А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Ничего страшногоТут появилась тяжелая кавалерия — две полицейские патрульные машины и сверкающий маячками санитарный фургон. Полицейские в форме углубились в толпу, а медики быстро отыскали пострадавших. Через полчаса все было кончено. Эвакуаторы увезли разбитые машины, полицейские забрали пьянчугу, а медики повезли Эми с детьми в больницу — зашивать небольшую рану у нее на затылке. Кроме того, престарелым бойцам смазали йодом царапины и ссадины.Джейн посмотрела вслед уезжавшему фургону и тяжко вздохнула — она почувствовала, что ужасно устала. Хотелось встать под душ, потом съесть шоколадное печенье и завалиться в постель. Джейн зевнула и побрела к дому. Рядом с ней вышагивал Сэм. Она покосилась на него и тут же отвернулась. Ей не нравилось выражение его лица, не правилось, что он нависал над ней… точно грозовая туча. Черт возьми, слишком уж он огромный, слишком широкий в плечах…— Вы всегда так бросаетесь в опасные заварушки? — спросил он неожиданно.Джейн подумала и ответила:— Да, всегда.— Понятно.— А что было делать? Стоять и смотреть, как он избивает женщину?— Надо было послать за мужчинами. Чтобы они схватили его.— Что-то никто не хватал. Вот я и решила…Впереди показалась машина.Сэм взял Джейн под руку и отвел на тротуар.— На вид вы не очень-то крепкая, — проговорил он, окинув ее взглядом.— Да, не очень, — буркнула Джейн. Сэм усмехнулся:— А ведь Эми, та женщина, которую он ударил, — она гораздо выше вас и, наверное, намного тяжелее. Почему же вы решили, что справитесь с ним?— Ничего я не решала.— Не решали? Оно и видно.«Нельзя ссориться с полицейским, — твердила про себя Джейн. — Нельзя, нельзя, нельзя!» Наконец, успокоившись, она проговорила:— Я вовсе не думала, что сумею с ним справиться.— И все же вмешались?— Затмение нашло.— Отличный аргумент.Все, довольно! Джейн остановилась и пристально посмотрела на Сэма.— Вот что… Вы меня раздражаете своими идиотскими замечаниями. Я бросилась на этого подонка, потому что он собирался избить мать на глазах у детей. И я прекрасно понимала, что сама могла пострадать. Но снова поступила бы так же. А теперь шевелите задницей, я не желаю оставаться в вашей компании.— Вы не очень-то любезны. — Сэм хмыкнул и снова взял Джейн под руку.Она поняла, что сосед не отвяжется, пока не доведет ее до дома. Так что оставалось смириться. Но чем скорее они расстанутся, тем лучше будет для обоих.— Вы спешите? — спросил он, чуть придерживая ее.— Опаздываю, — бросила она в ответ, но не смогла придумать, куда именно. Хотела вспомнить какую-нибудь телепередачу, но ничего не пришло на ум. И вдруг заявила:— Бу-Бу должен отрыгнуть волосяной катышек, и мне надо быть при нем.— Вам так нравятся волосяные катышки?— Во всяком случае, больше, чем ваше общество.— Наповал, — поморщился полицейский. В этот момент они подошли к дому Джейн, и Сэм, выпустив ее руку, проговорил:— Приложите к колену лед, чтобы оно не распухло.Джейн молча кивнула и направилась к двери. Но затем вдруг обернулась и увидела, что сосед все еще стоит на тротуаре и смотрит ей вслед.— Спасибо, что поставили новый глушитель.Казалось, что Сэм собирался ответить какой-нибудь колкостью, но в последний миг передумал.— Не за что, — сказал он, пожав плечами. И туг же добавил:— Спасибо за новый мусорный бак.— Не стоит благодарности.Они смотрели друг на друга довольно долго. И при этом каждый ожидал, что противник снова начнет сражение. Наконец Джейн молча повернулась и скрылась в доме. Она тщательно заперла за собой дверь и окинула взглядом гостиную. Бу-Бу опять лежал на подушке, а на ковре валялись новые обрывки набивки.Джейн вздохнула.— Шоколадным печеньем не обойтись, — пробормотала она. — Потребуется еще и мороженое. Глава 6 На следующее утро Джейн проснулась очень рано, причем без всякого солнца и будильника. Проснулась потому, что попыталась во сне перевернуться на другой бок. Все ее мышцы и косточки, казалось, вопили от боли. Ребра ныли, колено дергало, руки болели… Она не испытывала ничего подобного с того дня, как впервые встала на ролики.Джейн со стоном приподнялась и свесила ноги с кровати. Если ей так худо, то каково же сейчас ее пожилым соседям, принимавшим участие во вчерашней битве? Конечно, их не били кулаками, но все же…Она знала, что сейчас неплохо бы принять холодный душ, но сомневалась, что у нее хватит на это мужества. Казалось, легче было бы снова подраться с пьянчугой, чем стать под ледяные струи.Джейн пошла на компромисс — стала под чуть теплую воду, а потом начала постепенно закрывать горячий кран, пока наконец не потекла совсем холодная вода. Однако выдержала всего лишь несколько секунд и, дрожа от холода, выскочила из-под душа. После чего поспешно вытерлась и надела длинное синее платье с молнией на груди. Джейн редко носила его летом, но сейчас оно было очень кстати.Сегодня она поднялась слишком уж рано, но в этом был свой плюс: не Бу-Бу разбудил ее, а она его. Однако коту ужасно не понравилось, что его потревожили. Он в раздражении зашипел и отправился искать укромный уголок — досыпать.Джейн улыбнулась. Она радовалась, что не надо спешить, и наслаждалась утренним кофе — редкая удача по будням. К тому же сегодня она не глотала в спешке холодную овсянку — положила в тостер замороженные вафли и сдобрила сверху земляникой. Может же женщина себя побаловать — она принимала участие в драке!Покончив с вафлями, Джейн выпила еще чашечку кофе и задрала подол, чтобы исследовать ободранное колено. Накануне она приложила к ноге лед, но колено все равно опухло и болело. Джейн тяжко вздохнула и, проглотив две таблетки аспирина, начала одеваться.Первым сюрпризом оказался бюстгальтер. Застегнув первый крючок, Джейн поморщилась от боли — бюстгальтер так надавил на ребра, что стало ясно: от него придется отказаться. Стоя перед зеркалом в одних трусиках, Джейн размышляла: «Что же должна надеть женщина без бюстгальтера, чтобы окружающие не поняли, что на ней его нет?» Ведь даже в помещении, где постоянно работали кондиционеры, было слишком жарко, чтобы целый день ходить в пиджаке.У нее было несколько очень приличных платьев, но под тонкой тканью отчетливо обозначатся соски. Не попробовать ли «Бэнд-эйд»? Джейн залепила соски пластырем, надела одно из платьев и посмотрела в зеркало. Прямоугольные полоски были заметны под материей.Нет, не пойдет. Возможно, подошла бы обычная хирургическая лента, но такой в доме не оказалось. Джейн отклеила пластырь и снова принялась изучать свой гардероб.В конце концов она выбрала юбку защитного цвета и белый вязаный свитерок, поверх которого надела синюю рубашку. Дополнив ансамбль браслетами из синих и зеленых бусинок, взглянула в зеркало и осталась довольна.К счастью, с густыми темно-каштановыми волосами не возникло никаких проблем; ее обычный стиль — слегка подправленные лохмы — не требовал особых забот. Большая удача, так как Джейн чувствовала, что ей больно поднимать руки.Она наскоро причесалась, но оставался синяк на щеке. Осторожно дотронулась до темного пятнышка. Щека не болела, но синяк отчетливо выделялся.Джейн редко занималась макияжем всерьез, однако на этот раз пустила в ход все средства. И закрыла за собой дверь в полной уверенности, что выглядит очень даже привлекательно.В следующее мгновение она увидела соседа, открывавшего дверцу своей машины. Джейн отвернулась и сделала вид, что возится с замком. Она рассчитывала, что сосед не обратит на нее внимания и уедет. Однако ей не повезло.— Вы в порядке? — раздался у нее за спиной голос Сэма.Джейн вздрогнула от неожиданности и обернулась. Почувствовав от резкого движения боль в ребрах, она застонала и уронила ключи.— Черт… Перестаньте подкрадываться ко мне сзади!— Это единственный способ подкрадываться, — улыбнулся Сэм. — Спереди не подкрадываются, насколько мне известно. — Помолчав, он добавил:— Кстати, вы выругались.Джейн нахмурилась. Порывшись в сумочке, она вытащила монету и протянула Сэму.— За что? — удивился он.— За то, что выругалась. Я обязалась платить четверть доллара, когда меня ловят на этом. Таким образом пытаюсь отучиться…— В таком случае вы должны мне гораздо больше. Вспомните, что вы наговорили мне вчера вечером.— Закон обратной силы не имеет! — отрезала Джейн. — Иначе я давно бы распрощалась с банковским счетом. Извольте ловить меня каждый раз.— А в субботу? Вы тогда собирались косить… Вспомните, я вас тогда поймал, но вы мне не заплатили.Скрипнув зубами, Джейн вынула из сумочки еще одну монету и протянула ее Сэму. Тот, казалось, был очень доволен. В другое время Джейн рассмеялась бы, но сейчас ей было не до смеха — ребра ныли, а когда она попыталась наклониться, чтобы поднять ключи, заболели еще сильнее. Да и колено беспокоило…Джейн выпрямилась и в ярости посмотрела на соседа. «Пусть только посмеет рассмеяться — тут же получит в челюсть», — подумала она.Но Сэм не рассмеялся. Вероятно, полицейских учили осторожности. Он наклонился и поднял ключи.— Что, болит колено? — спросил он неожиданно.— И ребра тоже, — проворчала Джейн. Сэм нахмурился.— А что с вашими ребрами?— Получила как следует.Полицейский присвистнул.— А почему вчера не сказали?— Почему? Да потому что они не сломаны. Синяки — вот и все.— Откуда вы знаете? Может, там есть трещины.— Нет там никаких трещин.— У вас что, богатый опыт? Вы знаете, как ведут себя ребра с трещинами?Джейн прикусила губу.— Это мои ребра, и я заявляю, что в них нет трещин. Все, конец дискуссии.— Ответьте мне вот на какой вопрос… — проговорил Сэм, шагая с ней рядом. — Скажите, бывают дни, когда вы не задираетесь?— Да. Когда я вас не вижу! Вы первый начали. Я старалась быть хорошей соседкой, а вы на меня рычали, как только я попадалась вам на глаза. Даже извинилась, когда Бу-Бу прыгнул на вашу машину. И еще я думала, что вы пьяница, — добавила Джейн.Сэм уставился на нее в изумлении.— Пьяница?.. — пробормотал он. Джейн пожала плечами.— Красные глаза, грязная одежда, приезжаете домой под утро, невероятно шумите, все время злитесь… Что еще я могла подумать?Сэм провел ладонью по подбородку.— Извините, не сообразил… Следовало принять душ, побриться, надеть костюм и только после этого выйти и сказать, что вы ужасно грохочете.— Хотя бы надели чистые джинсы. Этого было бы достаточно. — Джейн открыла дверцу своей машины и стала прикидывать, как бы в нее забраться, не потревожив ребра.— Все никак не закончу с кухонными шкафчиками, — пробормотал Сэм. — С моей работой приходится заниматься домом урывками. Иногда так и ложусь в грязном.— А вам не приходило в голову, что лучше отложить шкафчики до выходных и побольше поспать. Это пошло бы вам на пользу, и настроение улучшилось бы.— У меня отличное настроение.— Да, конечно… Как у скунса в крольчатнике. — Джейн швырнула сумочку на сиденье.— Неплохая машина, — заметил Сэм.— Спасибо. — Джейн покосилась на «понтиак», однако промолчала — молчание иногда красноречивее слов.Сэм перехватил ее взгляд и усмехнулся. Ах, лучше бы он этого не делал, потому что, усмехнувшись, стал казаться намного человечнее. Более того, Джейн вдруг заметила, какие у него густые черные ресницы и какие карие прожилки в темных глазах. Оказывается, сосед не так уж безобразен, когда не рычит…Внезапно он протянул руку и прикоснулся пальцем к ее щеке.— У вас синяк.Джейн нахмурилась.— Дьявольщина! Я полагала, что замалевала его!— Прекрасная работа. Я ничего не замечал, пока вы не вышли на солнце. — Сэм скрестил на груди руки и внимательно посмотрел на нее. — Какие-нибудь еще травмы? Выкладывайте!— Все мышцы болят… — Джейн покосилась на свою машину. — Мне кажется, я в нее не влезу.Полицейский помог соседке усесться за руль. Она с облегчением вздохнула и попыталась улыбнуться.— Спасибо за помощь.— Не за что. Будете предъявлять иск за нападение?Джейн поджала губы.— Я его первая ударила.Она надеялась, что Сэм обойдется без улыбки — улыбающийся, он казался… нормальным человек.— Пусть будет так. — Сэм закрыл дверцу. — Массаж поможет снять боль. И еще парилка.— Парилка? — удивилась Джейн. — Полагаете, я напрасно принимала утром холодный душ?Сэм рассмеялся, сверкнув ослепительно белыми зубами.— Холодный тоже полезен, — согласился он. — Чередуйте тепло и холод, чтобы снять напряжение.Джейн кивнула:— Прекрасная мысль. Спасибо за совет.Она завела мотор, и Сэм, отступив на шаг, повернулся к своему «понтиаку». В следующее мгновение красный «додж» сорвался с места и помчался по улице.«Может быть, еще удастся с ним ужиться, — с улыбкой подумала Джейн. — Накануне вечером он очень вовремя подоспел со своими наручниками».В это утро Джейн приехала на работу раньше, чем обычно, поэтому сумела выбраться из машины без свидетелей. Теперь плакат над кнопкой лифта гласил: «Неудача не является предметом выбора. Она заложена в вашей программе». Джейн усмехнулась. При виде этого текста руководство, наверное, надолго задумается.Кабинеты постепенно заполнялись людьми, и все говорили только об одном — о вчерашнем бюллетене. Кое-кто пытался отгадать имена четырех подруг, но большинство сотрудников склонялись к мнению, что весь текст — чистый вымысел и никаких подруг вообще не существует. Это вполне устраивало Джейн.Однако интерес к бюллетеню не ослабевал. Кто-то, проходя по коридору, бросил собеседнику: «Я отсканировал статью и отослал кузине в Чикаго». Причем было очевидно, что речь шла не о статье из «Детройт ньюс».Близилось время обеда, и Джейн ужасно беспокоилась: неужели придется снова влезать в машину и вылезать из нее? В конце концов она решила, что обойдется крекерами и пойлом в их забегаловке. Конечно, можно было бы попросить подруг, чтобы они принесли ей поесть, но очень уж не хотелось вдаваться в объяснения… Заявить, что избила пьяницу? Это было бы хвастовством. Ведь на самом деле она так разозлилась, что просто не соображала, что делала.Тут в столовую вошла Ли Стрит. Она осмотрелась, кивнула Джейн и вынула из холодильника свой обед — сандвич, чашку овощного супа (который тут же разогрела в микроволновке) и один апельсин. Джейн тяжко вздохнула и подумала: «Люди, подобные Ли, существуют на свете лишь для того, чтобы все остальные казались беспомощными». Действительно, почему и она не захватила с собой обед? Почему давится крекерами и диетической содовой?— Можно к тебе подсесть? — неожиданно спросила Ли. Видимо, она ощущала враждебное к себе отношение, иначе села бы, не спрашивая разрешения.— Конечно, можно. — Джейн попыталась улыбнуться. — Я очень рада, — соврала она не моргнув глазом.Ли аккуратно разложила на столе свой обед. Развернув сандвич, откусила маленький кусочек. Затем изящным движением утерла губы салфеткой, сделала глоточек супа и снова поднесла к губам салфетку. Джейн смотрела на Ли как зачарованная. «Вероятно, такие же манеры были у викторианцев», — подумала она. У Джейн тоже были недурные манеры, но рядом с Ли она чувствовала себя дикаркой.Немного помолчав, Ли проговорила:— Полагаю, ты видела вчерашний отвратительный бюллетень.Джейн давно уже заметила, что «отвратительный»— любимейшее слово этой женщины.— Ты имеешь в виду статью, которую сегодня все обсуждают? — спросила она. — Я так и не удосужилась дочитать до конца.— Скажу тебе откровенно: из-за них я начинаю стыдиться, что родилась женщиной.Ну это уж слишком! Джейн прекрасно понимала, что не следует обращать на Ли внимания — такие люди неисправимы, — но все же, не удержавшись, проговорила:— А что в этой статье особенного? Они просто-напросто честные.Ли положила сандвич на стол и в изумлении уставилась на Джейн.— Честные? Да они просто-напросто шлюхи! Требуют от мужчины только денег. И еще чтобы был большой… большой…— Пенис, — с улыбкой подсказала Джейн. — Но ты ошибаешься. Женщины требуют от мужчин еще кое-чего. Верность, надежность, чувство юмора — кажется, все это присутствует в бюллетене.— Не имеет значения, — отмахнулась Ли. — Главное — секс и деньги. Это совершенно очевидно. И очень жестоко. Подумай о мужчинах, у которых нет больших денег и большого…— Пениса, — снова улыбнулась Джейн. — Это называется пенисом.Ли поджала губы.— Есть вещи, которые нельзя обсуждать. Впрочем, я и раньше замечала, что у тебя… грязный язык.— Ничего подобного! — возмутилась Джейн. — Признаю, что иногда употребляю крепкие выражения. Но стараюсь этого не делать. А слово «пенис» вовсе не ругательство, а название органа. Как слово «нога», например, ты же не станешь возражать против «ноги»?Ли ухватилась за край стола и сделала глубокий вдох.— Но подумай о мужчинах, — сказала она. — Мужчины могут подумать, что недостаточно хороши, что они — люди низшего сорта.— Некоторые из них действительно такие, — проворчала Джейн, вспомнив о своих бывших женихах.— Никому нельзя внушать подобную мысль, — возразила Ли.Она снова взялась за свой сандвич, и Джейн с удивлением заметила, что у нее дрожат руки — похоже, Ли по-настоящему огорчилась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25