А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Вот точно так же она сидела, держа в руках этот камень, в своей квартире на Лагуна-бич в Калифорнии, когда ей позвонил Арчер и попросил, нет, приказал, приехать к Кайлу. Онор была потрясена и с трудом поверила своим ушам. Неужели всегда замкнутому и погруженному в себя старшему брату наконец-то потребовалась ее помощь? Не теряя времени, она собрала дорожную сумку, кинула туда вместе с одеждой последние полученные ею образцы янтаря и первым же рейсом вылетела из международного аэропорта Джона Уэйна в Сиэтл.Потом было столько нервотрепки и разных переживаний, что до янтаря как-то руки не доходили. А ведь им с Фейт нужно было готовить выставку, которая должна была состояться в Лос-Анджелесе меньше чем через полтора месяца.Большинство экспонатов были уже готовы к показу, но Онор еще не знала, что делать с этим куском балтийского янтаря, присланного Кайлом с последней партией.Пристально вглядываясь в камень, Онор чувствовала, что в нем сокрыто нечто… замечательное, уникальное. Ощущение было настолько сильным, что сомнений не оставалось: это «что-то» есть. Но выявить его не удавалось.Держа янтарь в левой руке, а карандаш в правой, она любовалась тем, как играют тени и блики вечернего солнца на его блестящей поверхности. Цвет камня каждое мгновение менялся, переливался всевозможными оттенками, и ей казалось, что еще немного и она разгадает его тайну. Вот сейчас…В дверь неожиданно постучали, и Онор вздрогнула, едва не выронив камень. Мысли о возвышенной красоте тут же уступили место мыслям о новых крепких замках. Сердцебиение участилось. Сглотнув подступивший к горлу комок и пробежав языком по внезапно пересохшим губам, она не своим голосом спросила:– Кто там? Глава 6 – Джейк Мэллори.Шумно выдохнув, Онор отложила янтарь и закрыла альбом. От осознания того, что пришел Джейк, на нее снизошло невольное чувство облегчения. Его мужественная – может быть, даже слишком мужественная – внешность вселяла в душу спокойствие, которое невозможно было описать словами. Все происходило на интуитивном, подсознательном уровне. Она точно знала, что он не станет звонить женщине и бросать трубку.Быстро подойдя к двери, Онор открыла ее и жестом пригласила Джейка войти. На ее губах играла нарочито беспечная улыбка.– Поставщик рыбы, который не ленится собственноручно разносить товар по домам клиентов! – воскликнула она. – Повезло мне!– Погодите, вы еще не пробовали моих красавцев.С этими словами Джейк запустил руку в бумажный пакет и вытащил оттуда одного из своих «красавцев», чтобы Онор могла им полюбоваться.Она увидела огромного ржаво-красного краба. Точнее, Джейк держал в руке лишь полкраба.– Что с ним случилось? – спросила она.– То есть?– Я привыкла видеть целых крабов, в панцире и с лапками, чтобы они могли поудобнее устроиться на блюде. А то, что вы держите, напоминает мне проигравшего в жестокой схватке на турнире по восточным единоборствам.– Дело в том, что я выпотрошил его перед готовкой.– Каким образом?– Удалил всю начинку.– Что-что?– Ну, потроха. Я всегда так делаю. Ненавижу варить крабов живьем. Мы ведь курицу разделываем перед готовкой, а крабы чем хуже?– М-да… Извините, что спросила.– Не любите, когда вам дают кухонные советы?– Терпеть не могу.Джейк улыбнулся.– Тарелки имеются?– Сейчас.– Куда мне убрать морской справочник? – спросил он.Онор оглянулась на толстенный фолиант, закрывавший собой полстола.– Да, скатерть он, пожалуй, не заменит.– Полегче, полегче! Между прочим, эта книга не раз спасала мне жизнь. К тому же ваш стол можно ничем не накрывать. Посмотрите на эти царапины! Он что, побывал в зоне военных действий?Онор скользнула взглядом по шрамам на лице Джейка. Один на брови, а другой на верхней губе, почти скрытый усами.– Как и вы?Джейк бросил на нее косой мимолетный взгляд. Интересно, звонил ли ей опять Арчер? А если звонил, то не стал ли расспрашивать о том, как выглядит нанятый «инструктор»?Кайл всегда называл его Джеем, но это вряд ли собьет Арчера с толку, у него хватит ума догадаться, кого впустила к себе в дом его родная сестра.Лучше бы, конечно, этого не случилось. Подольше бы продержаться. Хотя бы до тех пор, пока он не соберет достаточную информацию, чтобы восстановить свое доброе имя и рассчитаться с Кайлом. А для этого необходимо вести себя так, чтобы Онор ни о чем не догадывалась. Джейк подметил, что вызывает в ней чисто женский интерес, но не обманывался этим. Она выставит его за порог в ту же минуту, как только узнает, зачем он здесь на самом деле.Джейк наблюдал за тем, как она сняла со стола толстый справочник и отнесла его на разделочный столик. Ему нравилась ее походка. Неторопливая, спокойная. Он вдруг вспомнил, как она приподняла свою спортивную куртку, под которой оказался облегающий зеленый свитер. Тогда ему захотелось обнять руками ее, талию. А когда взгляд его опустился чуть ниже, на ее джинсы, он понял, что возле Онор будет очень удобно пристроиться…«Черт!» – мысленно оборвал он себя, почувствовав сильную эрекцию и быстро отвернувшись в сторону. Онор заставила его вновь почувствовать себя горячим юнцом. Но она Донован! Об этом нельзя забывать ни на секунду! Донованы всегда стоят заодно и готовы сразиться хоть с целым светом.– Вот, – сказала она, передавая Джейку тарелки и приборы. – Положите на стол, а я пока займусь хлебом.Джейк сделал, как ему было велено, одновременно продолжая исподтишка поглядывать на Онор. Брови его удивленно поползли вверх, когда он увидел, как она, смочив руки, протерла ими длинный французский батон.– Вы что, возвели чистоплотность и брезгливость в ранг культа? – заметил он.Она оглянулась на него.– Такое нечасто увидишь, – добавил Джейк, как бы оправдываясь.– Когда он высохнет, то корочка станет более хрустящей, – пояснила Онор.– В самом деле? Вот никогда бы не подумал.Несмотря на такую его реакцию, Онор чувствовала, что Джейка удивить трудно. Он имел вид человека, обладающего недюжинным жизненным опытом. И дело даже не в шрамах и морщинках в углах глаз и рта. Между прочим, эти внешние признаки, казалось, должны были охлаждать ее пыл, но на деле они делали Джейка в ее глазах еще более привлекательным, не сравнимым ни с одним другим мужчиной.– Надо будет чем-то ломать панцирь, – предупредил он, с сомнением косясь на разложенные вилки.– Сейчас появятся две крабовые «открывашки», – объявила Онор, шаря рукой в одном из ящиков буфета. И добавила:– Я надеюсь.– Лично я могу обойтись. У этих крабов панцирь относительно мягкий, не то что у других, которых нужно разбивать молотком.– Наверняка у Кайла найдется какой-нибудь инструмент. Он обожает крабов.Выражение лица Джейка изменилось при упоминании имени ее брата, но он лишь проговорил:– Я открою вино.– Оно в холодильнике.– Ну, конечно. Мокрый хлеб и ледяное вино. Все правильно.– А вы всегда придерживаетесь принятых стандартов?– Да, придерживаюсь.Он вынул из холодильника бутылку и несколькими сильными тычками ладони в днище выбил пробку наполовину из горлышка, а потом зажал ее в кулаке и, крутанув, вынул.В широко раскрытых глазах Онор мелькнул живой восторг.– Поразительно! Вы, наверное, и пули ловите зубами?– Нет, все больше стараюсь уворачиваться.– А меня научите?– Уворачиваться от пуль? – удивленно переспросил он.– Господи, открывать бутылки без штопора! – воскликнула она.– А зачем? Со штопором легче, я просто не знаю, где он у вас.– У Кайла отвисла бы челюсть. У Арчера тоже. Наверное, даже и у Самого. Забавно бы смотрелось.– А кто такой Сам?– Папа, – сказала она, передавая Джейку стаканы.– Большая у вас семейка.– Да уж! – усмехнулась Онор. – Это еще мягко сказано. Пятеро здоровенных наглых мужиков. Нам с Фейт пришлось уехать, в противном случае мы передушили бы их ночью по одному.Джейк только покачал головой. Он знал, что такое семейные ссоры. Ситуация, когда ты порой с трудом выносишь собственных родителей, братьев и сестер, – уж не говоря о какой-то любви, – была ему знакома. Но у Онор, несмотря на смысл ее слов, голос дрогнул от нежности, когда она заговорила о Донованах.Джейка это не удивило. Уж он-то прекрасно знал, как Донованы умеют смыкать ряды, посылая при этом весь окружающий мир куда подальше. В такие минуты они напоминали ему волчью стаю.И Дж. Джейкоб Мэллори, разливавший сейчас вино по стаканам, был невинной овечкой, отданной им на заклание.– А мама? – спросил он. Он не упускал случая собрать о Донованах всю информацию, какую только мог добыть. Врагов надо знать хорошо.Онор приняла от него стакан и подождала, пока он нальет себе.– Мама – удивительный человек, – сказала она. –Она едва достает мне до плеча, но при этом всегда добивается своего и, между прочим, ухитряется делать это, не задевая мужского самолюбия.– Неплохо.– Я тоже пыталась, но у меня ничего не выходит. Мама олицетворяет собой верх беззаботности. Стоит только какому-нибудь упрямому самцу вырасти у нее на пути, как она чмокнет его в щечку, ласково похлопает по волосатой груди и пойдет себе дальше. – Онор пожала плечами. – Не знаю, как у нее это получается. Может, профессия располагает.– Профессия?– Она художник.– Какой именно?– Хороший.Усмехнувшись, Джейк чокнулся с Онор и объявил:– За то, чтобы вы поскорее научились ловить рыбу!Онор поморщилась.– За то, чтобы я поскорее научилась. Точка.Он отпил и удивленно воскликнул:– О, не знал, что в Австралии умеют делать хорошее вино!– Кайл мне это уже говорил. И советовал избегать чистого «шардоне», отдавая предпочтение смешанным сортам вроде этого.Из этих ее слов Джейк не почерпнул для себя ничего нового. Кайл исхитрялся находить неплохое вино даже в забегаловках Калининграда. Потом они возвращались в их так называемую гостиницу, вскрывали жестянки с отличной икрой, пачки затхлого сухого печенья и принимались обсуждать политику, религию, одиночество, а также мозговали насчет того, стоит ли заключать долгосрочные сделки с государством, конституция которого была еще моложе, чем недозрелое вино, которое они пили.Давненько уже Джейк ни с кем не был так близок, как с Кайлом Донованом. Их можно было назвать друзьями. Жаль, что он оказался мошенником, вором и убийцей. Было бы лучше, окажись он просто болваном. Это Джейк еще понял бы. Он сам время от времени совершал глупости.Но Кайла дураком назвать нельзя.А следовательно, он мерзавец.– Когда высохнет хлеб? – спросил Джейк.– Скоро. С чем будете есть крабов?– С аппетитом.– Что, так проголодались?– Не то слово.– Так что? Лимон или морской салат?– И то и другое. Соус я сделаю сам.К тому времени как Онор выставила на стол салат, соус уже был готов. Они сели и принялись за еду. Атмосфера была неформальная. Да и как иначе, если тебе приходится то и дело слизывать с кончиков пальцев вкусный соус?– Вы были правы насчет хлеба, – сказал Джейк спустя какое-то время, хрустя ароматной корочкой.У Онор был набит рот, поэтому она только кивнула.– Такого краба вы еще не ели, согласитесь? – продолжал он.Она снова кивнула.– В следующий раз я покажу вам, как их потрошат…Онор резко покачала головой и чуть не подавилась. Рассмеявшись, Джейк разорвал своего краба надвое и, воспользовавшись меньшей клешней как вилкой, с удивительной ловкостью стал доставать белое сочное мясо. Через несколько мгновений он вынул все.– Я думала, вы голодны, – проговорила Онор, наконец дожевав.– И были правы.– Тогда почему же не набрасываетесь на всю эту вкуснятину, что лежит на вашей тарелке?Губы Джейка медленно расплылись в улыбке, и у Онор от нее пробежала по телу сладкая дрожь.– Предвкушаю, – объяснил он. – А потом буду смаковать. Кусочек за кусочком. Так получаешь гораздо больше удовольствия.– И гораздо меньше калорий. Кстати….Он перехватил ее оценивающий взгляд, который она бросила на его тарелку.– Забудьте об этом.– О чем?– О том, чтобы украсть моего краба.– Тогда, может быть, вы сами со мной поделитесь?Усмехнувшись, он подцепил вилкой кусочек, но тут рука его замерла в воздухе. Вот он, их фирменный шарм!Им стоит только пальчиком поманить, и ты уже готов ради них в лепешку разбиться! Нет уж.– Приберегите ваши глазки и неотразимое обаяние для других, а с меня хватит и ста долларов в сутки, – проговорил он и отправил сочный кусочек себе в рот.Онор изумленно уставилась на него.– Глазки?Он хмыкнул и принялся медленно жевать.Онор даже закрыла рот ладонью, чтобы не охнуть. Никто и никогда еще не смел обзывать ее обаятельной. Упрямой, вспыльчивой, несдержанной, умной – да, но чтобы обаятельной…Никогда!– Спасибо, – пробормотала она.Джейк тут же поднял на нее глаза. Однако спросить, за что именно удостоился благодарности, он не успел, так как раздался телефонный звонок.Онор подскочила как ужаленная. Она поднялась настолько стремительно, что Джейк едва успел поймать готовый опрокинуться стул. Едва прозвучал второй звонок, как Онор сорвала с аппарата трубку.– Арчер? – взволнованно спросила она. Молчание.– Алло?Молчание.Она зло швырнула трубку обратно. Джейк прищурился. Только сейчас он начал понимать, что ее смеющиеся зеленые глаза и легкая улыбка – всего лишь маска., И она на мгновение слетела. Опор побледнела, губы ее чуть подрагивали от ярости, или от испуга. Руки она судорожно сцепила в замок, чтобы те не тряслись.«Это страх, а не ярость, – решил Джейк. – Что-то ее здорово напугало, нашу обаятельную мисс, Донован».Ему захотелось как-то успокоить ее, утешить, но он незамедлительно погасили себе это желание.«Лучше вспомни, зачем ты здесь появился. Убийство, грабеж, предательство и… Кайл Донован».– Неприятности? – спросил он.– Может, это полиция? – напряженным голосом отозвалась Онор.– Что полиция?– Звонят и бросают трубку.Джейка это сообщение несколько взволновало. Неужели, кроме него и полицейских, кто-то еще проявляет интерес к этому дому?– И при этом шумно дышат?– Нет. Просто молчат, но от этой тишины волосы встают дыбом.Он подтолкнул ногой ее стул. Она села. Аппетит пропал, но от вина Онор не отказалась. Поднеся стакан ко рту, она сделала глоток, потом другой.– Может, звонила женщина? – сказал Джейк.– С чего вы взяли?– Ведь это коттедж вашего брата, не так ли?– Да.– Вашего пропавшего брата? – уточнил Джейк, строя из себя человека, который вообще лишь недавно узнал о существовании Кайла Донована.Онор кивнула.– В таком случае объяснение может лежать на поверхности, – сказал он. – Видите ли, мужчина с внешностью Кайла неизбежно становится дамским сердцеедом. И не исключено, что это звонила воздыхательница, для которой было неприятным потрясением услышать, что к телефону подходите вы, то есть другая женщина.– Я не считаю Кайла сексапильным.– Естественно, потому что вы близкие родственники. Вы смотрите друг на друга иначе.«Вот и Кайл такого же мнения о тебе, как и ты о нем», – кисло подумал Джейк.Кайл рассказывал ему о своих остроумных и неглупеньких сестричках-близняшках, но ни словом не обмолвился о том, что у Онор такое соблазнительное тело и что она умеет так смотреть на мужчин, что у тех немедленно возникает эрекция.– Кстати, откуда вам известно, как выглядит мой брат? – спросила она.Джейк замешкался с ответом ровно настолько, чтобы успеть обозвать себя болваном. Он обязан был предусмотреть подобный поворот в разговоре заранее! Лишь спустя несколько секунд он, на свое счастье, вспомнил о местной газете, опубликовавшей фотографию Кайла Донована.– Я листаю здешнюю прессу, – сказал он. – Там был снимок.– Плохой. Они взяли фото с паспорта.Она была права, но признание этого ничего ему не давало.– Родственники, – резковато отозвался он, – не способны видеть друг в друге то, что в них видят окружающие.Онор вымученно улыбнулась. Ему стало ясно, что его версия насчет ревнивой воздыхательницы не принята.– И часто вам названивают? – спросил он после паузы.– Какое-то время сильно досаждали репортеры, но под конец поняли, что я не буду с ними разговаривать, и отстали.– Я имею в виду звонки вроде этого.– Пять-шесть раз.– В день? – удивленно проговорил Джейк.– Нет, конечно. За последнюю неделю.– Вот и хвали после этого нашу телефонную сеть.– Может, вы и правы, – без большого убеждения в голосе отозвалась она.Джейк видел, что она прячет за своей аккуратной улыбкой охвативший ее страх, и вновь испытал желание искренне утешить ее, подбодрить. Будь проклято их врожденное обаяние!– О чем вы думаете? – спросил он просто так.– О том мужчине, который только что звонил. Это уже второй такой звонок за вечер.– Но раз в трубке молчание, с чего вы взяли, что это мужчина и притом один и тот же?Очищая своего краба, Онор одновременно лихорадочно соображала, как ей уйти от прямого ответа. Но так ничего и не придумала. «Что бы я ни сказала, он решит, что я ненормальная».– Онор?Вздохнув и оставив ногу краба в покое, она подняла на него глаза.– Вы, как и всякий мужчина, наверное, любите подсмеиваться, когда вам говорят о вполне надежных, хотя и нелинейных способах получения информации?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37