– Корпус помолчал, поджав губы. – Обычно я сохраняю верность людям, с которыми веду дела, если только меня не пытаются обмануть! Так что я не имею по отношению к нему никаких обязательств. Спрашивайте, что вам угодно.
– Тогда позвольте мне начать с вопроса, почему вы вообще связались с мистером Гастингсом, – поинтересовалась Луиза.
Корвус взглянул на нее с некоторым удивлением, глотнул бренди и принялся рассказывать:
– Чуть больше года назад меня пригласили принять участие в одной из инвестиционных схем, организованных мистером Гастингсом. Мы получили весьма значительную прибыль от того проекта, и поэтому, когда он обратился ко мне в нынешнем году с предложением принять участие в аналогичном предприятии, я без долгих раздумий дал свое согласие.
– То есть вы принимали участие в делах Гастингса как раз в то время, когда умерла его жена? – быстро спросил Энтони.
– На момент моего участия в проекте миссис Гастингс была жива. Само собой, я с ней никогда не встречался, потому что мы принадлежим к разным слоям общества. Я имел дело только с Гастингсом и его подручным Грантли. И должен сказать, что в основном именное Грантли – посредником мистера Гастингса, который, как мне показалось, не слишком хотел, чтобы меня с ним видели вместе.
– Думаю, вы слышали о Фионе Ризби и помните, что она погибла на несколько дней раньше миссис Гастингс, и что они умерли одинаковой смертью, – сказал Энтони.
– Да, я помню отчеты о смерти вашей невесты, мистер Столбридж. Мои соболезнования. И, если память мне не изменяет, она действительно умерла на той же неделе, что и миссис Гастингс. Обе смерти вызвали в то время большой резонанс, и в газетах ни о чем другом не писали. – Корпус помедлил, а затем продолжил: – Затем следующая сенсация – убийство лорда Гэвина.
Луиза застыла на стуле, едва осмеливаясь дышать. Слава Богу, никто на нее не смотрел. Она боялась, что может не справиться с лицом и как-то выдаст себя.
– У меня есть основания полагать, что мисс Ризби не совершала самоубийства, – сказал Столбридж.
– Вот как? – Корвус приподнял брови и чуть склонил голову набок. Теперь он слушал с интересом.
– Я подозреваю, что она была убита Элвином Гастингсом. А тот факт, что его жена также закончила свою жизнь и реке вскоре после смерти Фионы, наводит на мысль, что Гастингс мог быть причастен и к ее смерти.
– Это очень интересное предположение, – сдержанно сказал Корвус. – А позвольте спросить, есть ли у вас какие-нибудь доказательства?
– Да, – решительно отозвался Столбридж. – Я нашел их тогда же и в том же месте, что и бумаги, раскрывающие суть финансовой аферы Гастингса.
– Ах, вот как… – Корвус перевел взгляд, полный холодного любопытства, на Луизу. – А вы ведете совместное с мистером Столбриджем расследование, чтобы написать статью о загадочной смерти двух молодых женщин, принадлежавших к высшему обществу? Еще один шедевр Фантома?
– Именно так. – Луиза поправила очки. – Мистер Столбридж и я твердо намерены докопаться до истины в этом деле.
– Ах, так вы расследуете убийство! – воскликнула Миранда. – Как захватывающе интересно!
– В Скотленд-Ярде есть люди – за одного я могу поручиться, – которые также хотели бы узнать, что именно случилось той ночью, когда умерла Фиона. Начальство приказало детективу, который вел дело, прекратить расследование, но он готов возобновить его, если появятся неопровержимые доказательства причастности Гастингса к убийству.
– Боюсь, я не смогу предоставить вам столь необходимые доказательства. – Корвус покачал головой. – Могу лишь рассказать о нескольких фактах. Приблизительно две недели назад Гастингс обратился ко мне с просьбой предоставить ему двух вооруженных телохранителей, что я и сделал.
– И он платит за них немаленькие деньги, – вмешалась Миранда.
Корвус взглянул на нее довольно холодно.
– Отношения с Гастингсом основаны на деловом сотрудничестве, а не на дружеских узах. Он богат и не возражал против цены, которую я запросил за услуги своих людей. Более того, он был чрезвычайно рад получить вооруженную охрану. У меня лично создалось впечатление, что он чего-то очень боится.
– Не так давно мы столкнулись в его доме с одним из охранников, – заметила Луиза.
– Да, я в курсе, – Корвус мило улыбнулся ей. – Куинби, тот охранник, которого вы встретили в коридор второго этажа дома мистера Гастингса, доложил мне об этом инциденте. Кроме того, он упомянул, что из сейфа мистер Гастингса, сейфа марки «Аполло», прошу заметить, пропали кое-какие вещи. Правда, он не знал., что именно было украдено, потому что Гастингс не захотел говорить об этом, но я частично догадался о содержании изъятого, когда Миранда передала мне ваше письмо и приложенные к нему документы. И прежде чем мы продолжим беседу, я тоже хотел бы задать вопрос, если не возражаете.
Он взглянул на Энтони, и тот кивнул.
– Что еще вы забрали из сейфа?
– Бумаги, которые Гастингс использовал для шантажа. Он вымогал деньги у престарелых богатых леди, чьи молодые и неопытные родственницы были скомпрометированы.
– Шантаж! А! – Корвус печально покачал головой. – Я и не знал, что он занимается такими делами. – После некоторой паузы он спросил: – А позвольте поинтересоваться, что стало с этими бумагами?
– Они были анонимно возвращены владельцам.
– Да, конечно, я должен был догадаться. – Ворон склонил голову, скрывая улыбку.
– Скажите, есть ли у вас какие-нибудь сведения или догадки о том, почему вдруг Гастингсу понадобилась охрана? – спросил Энтони. – Он никуда без них не выходит и вообще последнее время выглядит очень напряженным. Я бы даже сказал – испуганным.
– Он упомянул, что Филипп Грантли, который занимался его делами, умер при неясных обстоятельствах, – ответил Корвус. – Хотя в прессе в качестве причины его смерти указывалось самоубийство.
– Но Гастингс не поверил в самоубийство Грантли, не так ли? – спросила Луиза.
Корвус подумал, прежде чем ответить, потом сказал:
– У меня сложилось впечатление, что ему очень хотелось бы поверить в то, что Грантли сам ушел из жизни. Но, думаю, у него имелись какие-то веские основания сомневаться в таком заключении. Куинби и Ройс говорят, что после самоубийства Терлоу он буквально места себе не находит от беспокойства, очень похожего на страх.
– И Грантли, и Терлоу были подручными Гастингса, – заметил Энтони. – И мы поначалу предполагали, что именно Гастингс расправился с ними обоими. Однако теперь, после ваших слов, я вижу ошибочность этой версии.
– И могу добавить, – заметил Корвус, – что смерть этих людей очень встревожила Гастингса. Он потребовал предоставить ему телохранителей, потому что явно искренне полагает, что жизни его угрожает непосредственная опасность.
– Я думаю, у Гастингса действительно могут быть причины для опасений, – вступила в разговор Луиза. – В конце концов, он шантажист и, возможно, боится, что одна из жертв шантажа вышла из-под контроля, выследила и убила Грантли и Терлоу, а теперь охотится и самим Гастингсом.
– Это вполне логичное объяснение происходящему миссис Брайс. – Корвус кивнул, одобрительно взглянув на нее. – И Гастингс может рассматривать их смерть именно так.
– Этим можно объяснить опасения Гастингса за свою жизнь, – вмешался Столбридж. – Но я не верю, что кто-нибудь из жертв шантажа причастен к двум недавним убийствам. Видите ли, Гастингс очень тщательно отбирал своих жертв. Все они престарелые дамы слабого здоровья, которые платили ему, чтобы сохранить репутацию наиболее уязвимых членов своей семьи – молоденьких родственниц, попавших в ловушку соблазнителя.
– Никогда нельзя недооценивать женщин, – заметила Миранда, насмешливо взглянув на своего гостя.
– Упаси меня Бог от этого, – с чувством ответил Энтони. – Но, все же, я не могу себе представить, как именно какая-нибудь старушка или тетушка из аристократического рода могла бы получить доступ к средствам, необходимым для того, чтобы выследить таких людей, как Грантли или Терлоу. А что затем? Она где-то раздобыла револьвер, научилась стрелять, пробралась в дом одинокого мужчины, оставшись незамеченной, и застрелила его?
– А если одна из этих престарелых дам наняла кого-нибудь для такой работы? – предположила Луиза. – Вполне возможно!
– О нет, миссис Брайс, – вмешался Корвус. – Нанять человека, чтобы он убил по вашему заказу двух джентльменов из высшего общества, несколько сложнее, чем вы себе представляете. Поверьте мне, если бы кто-нибудь подыскивал… исполнителя для подобной работы, я бы неминуемо узнал об этом.
– Ах да. – Луиза почувствовала страх, увидев ту же холодную улыбку на губах седовласого джентльмена. – Вам, конечно, виднее.
– Я склонен согласиться с мистером Столбриджем, – медленно продолжал Корвус. – Сомневаюсь, что Грантли и Терлоу погибли от руки одной из жертв шантажа или кого-то со стороны. Похоже, Гастингс преуспевал в деле шантажа довольно долго и знал, каких людей можно запугать. Шантажист никогда не станет связываться с человеком опасным или хотя бы с тем, кто может постоять и себя. Вы должны искать убийцу в другом месте.
– Если не возражаете, я хотел бы задать вам еще один вопрос, – сказал Энтони.
Корвус ждал, вежливо склонив голову.
– Многим ли было известно, что Терлоу и Грантли работали на Гастингса?
Корвус ответил не сразу. Некоторое время он раздумывал, храня непроницаемое выражение лица, наконец, сказал:
– Прежде чем вступить в инвестиционный проект мистера Гастингса год назад, я постарался узнать о нем как можно больше. С Грантли я был знаком с самого начала, потому что именно он был делегирован Гастингсом, чтобы обсуждать со мной детали консорциума. Но до недавнего времени я ничего не знал о Терлоу. Если бы вы не стали задавать Миранде вопросы и не снабдили бы нас описанием внешности этого ловеласа, сомневаюсь, что мне удалось связать его с Элвином Гастингсом. И, честно говоря, чтобы найти эту связь, мне понадобилось копнуть довольно глубоко.
– Другими словами, сотрудничество Гастингса, Грантли и Терлоу не было широко известно, – подытожил Столбридж.
– Отнюдь, – кивнул Корвус. – Я бы даже сказал, что вряд ли кто-то еще знал об этом.
Глава 37
Распрощавшись с Мирандой и ее другом, Луиза и Столбридж покинули дом бывшей актрисы и сели в наемный экипаж. Луиза видела, что ее спутник сосредоточен и даже мрачен.
– О чем вы думаете? – мягко спросила она.
– Тот, кто убил Терлоу и Грантли, прекрасно знал, что они работали на Гастингса, – сказал Энтони, хмуря брови.
– Вы правы, – согласилась Луиза. – Полагаю, Гастингс рассуждал так же, потому что сейчас он явно пребывает в страхе, опасаясь за свою жизнь. – Она заколебалась, но потом, все же, высказала беспокоившую ее мысль: – А вы не думаете, что убийцей мог стать тот, кого Гастингс обманул в ходе своих финансовых махинаций?
– В таком случае убийца наверняка знал бы о Грантли. Но как он вышел на Терлоу? Даже Корвус, который наводил предварительные справки о Гастингсе и его окружении, ничего не знал о красавчике и ему пришлось потрудиться, чтобы найти его, – возразил Столбридж.
– Да, это была неубедительная версия, – призналась Луиза. – В любом случае я не вижу, какой смысл обманутому инвестору убивать подручных Гастингса. Он, наверное, повел бы охоту на него самого.
– Убийство такого человека, как Гастингс – занимающего заметное место в обществе, богатого, знатного, неизбежно вызовет огромный интерес и спровоцирует полномасштабное расследование. Даже если бы убийца сумел представить его смерть как очередное самоубийство, все равно полиция начала бы задавать вопросы и уделила бы этому делу значительное внимание. Возможно, убийца не захотел рисковать.
– Действительно, – протянула Луиза. – В свете вышесказанного эти убийства выглядят довольно бессмысленно.
– Мне кажется, тут вы ошибаетесь. Смерть этих людей принесла определенные результаты. Во-первых, она дико напугала Гастингса. Во-вторых, убиты два человека, которые были в курсе практически всех его незаконных мероприятий и схем.
– Хм-м, – задумчиво протянула Луиза.
– О чем вы думаете? – с улыбкой спросил Энтони.
– Мне кажется, что, попытайся я разрушить жизнь человека, на которого затаила зло, я бы начала с уничтожения людей, на которых он полагался и которым доверял.
– Но если бы вы действительно хотели кого-то уничтожить, то довели бы дело до конца, – мягко сказал Энтони. – И если вы правы, то Гастингсу, похоже, всерьез грозит опасность.
Они помолчали, обдумывая сказанное.
– М-да, а что, если попробовать взглянуть на это дело с другой стороны? – бодро предложила Луиза. – Кому и известно о финансовых махинациях и схемах Гастингса и у кого есть серьезный повод его ненавидеть?
– Кроме меня? – сухо спросил Столбридж.
– Конечно, сэр, кроме вас и жертв шантажа.
– Что ж. – Некоторое время Столбридж оценивал открывшиеся перспективы. – Вполне возможно, что мы имеем дело с человеком, которого Гастингс когда-то обманул. И теперь этот человек хочет отомстить.
Луиза знала, что ей не стоит высказывать мысль, которая в последнее время не давала ей покоя. Любая здравомыслящая женщина оставила бы это при себе. Но Энтони так жаждал получить ответы на терзавшие его вопросы, да и сама она хотела бы добраться до конца расследования. Поэтому Луиза заставила замолчать здравый смысл.
– Наш список подозреваемых, – сказала она, тщательно подбирая слова, – должен включать только тех, кто был в курсе финансовых махинаций Гастингса, знал о шантаже и имел причины убить людей, которые выступили его подручными.
– Звучит очень логично, и этот список вряд ли будет длинным. Вы не забыл и, что даже Клемент Корвус не смог этого предложить на роль подозреваемого? Сомневаюсь, но мы с вами знакомы с таким человеком или слышали о нем когда-нибудь.
– Я знаю, кто это может быть.
– И кто же?
– Покойная жена Элвина Гастингса.
Глава 38
К изумлению Луизы, Энтони не отверг ее безумием предположение. Он смотрел на нее очень внимательно.
– Что заставляет вас думать, будто Виктория Гастингс может принимать участие в происходящем? – спросил он абсолютно нейтральным голосом.
– Само собой, я ни в чем не уверена, – торопливо сказала Луиза. – Просто эта мысль вот уже некоторое время назад поселилась в моем мозгу и не дает покоя. Я собиралась изложить вам это предположение еще сегодня днем, когда мы вернулись от ваших родителей. Но, если помните, мы несколько отвлеклись…
– Вот уж в чем вы можете ни на минуту не сомневаться, Луиза, так это в том, что я прекрасно помню все но мельчайших деталей, – с дразнящей улыбкой произнес Энтони.
Луиза вспыхнула от смущения и торопливо продолжила:
– Я думаю, что нам стоит провести еще одно небольшое расследование и выяснить, не могла ли Виктория Гастингс остаться в живых.
– Что ж, давайте подумаем, что именно дает нам эта версия и какие факты укладываются в нее, – легко согласился Столбридж. – Итак, предположим, что Виктория Гастингс жива. Для чего ей убивать Грантли и Терлоу?
– Не знаю, – честно ответила Луиза и даже руками всплеснула, раздосадованная туманностью и неопределенностью обстоятельств. – Но согласитесь, она должна была знать об этих господах и понимать, насколько они важны для Гастингса и его бизнеса.
Энтони некоторое время молчал, потом кивнул:
– Все может быть. Продолжайте в том же духе.
Луиза вынула из муфты свою записную книжку, торопливо перелистала страницы и остановилась на листах, помеченных буквами ВГ .
– Во-первых, у нас есть факт, который с самого начала бросается в глаза, а именно – тело Виктории Гастингс так и не было найдено.
– Это не такая уж большая редкость при случаях утопления.
– Я знаю, но, все же, этот факт оставляет нам небольшую надежду на то, что она жива.
– Чтобы выжить, оказавшись в реке, надо быть очень удачливым – во-первых. И уметь плавать – это, во-вторых. Женщин высшего общества не обучают подобным навыкам.
– Виктория Гастингс умела плавать, – тихо сказала Луиза, глядя в глаза сидящему напротив мужчине.
– Вот как? – Он смотрел на нее со все возрастающим любопытством. – И как, черт возьми, вы об этом узнали?
– Эмма рассказала. Мы с ней долго беседовали о Виктории. Видите ли, Эмма тоже умеет плавать. И она как-то мимоходом упомянула, что во всем высшем свете Лондона нашлась еще лишь одна женщина, обладающая этим умением, – Виктория Гастингс.
– Это интересно. Но даже если допустить, что Виктория умела плавать, намокшие юбки и платья непременно потянули бы ее ко дну.
– Только в том случае, если Гастингс действительно бросил ее в воду. Но что, если она лишь имитировала самоубийство?
– И что навело вас на эту мысль? – спросил Энтони.
Луиза вздохнула. Нужно быть очень осторожной. Не может же она сказать Столбриджу, что имитировала собственную смерть и что на эту мысль ее навел отчет о гибели Виктории Гастингс, в котором говорилось, что тело так и не было найдено.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
– Тогда позвольте мне начать с вопроса, почему вы вообще связались с мистером Гастингсом, – поинтересовалась Луиза.
Корвус взглянул на нее с некоторым удивлением, глотнул бренди и принялся рассказывать:
– Чуть больше года назад меня пригласили принять участие в одной из инвестиционных схем, организованных мистером Гастингсом. Мы получили весьма значительную прибыль от того проекта, и поэтому, когда он обратился ко мне в нынешнем году с предложением принять участие в аналогичном предприятии, я без долгих раздумий дал свое согласие.
– То есть вы принимали участие в делах Гастингса как раз в то время, когда умерла его жена? – быстро спросил Энтони.
– На момент моего участия в проекте миссис Гастингс была жива. Само собой, я с ней никогда не встречался, потому что мы принадлежим к разным слоям общества. Я имел дело только с Гастингсом и его подручным Грантли. И должен сказать, что в основном именное Грантли – посредником мистера Гастингса, который, как мне показалось, не слишком хотел, чтобы меня с ним видели вместе.
– Думаю, вы слышали о Фионе Ризби и помните, что она погибла на несколько дней раньше миссис Гастингс, и что они умерли одинаковой смертью, – сказал Энтони.
– Да, я помню отчеты о смерти вашей невесты, мистер Столбридж. Мои соболезнования. И, если память мне не изменяет, она действительно умерла на той же неделе, что и миссис Гастингс. Обе смерти вызвали в то время большой резонанс, и в газетах ни о чем другом не писали. – Корпус помедлил, а затем продолжил: – Затем следующая сенсация – убийство лорда Гэвина.
Луиза застыла на стуле, едва осмеливаясь дышать. Слава Богу, никто на нее не смотрел. Она боялась, что может не справиться с лицом и как-то выдаст себя.
– У меня есть основания полагать, что мисс Ризби не совершала самоубийства, – сказал Столбридж.
– Вот как? – Корвус приподнял брови и чуть склонил голову набок. Теперь он слушал с интересом.
– Я подозреваю, что она была убита Элвином Гастингсом. А тот факт, что его жена также закончила свою жизнь и реке вскоре после смерти Фионы, наводит на мысль, что Гастингс мог быть причастен и к ее смерти.
– Это очень интересное предположение, – сдержанно сказал Корвус. – А позвольте спросить, есть ли у вас какие-нибудь доказательства?
– Да, – решительно отозвался Столбридж. – Я нашел их тогда же и в том же месте, что и бумаги, раскрывающие суть финансовой аферы Гастингса.
– Ах, вот как… – Корвус перевел взгляд, полный холодного любопытства, на Луизу. – А вы ведете совместное с мистером Столбриджем расследование, чтобы написать статью о загадочной смерти двух молодых женщин, принадлежавших к высшему обществу? Еще один шедевр Фантома?
– Именно так. – Луиза поправила очки. – Мистер Столбридж и я твердо намерены докопаться до истины в этом деле.
– Ах, так вы расследуете убийство! – воскликнула Миранда. – Как захватывающе интересно!
– В Скотленд-Ярде есть люди – за одного я могу поручиться, – которые также хотели бы узнать, что именно случилось той ночью, когда умерла Фиона. Начальство приказало детективу, который вел дело, прекратить расследование, но он готов возобновить его, если появятся неопровержимые доказательства причастности Гастингса к убийству.
– Боюсь, я не смогу предоставить вам столь необходимые доказательства. – Корвус покачал головой. – Могу лишь рассказать о нескольких фактах. Приблизительно две недели назад Гастингс обратился ко мне с просьбой предоставить ему двух вооруженных телохранителей, что я и сделал.
– И он платит за них немаленькие деньги, – вмешалась Миранда.
Корвус взглянул на нее довольно холодно.
– Отношения с Гастингсом основаны на деловом сотрудничестве, а не на дружеских узах. Он богат и не возражал против цены, которую я запросил за услуги своих людей. Более того, он был чрезвычайно рад получить вооруженную охрану. У меня лично создалось впечатление, что он чего-то очень боится.
– Не так давно мы столкнулись в его доме с одним из охранников, – заметила Луиза.
– Да, я в курсе, – Корвус мило улыбнулся ей. – Куинби, тот охранник, которого вы встретили в коридор второго этажа дома мистера Гастингса, доложил мне об этом инциденте. Кроме того, он упомянул, что из сейфа мистер Гастингса, сейфа марки «Аполло», прошу заметить, пропали кое-какие вещи. Правда, он не знал., что именно было украдено, потому что Гастингс не захотел говорить об этом, но я частично догадался о содержании изъятого, когда Миранда передала мне ваше письмо и приложенные к нему документы. И прежде чем мы продолжим беседу, я тоже хотел бы задать вопрос, если не возражаете.
Он взглянул на Энтони, и тот кивнул.
– Что еще вы забрали из сейфа?
– Бумаги, которые Гастингс использовал для шантажа. Он вымогал деньги у престарелых богатых леди, чьи молодые и неопытные родственницы были скомпрометированы.
– Шантаж! А! – Корвус печально покачал головой. – Я и не знал, что он занимается такими делами. – После некоторой паузы он спросил: – А позвольте поинтересоваться, что стало с этими бумагами?
– Они были анонимно возвращены владельцам.
– Да, конечно, я должен был догадаться. – Ворон склонил голову, скрывая улыбку.
– Скажите, есть ли у вас какие-нибудь сведения или догадки о том, почему вдруг Гастингсу понадобилась охрана? – спросил Энтони. – Он никуда без них не выходит и вообще последнее время выглядит очень напряженным. Я бы даже сказал – испуганным.
– Он упомянул, что Филипп Грантли, который занимался его делами, умер при неясных обстоятельствах, – ответил Корвус. – Хотя в прессе в качестве причины его смерти указывалось самоубийство.
– Но Гастингс не поверил в самоубийство Грантли, не так ли? – спросила Луиза.
Корвус подумал, прежде чем ответить, потом сказал:
– У меня сложилось впечатление, что ему очень хотелось бы поверить в то, что Грантли сам ушел из жизни. Но, думаю, у него имелись какие-то веские основания сомневаться в таком заключении. Куинби и Ройс говорят, что после самоубийства Терлоу он буквально места себе не находит от беспокойства, очень похожего на страх.
– И Грантли, и Терлоу были подручными Гастингса, – заметил Энтони. – И мы поначалу предполагали, что именно Гастингс расправился с ними обоими. Однако теперь, после ваших слов, я вижу ошибочность этой версии.
– И могу добавить, – заметил Корвус, – что смерть этих людей очень встревожила Гастингса. Он потребовал предоставить ему телохранителей, потому что явно искренне полагает, что жизни его угрожает непосредственная опасность.
– Я думаю, у Гастингса действительно могут быть причины для опасений, – вступила в разговор Луиза. – В конце концов, он шантажист и, возможно, боится, что одна из жертв шантажа вышла из-под контроля, выследила и убила Грантли и Терлоу, а теперь охотится и самим Гастингсом.
– Это вполне логичное объяснение происходящему миссис Брайс. – Корвус кивнул, одобрительно взглянув на нее. – И Гастингс может рассматривать их смерть именно так.
– Этим можно объяснить опасения Гастингса за свою жизнь, – вмешался Столбридж. – Но я не верю, что кто-нибудь из жертв шантажа причастен к двум недавним убийствам. Видите ли, Гастингс очень тщательно отбирал своих жертв. Все они престарелые дамы слабого здоровья, которые платили ему, чтобы сохранить репутацию наиболее уязвимых членов своей семьи – молоденьких родственниц, попавших в ловушку соблазнителя.
– Никогда нельзя недооценивать женщин, – заметила Миранда, насмешливо взглянув на своего гостя.
– Упаси меня Бог от этого, – с чувством ответил Энтони. – Но, все же, я не могу себе представить, как именно какая-нибудь старушка или тетушка из аристократического рода могла бы получить доступ к средствам, необходимым для того, чтобы выследить таких людей, как Грантли или Терлоу. А что затем? Она где-то раздобыла револьвер, научилась стрелять, пробралась в дом одинокого мужчины, оставшись незамеченной, и застрелила его?
– А если одна из этих престарелых дам наняла кого-нибудь для такой работы? – предположила Луиза. – Вполне возможно!
– О нет, миссис Брайс, – вмешался Корвус. – Нанять человека, чтобы он убил по вашему заказу двух джентльменов из высшего общества, несколько сложнее, чем вы себе представляете. Поверьте мне, если бы кто-нибудь подыскивал… исполнителя для подобной работы, я бы неминуемо узнал об этом.
– Ах да. – Луиза почувствовала страх, увидев ту же холодную улыбку на губах седовласого джентльмена. – Вам, конечно, виднее.
– Я склонен согласиться с мистером Столбриджем, – медленно продолжал Корвус. – Сомневаюсь, что Грантли и Терлоу погибли от руки одной из жертв шантажа или кого-то со стороны. Похоже, Гастингс преуспевал в деле шантажа довольно долго и знал, каких людей можно запугать. Шантажист никогда не станет связываться с человеком опасным или хотя бы с тем, кто может постоять и себя. Вы должны искать убийцу в другом месте.
– Если не возражаете, я хотел бы задать вам еще один вопрос, – сказал Энтони.
Корвус ждал, вежливо склонив голову.
– Многим ли было известно, что Терлоу и Грантли работали на Гастингса?
Корвус ответил не сразу. Некоторое время он раздумывал, храня непроницаемое выражение лица, наконец, сказал:
– Прежде чем вступить в инвестиционный проект мистера Гастингса год назад, я постарался узнать о нем как можно больше. С Грантли я был знаком с самого начала, потому что именно он был делегирован Гастингсом, чтобы обсуждать со мной детали консорциума. Но до недавнего времени я ничего не знал о Терлоу. Если бы вы не стали задавать Миранде вопросы и не снабдили бы нас описанием внешности этого ловеласа, сомневаюсь, что мне удалось связать его с Элвином Гастингсом. И, честно говоря, чтобы найти эту связь, мне понадобилось копнуть довольно глубоко.
– Другими словами, сотрудничество Гастингса, Грантли и Терлоу не было широко известно, – подытожил Столбридж.
– Отнюдь, – кивнул Корвус. – Я бы даже сказал, что вряд ли кто-то еще знал об этом.
Глава 37
Распрощавшись с Мирандой и ее другом, Луиза и Столбридж покинули дом бывшей актрисы и сели в наемный экипаж. Луиза видела, что ее спутник сосредоточен и даже мрачен.
– О чем вы думаете? – мягко спросила она.
– Тот, кто убил Терлоу и Грантли, прекрасно знал, что они работали на Гастингса, – сказал Энтони, хмуря брови.
– Вы правы, – согласилась Луиза. – Полагаю, Гастингс рассуждал так же, потому что сейчас он явно пребывает в страхе, опасаясь за свою жизнь. – Она заколебалась, но потом, все же, высказала беспокоившую ее мысль: – А вы не думаете, что убийцей мог стать тот, кого Гастингс обманул в ходе своих финансовых махинаций?
– В таком случае убийца наверняка знал бы о Грантли. Но как он вышел на Терлоу? Даже Корвус, который наводил предварительные справки о Гастингсе и его окружении, ничего не знал о красавчике и ему пришлось потрудиться, чтобы найти его, – возразил Столбридж.
– Да, это была неубедительная версия, – призналась Луиза. – В любом случае я не вижу, какой смысл обманутому инвестору убивать подручных Гастингса. Он, наверное, повел бы охоту на него самого.
– Убийство такого человека, как Гастингс – занимающего заметное место в обществе, богатого, знатного, неизбежно вызовет огромный интерес и спровоцирует полномасштабное расследование. Даже если бы убийца сумел представить его смерть как очередное самоубийство, все равно полиция начала бы задавать вопросы и уделила бы этому делу значительное внимание. Возможно, убийца не захотел рисковать.
– Действительно, – протянула Луиза. – В свете вышесказанного эти убийства выглядят довольно бессмысленно.
– Мне кажется, тут вы ошибаетесь. Смерть этих людей принесла определенные результаты. Во-первых, она дико напугала Гастингса. Во-вторых, убиты два человека, которые были в курсе практически всех его незаконных мероприятий и схем.
– Хм-м, – задумчиво протянула Луиза.
– О чем вы думаете? – с улыбкой спросил Энтони.
– Мне кажется, что, попытайся я разрушить жизнь человека, на которого затаила зло, я бы начала с уничтожения людей, на которых он полагался и которым доверял.
– Но если бы вы действительно хотели кого-то уничтожить, то довели бы дело до конца, – мягко сказал Энтони. – И если вы правы, то Гастингсу, похоже, всерьез грозит опасность.
Они помолчали, обдумывая сказанное.
– М-да, а что, если попробовать взглянуть на это дело с другой стороны? – бодро предложила Луиза. – Кому и известно о финансовых махинациях и схемах Гастингса и у кого есть серьезный повод его ненавидеть?
– Кроме меня? – сухо спросил Столбридж.
– Конечно, сэр, кроме вас и жертв шантажа.
– Что ж. – Некоторое время Столбридж оценивал открывшиеся перспективы. – Вполне возможно, что мы имеем дело с человеком, которого Гастингс когда-то обманул. И теперь этот человек хочет отомстить.
Луиза знала, что ей не стоит высказывать мысль, которая в последнее время не давала ей покоя. Любая здравомыслящая женщина оставила бы это при себе. Но Энтони так жаждал получить ответы на терзавшие его вопросы, да и сама она хотела бы добраться до конца расследования. Поэтому Луиза заставила замолчать здравый смысл.
– Наш список подозреваемых, – сказала она, тщательно подбирая слова, – должен включать только тех, кто был в курсе финансовых махинаций Гастингса, знал о шантаже и имел причины убить людей, которые выступили его подручными.
– Звучит очень логично, и этот список вряд ли будет длинным. Вы не забыл и, что даже Клемент Корвус не смог этого предложить на роль подозреваемого? Сомневаюсь, но мы с вами знакомы с таким человеком или слышали о нем когда-нибудь.
– Я знаю, кто это может быть.
– И кто же?
– Покойная жена Элвина Гастингса.
Глава 38
К изумлению Луизы, Энтони не отверг ее безумием предположение. Он смотрел на нее очень внимательно.
– Что заставляет вас думать, будто Виктория Гастингс может принимать участие в происходящем? – спросил он абсолютно нейтральным голосом.
– Само собой, я ни в чем не уверена, – торопливо сказала Луиза. – Просто эта мысль вот уже некоторое время назад поселилась в моем мозгу и не дает покоя. Я собиралась изложить вам это предположение еще сегодня днем, когда мы вернулись от ваших родителей. Но, если помните, мы несколько отвлеклись…
– Вот уж в чем вы можете ни на минуту не сомневаться, Луиза, так это в том, что я прекрасно помню все но мельчайших деталей, – с дразнящей улыбкой произнес Энтони.
Луиза вспыхнула от смущения и торопливо продолжила:
– Я думаю, что нам стоит провести еще одно небольшое расследование и выяснить, не могла ли Виктория Гастингс остаться в живых.
– Что ж, давайте подумаем, что именно дает нам эта версия и какие факты укладываются в нее, – легко согласился Столбридж. – Итак, предположим, что Виктория Гастингс жива. Для чего ей убивать Грантли и Терлоу?
– Не знаю, – честно ответила Луиза и даже руками всплеснула, раздосадованная туманностью и неопределенностью обстоятельств. – Но согласитесь, она должна была знать об этих господах и понимать, насколько они важны для Гастингса и его бизнеса.
Энтони некоторое время молчал, потом кивнул:
– Все может быть. Продолжайте в том же духе.
Луиза вынула из муфты свою записную книжку, торопливо перелистала страницы и остановилась на листах, помеченных буквами ВГ .
– Во-первых, у нас есть факт, который с самого начала бросается в глаза, а именно – тело Виктории Гастингс так и не было найдено.
– Это не такая уж большая редкость при случаях утопления.
– Я знаю, но, все же, этот факт оставляет нам небольшую надежду на то, что она жива.
– Чтобы выжить, оказавшись в реке, надо быть очень удачливым – во-первых. И уметь плавать – это, во-вторых. Женщин высшего общества не обучают подобным навыкам.
– Виктория Гастингс умела плавать, – тихо сказала Луиза, глядя в глаза сидящему напротив мужчине.
– Вот как? – Он смотрел на нее со все возрастающим любопытством. – И как, черт возьми, вы об этом узнали?
– Эмма рассказала. Мы с ней долго беседовали о Виктории. Видите ли, Эмма тоже умеет плавать. И она как-то мимоходом упомянула, что во всем высшем свете Лондона нашлась еще лишь одна женщина, обладающая этим умением, – Виктория Гастингс.
– Это интересно. Но даже если допустить, что Виктория умела плавать, намокшие юбки и платья непременно потянули бы ее ко дну.
– Только в том случае, если Гастингс действительно бросил ее в воду. Но что, если она лишь имитировала самоубийство?
– И что навело вас на эту мысль? – спросил Энтони.
Луиза вздохнула. Нужно быть очень осторожной. Не может же она сказать Столбриджу, что имитировала собственную смерть и что на эту мысль ее навел отчет о гибели Виктории Гастингс, в котором говорилось, что тело так и не было найдено.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33