молча, лицо его теряло выражение беззаботности, и наконец он стал хмуро-сосредоточенным. Ли тихонько вздохнула, когда он сказал:– Да, я понял. Мы неподалеку от Белтви. Многое зависит от пробок, но, надеюсь, минут за пятнадцать мы до вас доберемся. – Бросив еще один взгляд на Ли, он сказал: – Подождите-ка. Ли, если хочешь, я могу подвезти тебя к своему дому – заберешь машину.– Что происходит?– Совещание в кабинете твоего брата. Экстренное.– По поводу краж?– Да.– Ого, я тоже хочу присутствовать.– Минут через пятнадцать будем, – сказал Марк и отключился.– Ты знаешь, что происходит? – с любопытством спросила Ли.– Похоже, один из подозреваемых допустил промашку и у нас появилась инкриминирующая информация.Для субботнего дня движение оказалось на редкость оживленным, и им потребовалось почти двадцать минут, чтобы добраться до офиса «Спелого персика». Стив уже был в кабинете – сидел за своим столом с сосредоточенным и напряженным видом. Помимо него, в комнате оказались Кейт, Джейк и еще двое неизвестных Ли мужчин. Стив мрачно уставился на вновь пришедших. Взгляд его внимательно ощупал лицо сестры, потом сузившиеся и ни на секунду не подобревшие глаза переместились на Марка.«И что он на нас уставился», – нервно подумала Ли.Кейт, которая с любопытством следила за выражением лица Стива, обернулась и ободряюще подмигнула подружке.Марк кивнул, приветливо улыбнувшись Кейт. Потом всмотрелся в ее лицо более внимательно и, приподняв брови, уставился на Стива. Тот быстро отвел взгляд и даже, кажется, слегка покраснел.«И что они все видят, а я не замечаю», – с досадой думала Ли, следя за молчаливым и слишком понятным диалогом.Решив не сдаваться, она принялась пристально разглядывать Кейт и скоро углядела, что губы ее выглядят весьма припухшими, а щеки – чересчур румяными... Да-а, вот оно что! Разве не такого же рода отметины оставила бурно проведенная ночь на ее собственном лице?Марк представил Ли двоих неизвестных. Она кивнула, но совершенно не запомнила имен. Ли была слишком занята – она старательно избегала ярко освещенных мест, а также следила за безмолвным разговором, который происходил в кабинете. Даже Марк и ухмыляющийся Джейк умудрились поменяться информацией, так и не раскрыв рта.Ли вздохнула: когда дело дойдет до семейного выяснения отношений с братцем, все будет не так тихо.– Что произошло? – спросил Марк.Один из двоих незнакомцев – более высокий – сделал шаг вперед и принялся докладывать:– Прошлым вечером я установил новую цифровую копировальную технику в лаборатории Б. Ничего необычного там не происходило ни вчера, ни в четверг. Только вчера вечером подозреваемый задержался на рабочем месте до тех пор пока все остальные сотрудники не покинули лабораторию.– Но в этом нет ничего странного, – подала голос Ли. – Джимми часто задерживается после всех: в его обязанности входит уборка помещения, реактивов и тому подобного.– Что ж, вчера он задержался не только для этого.– А для чего еще?– Он покинул здание в шесть часов сорок две минуты. С шести до шести двадцати четырех он копировал папки с документами.– Я не понимаю, что в этом предосудительного, – упорно качала головой Ли. – Это тоже входит в обязанности Джимми. Он интерн.– Насколько я помню, – вмешался Марк, – в его обязанности входит копировать и подшивать в папки всякого рода служебные записки, копии писем и счетов. Он не должен копировать материалы исследований и разработок. На это имеют право лишь несколько человек, и уж никак не Джимми.– А-а, – протянула Ли.– Новое копировальное оборудование сохраняет в памяти все файлы, которые были скопированы, – продолжал Марк. – Так что мы точно знаем, какие именно документы интересовали Джимми.– То есть вы можете еще раз распечатать все, что копировал Джимми?– Именно.– Ну разве не чудо эти новые технологии. – промурлыкал Джейк.– Вот документы, которые копировал Джимми. – Стив положил на стол папку.На ярлычке отчетливо читались буквы и цифры внутреннего кода: «JP – 1023-4».– А что это, собственно, такое?– Это крем против морщин – последняя разработка «Спелого персика», чудотворная эмульсия. – Стив довольно ухмыльнулся.– Что смешного? – с недоумением спросила сестра.– Я предпринял некоторые шаги, чтобы расшевелить нашего вороватого друга. В частности, я намеренно привлек внимание всех к этому продукту: разослал специальную служебную записку, где черным по белому написано, что этой разработке придается особый статус, ибо она обещает стать настоящим прорывом в области косметологии, а потому мы все должны поднапрячься и выбросить ее на рынок как можно скорее. Там же был удачный пассаж о том, что это едва ли не крупнейший наш успех со дня открытия фирмы.– Эту записку он тоже скопировал, – вмешался высокий мужчина. – В двух экземплярах.Его низкорослый коллега заглянул в свои записи и тоже подал голос:– За это время объект трижды звонил по телефону, первый номер – это телефон в доме Дэниелса. Похоже, у молодого человека там подружка. Второй звонок был сделан в пиццерию на Тайсон-Корнер. Мальчишка там подрабатывает. Третий раз он звонил домой.Дальше повествование продолжил Джейк:– Камера наблюдения зафиксировала, как объект входил в мужской туалет с папкой в руках. Что именно он делал внутри, мы не видели – в туалетах нет камер. Через некоторое время он вышел, опять же с папкой, прошел на свое место и начал складывать в нее какие-то бумаги.– И что все это значит? – нетерпеливо спросила Ли.– Это очень старый трюк. В туалете он изымает из папки бумаги и прячет их на себе – в белье или во внутренний карман, не важно. Пустую папку возвращает на место и кладет туда какие-то другие документы.Ли подумала, что у нее в жизни не хватило бы присутствия духа проделать подобное. Должно быть, эти шпионы чертовски хладнокровные ребята.Коротышка продолжал докладывать, время от времени заглядывая в блокнот:– Мы довели Джимми до пиццерии. Он приступил к работе. Минут тридцать спустя в заведение вошла эта особа. – Он положил на стол черно-белый снимок. – Она и подозреваемый скрылись в служебном помещении и отсутствовали минут десять. Потом девушка ушла. Я не думаю, чтобы они там книжки читали, но доказать не смогу.– Достаточно ли у нас материала для возбуждения дела? – Стив повернулся к Марку.– На парня – да, а на дядю почти ничего нет. Мы должны быть уверены, что его дядя получает информацию и использует ее тем или иным способом. Подобных материалов у нас пока нет. – Марк помедлил, потом вдруг обернулся к Кейт: – Скажите, мисс Блум, проводите ли вы регулярные совещания с ведущими специалистами? Ну, планерки, летучки.– Каждую неделю, по вторникам. С самого утра.– У нас есть только два способа поймать Харви: зафиксировать момент получения им ворованных документов или же дождаться, когда он представит формулу, аналогичную украденной, как свое изобретение. Только в этих двух случаях нам гарантирован результат: дело о мошенничестве нельзя будет развалить в суде.Дальнейший разговор был посвящен проблемам стратегии и тактики операции по поимке злоумышленников. Он изобиловал терминами, которых Ли не понимала, а потому она перестала слушать и просто наблюдала за Марком. Вот человек, который знает, что делает. Он блестящий специалист. Сердце ее наполнилось гордостью.Совещание закончилось минут через пятнадцать. Джейк и двое сотрудников службы безопасности попрощались и ушли, а остальные продолжали мирно беседовать. Ли с интересом наблюдала за братцем и Кейт. Да, перемены в их манере общаться можно было заметить невооруженным глазом: они стали мягче, разговаривали без обычных колкостей и иногда молча обменивались улыбками. Похоже, что-то произошло между этими двумя. Что именно, гадать не будем, но случиться это должно было совсем недавно – например, прошлой ночью.– Ты готова ехать? – услышала она голос Марка.– Минутку. Кейт, – Ли помахала рукой, привлекая к себе внимание подруги, – скажи-ка, что ты делаешь вечером?– Да ничего особенного.– Наш дедушка устраивает сегодня специальный ужин. Этакая торжественная трапеза для гурманов. Марк и его сестра собирались зайти. Почему бы тебе не присоединиться к нам?– О, боюсь, это неудобно...– Очень даже удобно, – быстро вмешался Стив. – Дедуля обожает хвастаться своими кулинарными талантами, и чем больше ценителей, тем лучше.– Спасибо, но я боюсь, что нам со Стефани не удастся общаться естественно и ужин будет испорчен очередной стычкой.– А ее не будет, – в один голос заявили брат с сестрой.– Она... у нее свидание, и она уехала на все выходные с приятелем, – выпалила Ли.Тревога кольнула сердце – что это, если не та самая ложь, против которой так возражал Марк? А ведь она клялась, что у нее не будет от него тайн. Стив поплатится за это.– У Стефани есть приятель? – Кейт и Марк удивленно воззрились на девушку.– Ну да, милый такой. – Ли мысленно послала братцу очередное проклятие. – Кажется, он профессиональный спортсмен. Занимается арм-рестлингом.– О! – выдохнула Кейт, и они с Марком закивали, удовлетворенные дурацким объяснением.– Приходи, – тихо сказал Стив.– Ну, если вы уверены, что ваш дедушка не будет против... – Кейт все еще колебалась.– Он не будет!– Коктейли подают в шесть! – воскликнула Ли.– Что ж, спасибо. Звучит заманчиво.Ли и Марк распрощались и покинули кабинет. Когда они оказались в пустом коридоре, вне поля зрения секретарши Стива, Ли станцевала джигу, время от времени вскидывая вверх кулачок и восклицая: «О да!»– Не стоит приписывать себе весь успех, дорогая, – мягко заметил Марк. – У меня такое впечатление, что эти двое все решили сами и еще вчера.– Да какая разница!Когда они оказались в замкнутом мирке лифта, Марк обнял и поцеловал ее.– Разве лифты не находятся под наблюдением?– Да какая разница! Глава 19 В этот вечер в доме Смитов царил контролируемый хаос. Дедуля и Шелли удалились в кухню, и теперь оттуда доносились восхитительные и дразнящие запахи вперемежку со спорами о преимуществах кинзы по сравнению с петрушкой.Недавно позвонил Джейк и сказал, что Лианна уже в дороге и скоро будет в городе, а потому нельзя ли им тоже прийти на ужин? Хозяева спешно раздвинули стол и добавили еще два прибора. Дедуля был на вершине блаженства: он любил готовить для разношерстной публики и получать свежие комментарии, а еще больше ему нравилась компания молодых людей. Помнится, в гостях у Опры как-то был знаменитый психолог, так вот он утверждал: если не хотите стареть – почаще проводите время в компании молодежи.Стив занимался напитками подле импровизированного бара, а остальные кучковались в гостиной. В какой-то момент дамы – Ли, Кейт и Лианна – собрались в уголке завели женский разговор.– Счастливая ты, Лианна, – сказала Ли. – Скоро появится малыш, это так здорово! Прими мои поздравления.Лианна улыбнулась в ответ, и Ли в который раз подивилась ее красоте – пышные каштановые волосы отливали золотом, черты лица поражали правильностью, а фигура вызывала у любой женщины приступ нездоровой зависти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31