А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— В ее ушах неприятно отдался звук его грубого и омерзительного хохота. — Не существует ничего, чего нельзя было бы иметь — за соответствующую цену, разумеется! — начиная от девственницы и кончая шестилетним ребенком любого пола. Если дети еще не могут продавать себя, то за них это охотно сделают родители. Ты, должно быть, знаешь о таких специализированных домах? — У Алексы перехватило горло, а потому она могла ответить ему только потрясенным взглядом. — Не знаешь? Ты продолжаешь удивлять меня! Впрочем, это естественно, что ты не особенно интересуешься детьми в отличие от некоторых мужчин. Они предпочитают самый нежный возраст — от четырех до одиннадцати, хотя, разумеется, некоторые богатые покупатели…
— Не надо! — ухитрилась прохрипеть Алекса. — Пожалуйста, не надо! Дети…
— Мужского или женского пола — в зависимости от того, кто каких предпочитает. Но разумеется, чем старше они становятся, тем сильнее хотят выжить. А может быть, тебе описать различные извращения и то, как их следует удовлетворять?
— Нет! — Побледневшая Алекса откинула голову назад и взглянула ему в лицо ярко пылающими углями глаз: — Ты уже описал так много омерзительных, нечеловеческих извращений, что выказал основательное знакомство со всем этим. — Она напряглась, пытаясь освободиться. — Ты, разумеется, хотел рассказать мне и о том, что сам лично предпочитаешь, не так ли?
— Я? О, ты меня опять разочаровала! А я-то думал, сердце мое, что ты уже понимаешь все мои излюбленные извращения так же хорошо, как я понимаю твои. Почему, по-твоему, я привел тебя сюда этой ночью?
— Ты не только извращен, но еще и скрытен! — сердито воскликнула Алекса. — И ты ничего, ничего не понимаешь во мне! Если бы ты понимал… Черт бы тебя подрал! Что ты собираешься делать?
— Предаться своей излюбленной форме порока, разумеется, — отвечал Николас. Он взял ее на руки и понес в едва освещенную комнату, основное место в которой занимала кровать. На нее он и бросил Алексу, как всегда это делал, — грубо и бесцеремонно. — Пока ты будешь раздеваться, дорогая, я позвоню и закажу холодного белого вина — или ты предпочитаешь шампанское? В любом случае мы проголодаемся еще больше, после того как…
— Ты принес меня сюда, чтобы изнасиловать? Я полагаю, что именно это является твоей излюбленной формой порока?
— Моя сладкая Алекса, — произнес он исключительно спокойным тоном. — Мне, наверное, следует извиниться за то, что я не прояснил тебе все до конца. Это вовсе не изнасилование, а совсем наоборот. Уж этой-то ночью я надеялся узнать от тебя все те способы, которым обучена маленькая девственная шлюха для того, чтобы заниматься любовью с мужчинами.
— О! — только и произнесла Алекса с ядовитой доброжелательностью в голосе, мечтая сделать из каждого своего слова отравленный кинжал. — Но ты хочешь, чтобы я показала тебе только то, чему научилась, пока была девственницей, или то, что узнала уже потом? Но прежде чем я начну делать это, хочу заметить, что ты единственный мужчина, с которого я собираюсь потребовать гонорар! Я полагаю, что это называется именно так и заставит меня…
— Я всегда знал, что ты собой представляешь, радость моя, так что не трудись разочаровывать меня. Впрочем, мне стоит предупредить, что если ты решила назначить цену за сегодняшние услуги, то заламывай не слишком много, чтобы это оказалось мне по карману. — Он засмеялся оскорбительным смехом, с привычной фамильярностью залезая ей за корсаж и ощупывая груди. — У тебя такой великолепный бюст, дорогая, хотя, благодарение Богу, он и не слишком пышен. Но я уже говорил тебе, что ты обладаешь самой аппетитной попкой в мире, и я надеюсь, ты мне ее покажешь, после того как Доуз принесет нам вино и холодные закуски. Ведь ты быстро разденешься, не так ли?
— А если я предпочту не раздеваться или… или что-нибудь еще? — спокойно поинтересовалась Алекса, впиваясь ногтями в ладони в ожидании его ответа.
Он посмотрел в зеркала, которые были намеренно помещены прямо против постели, а затем повернулся и бросил ей шелковый пеньюар, словно бы и не слышал ее слов:
— Ты можешь надеть это потом, когда станет холодно. Или по крайней мере в присутствии Доуза.
Алекса села на постели, опираясь на кулаки, и с ненавистью спросила:
— Ты, наверное, не понял, что я сказала только что? Я сказала…
— Ты задала какой-то гипотетический вопрос, но неужели тебе действительно нужен ответ? — Затем он встал в дверном проеме, повернувшись спиной к свету, льющемуся из соседней комнаты, и Алекса не могла видеть его лица. Спокойно добавил: — Если ты вздумаешь играть в упрямство и кокетство, а я почувствую нетерпение и раздражение, то просто прикажу Доузу приготовить тебя для меня. Он уже привык иметь дело с непокорными женщинами. Что он сделает? Моментально сорвет с тебя это симпатичное платье и все твои нижние юбки, даже если ты прочно зашнуровала корсет, и твои шелковые чулки. То есть если я, разумеется, не скажу ему, чтобы он оставил тебя именно в таком возбуждающе полуодетом виде… А затем он воспользуется мягкими ремнями, чтобы не повредить твоих запястий и лодыжек. Гм! Сейчас я представил себе эту сцену и должен признать, что она весьма соблазнительна! Особенно если…
— Ты грязный и мерзкий ублюдок! Ты…
— Если ты вздумаешь продолжать в том же духе, то тебе просто воткнут кляп в рот, так как я не особенно люблю слушать женское карканье. И вот еще о чем я сейчас подумал… Доуз является известным специалистом в деле использования собачьего кнута, который не оставляет следов на нежной женской коже. Несколько ударов научат тебя сдерживать свой темперамент и свой язык, моя радость.
— Изверг! — выкрикнула ему вслед Алекса, когда он направился в соседнюю комнату, при этом ее голос почти заскрежетал от ярости. — Ты никогда не посмеешь применить все это ко мне! Я не какая-нибудь испуганная маленькая проститутка, которую ты подобрал на улице и застращал, лорд Эмбри! Я засажу тебя в тюрьму, можешь мне поверить, если ты или кто-нибудь другой посмеют прикоснуться ко мне. Проклятие! Как ты смеешь угрожать мне! — Она сбросила ноги с постели, все еще ослепленная яростью, наткнулась рукой на китайскую бонбоньерку из-под конфет, стоявшую на ночном столике, и не раздумывая бросила ее в дверь, которую он оставил за собой полузакрытой, со всей силой, на которую только была способна. Приободрившись от произведенного грохота и почувствовав себя уверенней, Алекса заскрипела зубами, вскочила с постели и, порывистая, как дикий зверь, подбежала к туалетному столику, примеряясь к фарфоровой вазе, находившейся там. Через мгновение и эта ваза полетела в том же направлении, что и хрупкая китайская бонбоньерка. На этот раз загрохотало гораздо основательнее, и она пожалела лишь о том, что Николас выскочил из соседней комнаты секундой позже. Лампа с голубым абажуром, которую она схватила на этот раз, оказалась намного тяжелее, чем можно было ожидать, и потому, прежде чем она смогла поднять ее достаточно высоко, он выхватил лампу из ее рук и поставил на место.
А через мгновение, не давая Алексе опомниться, он вновь поднял и бросил ее на постель, обойдясь с ней совсем не так бережно, как с лампой.
— На этот раз выслушай меня внимательно, дорогая, — проскрежетал он, наклоняясь над ней с самым угрожающим видом, — потому что после этой твоей вспышки гнева мое терпение истощилось. Нет уж, будь любезна, ничего не говори! — И он самым невозможным образом зажал ей рот одной рукой, другой удерживая так, что она вынуждена была смотреть прямо на него; это предотвратило очередную яростную тираду Алексы и позволило ему продолжить, произнося каждую фразу с холодной расчетливостью: — Я уже вызвал Доуза, прежде чем ты устроила весь этот скандал, словно какая-то мегера. И я еще раз повторяю тебе, что если ты не разденешься и не завернешься в тот пеньюар, который я тебе дал, до его прихода, то… Я надеюсь, ты помнишь, что может произойти в этом случае? — И прежде чем освободить ее и подняться, добавил почти задумчиво: — Хотя, может быть, тебя и возбуждают подобные вещи и именно к этому ты и подстрекала Ньюбери. Но в любом случае я надеюсь, что за сегодняшнюю ночь мы многому научимся друг от друга, не так ли?
После того как он вышел в другую комнату, даже не взглянув на нее напоследок, прошло несколько мгновений, прежде чем Алекса смогла мыслить ясно и последовательно. Как он смеет! Он только пытается запугать ее этими нелепыми угрозами, это ясно. Чтобы ее связали и избили, как какую-нибудь!.. Внезапно, словно ей выплеснули в лицо стакан холодной воды, Алекса отчетливо вспомнила все те женские крики, которые она слышала раньше, и безжалостные мужские слова, последовавшие вслед за ними. А ведь Николас ничуть этим не обеспокоился, небрежно отделавшись от ее упреков. Она вдруг словно услышала его голос: «Я был обвинен в убийстве своей жены», а затем вспомнила сцену, произошедшую в Креморн-гарден.
Да, он способен на любое насилие или жестокость, и Алекса, утвердившись в этой мысли, слегка задрожала, покрывшись холодными мурашками ужаса, что несколько остудило ее прежнюю ярость. «Великий Боже!» — внезапно подумала она, пытаясь сосредоточиться, чтобы овладеть своими эмоциями и попытаться найти выход из положения. Почему каждый раз, когда она позволяет себя спровоцировать и утрачивает контроль над собой, над ней не только берут верх, но даже начинают манипулировать! Несколько раз глубоко вздохнув, она соскользнула с постели и встала. Благоразумие, сказала она себе, это высшая ценность, а потому, продолжая в данном случае упрямиться, она только подвергнет себя еще большим унижениям, в то время как элегантно уступив, сможет даже получить преимущество.
Приводя в порядок свои мысли, она не прислушивалась к тому, что происходило в соседней, туалетной комнате, но теперь ее внимание привлекли какие-то слабые всплески, доносившиеся оттуда, из-за закрытой двери. Расстегивая пуговицы на спине своего платья, она осознала, что звуки неожиданно прекратились. Что он там делает? Переодевается в более интимную одежду, чего она еще до сих пор не сделала? Зловеще уставившись на закрытую дверь, она вдруг заметила, что как-то свирепо и безнравственно улыбается, и тут же постаралась придать своему лицу спокойное выражение.
— Николас? — Она ухитрилась произнести это почти застенчиво, а затем даже постучала в дверь: — Николас… я… мне требуется некоторая помощь.
Она услышала, как он негромко выругался, открыв дверь только после того, как она постучала второй раз. У него был хмурый и подозрительный вид, и при этом он был уже до пояса раздет. Заметив лезвие бритвы, которое он держал в руке, она простодушно спросила:
— О боги! Я надеюсь, что ты не собираешься защищаться от меня таким образом? Я постучала только для того, чтобы спросить: не мог бы ты помочь мне расстегнуть некоторые пуговицы, которые я не могу достать?
— Попытаюсь, — коротко ответил он, стирая остатки мыла полотенцем, накинутым на шею, — я, кстати, только что брился.
— Но неужели у тебя нет для этого камердинера? Сама я ничего не могу сделать без помощи своей горничной. Мне очень жаль, что я тебе помешала, хотя… только…
— Черт возьми! — энергично выругался он. — Если вид обычной бритвы приводит тебя в такой испуг, что ты начинаешь бормотать глупости, то я немедленно выкину ее прочь, обещаю тебе! Где там твои пуговицы? Сзади? Тогда повернись спиной, если ты хочешь, чтобы я исполнил роль твоей горничной.
Он решительно положил свою бритву на полку за дверью, затем отбросил полотенце и повернулся к ней. Алекса с каким-то самодовольством подставила ему спину и, наклонив голову, обхватила себя руками, чтобы подхватить платье, когда оно будет расстегнуто. Во всей этой позе, во всем этом издевательском подчинении было много того, что скорее разозлит его, чем введет в заблуждение. Все, что она сейчас вынуждена делать, говорила она про себя, так это сдерживаться, чтобы вновь не впасть в ярость, как бы ему этого ни хотелось. Именно ее спокойствие должно расстроить его планы, именно спокойствие, а не что-нибудь иное!
Глава 38
Вездесущий мистер Доуз не только тщательно собрал и вымел все осколки — немые свидетельства взрыва ее ярости, но также зажег огни в обеих комнатах и проворно расставил на столе, предварительно застлав его скатертью, серебряную и хрустальную посуду, пояснив, что мадам Оливье ничего не жалеет для своих гостей, особенно самых дорогих.
— И я надеюсь, милорд, что вас устроит холодный ужин? Вы дернули за звонок три раза, а потому я принес вам то, что вы обычно заказываете, но если хотите, чтобы я принес что-нибудь еще, буду рад выполнить ваше приказание!..
Пока Доуз говорил все это, Николас стоял прямо перед камином и раздраженно смотрел в огонь. Заметив, что тот неожиданно замолк, Николас поднял голову и, проследив за направлением его взгляда, на мгновение замер от неожиданности.
— О! — нерешительно сказала Алекса и сделала эффектную паузу, стоя в дверях спальни. — А я и не знала… Вы не сердитесь на меня, не так ли? Я только позаимствовала то, что походило на ваше старое одеяние — разумеется, не то, которое от Стультца, — поскольку мне хотелось вас удивить.
— В самом деле?
Определенные нотки в его голосе заставили Алексу заторопиться, чтобы не дать ему вставить ни слова:
— Ну, видишь ли, дорогой, я действительно хотела выглядеть для тебя привлекательной, но твоя последняя любовница была намного толще, чем я, и намного ниже, поэтому, когда я надела тот пеньюар, я поняла, как ужасно в нем буду выглядеть… Я вспомнила, что моя подруга Леони однажды сказала мне, что мужчин возбуждают женщины, одетые подобным образом. Неужели это неправда? Я выгляжу слишком мужеподобной?
Она надела его брюки, подвернув их так, что они открывали ее лодыжки, перетянула их в талии лентой из собственного гардероба, а на плечи накинула его тонкую белую сорочку из полотняной ткани, завязав ее на талии узлом. Она вовсе не выглядела мужеподобной, и сама это прекрасно знала! Вот мегера! Так вот почему она заставила себя ждать, постепенно приводя его в ярость!
Каждое их столкновение напоминало схватку фехтовальщиков с выпадами и парированием ударов, и все это продолжалось снова и снова. Та долгая пауза, в течение которой он изучал ее наряд, имела своей целью лишить Алексу присутствия духа и заставить нервничать; но она выдержала ее, не меняя своей кокетливо-вопрошающей позы, — как танцовщица на сцене, мрачно подумал Николас.
— А каково ваше мнение, мистер Доуз? — живо поинтересовалась Алекса, проворно переводя на него свои блестящие от возбуждения глаза и стремясь прервать это зловещее молчание. Хотя ее сердце уже начало биться глухими, тяжелыми ударами, словно предчувствуя что-то скверное, она продолжала говорить тем же самым легким и игривым тоном: — Я, разумеется, знаю, что вы именно тот самый мистер Доуз, о котором я слышала столько лестного и который является мастером на все руки!
— Ну, милорд, сейчас это именно то, что вы и заказывали!.. — Его неподвижные глаза скользнули по Алексе изучающим взором, но обращался он не к ней, а к Николасу: — Я уже видел таких беспокойных дам и прежде — и даже кое-что похуже. Но в данном случае нет смысла принимать какие-либо меры предосторожности, ваша светлость, если только мне позволено будет высказать свое мнение. Иногда действительно бывает так, что без ремней не обойтись. А если не…
— Я уверен, что вполне могу положиться на вас в этом отношении, Доуз, хотя вам всегда следует помнить, чтобы на ней не оставалось никаких следов. По крайней мере, до тех пор, пока она не разозлит меня настолько, что я от нее устану.
Отчасти ее упрямая гордость, а отчасти явная трусость заставили Алексу немного попятиться назад от таких откровенно презрительных слов, которыми они обменивались между собой, словно обсуждая кого-то постороннего. Только потом Николас насмешливо обратился прямо к ней:
— Я все-таки надеюсь, что ты не утратила способности двигаться одновременно со способностью говорить, дорогая! На это она ответила почти спокойно:
— Я… прости меня, но я была захвачена врасплох. Я не думала, что твои наклонности так похожи на наклонности Ньюбери — особенно с тех пор, когда ты рассердился на меня за подобное предположение.
С распущенными волосами, прикрывавшими ее грудь и спину наподобие гривы, с ярким румянцем на скулах и странным взглядом серых глаз, отражавших темно-красные отблески пламени камина, она в этот момент напомнила Николасу пиратку, которой не хватает только пистолета за поясом или абордажной сабли. Сквозь тонкое полотно его любимой сорочки легко угадывались упругие соски грудей, которые казались еще более желанными от того, что были слегка прикрыты. То время, которое она провела перед зеркалом в его туалетной комнате, превратило ее в обольстительную и интригующую куртизанку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62