А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– А у вас глаза зеленые с золотыми искорками. Очень необычно и… красиво.
Он улыбнулся и начал вынимать шпильки из ее прически. Темные шелковистые пряди рассыпались по плечам. Когда последняя шпилька упала на стол, возбуждение Энтони достигло максимума. «А ведь я даже не начал ее раздевать».
– Я хотел увидеть вас именно такой, – сказал он.
– Без очков? – смущенно спросила она.
– С распущенными волосами.
Столбридж снял сюртук и бросил на спинку стула. Развязывая галстук, он смотрел на Луизу, которая наблюдала ним со смесью опасения и восхищения, и это позабавило его.
Взглянув в сторону окна, Энтони убедился, что оно выходит в парк и никто не сможет увидеть происходящее в комнате, а значит, нет нужды опускать шторы. Это прекрасно, потому что он увидит Луизу в лучах заходящего солнца.
Он нежно поцеловал ее – поцеловал так, чтобы соблазнить, пробудить чувственность, которая так его волновала.
– Энтони? – прошептала Луиза, и в голосе ее звучала растерянность человека, который никак не может поверить в происходящее.
– Это та часть, что вам нравилась, помните? Вы сами сказали, что вам нравятся поцелуи.
– Да… хорошо. – И она послушно приоткрыла губы ему навстречу.
Энтони целовал ее, пока она не обмякла и не приникла к нему. Тогда он принялся осторожно расстегивать корсаж платья. Вот и последний крючок… Не отпуская губ, он уронил платье на ковер.
Столбридж едва не застонал от удовольствия, когда почувствовал, как ее пальчики нащупывают пуговицы его рубашки. Руки у Луизы дрожали, но он не подгонял ее, и вот уже ее теплые ладони скользнули под ткань, и волны удовольствия напомнила ему о необходимости сохранять самоконтроль, потому что спешить нельзя. О нет, в это раз он не станет торопиться.
Энтони целовал ее горло, нежную шею и грудь, наслаждаясь тем, какой нежной и беззащитной она выглядит в одной тонкой сорочке. Темные волосы ласкали ею кожу, трепет нежных ресниц сводил с ума. Потом он опять целовал губы Луизы, и когда ее язычок робко, но с любопытством коснулся его, из горла Энтони вырвался глухой стон. Звук этот подхлестнул ее, она прижалась теснее, и поцелуй ее стал еще более чувственным и жадным.
Когда он, наконец, оторвался от ее губ, Луиза чуть покачнулась, не в силах вынырнуть из сладкого дурмана. Губы ее припухли, и он нежно провел по ним пальцем.
Наклонился, откинул покрывало и, подхватив Луизу, положил на кровать. Темные пряди волос рассыпались по подушке, щеки ее раскраснелись, губы полуоткрылись, взгляд затуманился. Столбридж никогда в жизни не видел ничего эротичнее. Он торопливо напомнил себе о самоконтроле. Черт! Он отступил от постели и поспешно освободился от одежды. Повернулся к кровати и помедлил, ожидая знака, что она не передумала, что она также хочет его.
Луиза приподнялась на локте и торопливо похлопала ладошкой по прикроватному столику в поисках очков. Наконец нашла, надела и уставилась на него. На лице ее появилось выражение изумления:
– Боже мой. Я и в прошлый раз поняла, что вы значительно больше, чем все обнаженные статуи которые я когда-либо видела. Но я не думала, что он такой огромный! Я не представляла себе масштаб…
– Меня никогда раньше не сравнивали со статуей, – растерянно отозвался Энтони, не зная, как реагировать на такой комплимент.
Луиза улыбнулась, потом засмеялась, и вот она уже хохочет, сияя глазами и прикрывая лицо руками.
Энтони понял, что не может больше ждать. Он извлек из кармана брюк чистый и идеально отглаженный носовой платок, положил на столик и повернулся к кровати. Опять снял с Луизы очки, затем опустился на колени и одну задругой снял туфли. Провел рукой вверх по ноге – и обратно, прихватив резинку и чулок. Потом второй.
Энтони сел на кровать и через голову снял с Луизы сорочку. Он видел, как быстро поднимается в неровном дыхании ее грудь, и не удержался от соблазна поцеловать чудесные бутончики сосков, заставив ее стонать от удовольствия.
Он ласкал ее тело, возбуждая, давая привыкнуть к его рукам и губам и проникнуться удовольствием. Потом, когда она бессознательно попыталась прильнуть к нему, он быстро снял единственную преграду на пути к столь вожделенной для него наготе – панталончики. Луиза застыла, лишившись последнего бастиона, охранявшего ее скромность. И, глянув на ее лицо, Энтони увидел плотно зажмуренные глаза. Но она не пыталась отстраниться и он поцеловал ее. Не открывая глаз, Луиза слепо пошарила рукой, и, наконец, ее ладонь обхватила его член. Столбридж сжал зубы, опасаясь, что не справится и кончит сейчас же, – так возбуждали его прикосновения ее рук. Он нашел губами ее сосок, а пальцы его ласкали треугольник темных волос внизу нежного живота. Вот он опустил руку чуть ниже, теперь вглубь… она уже была влажной, она хочет его! Он ласкал ее тело, пальцы двигались, отыскивая то местечко, которое доставит ей настоящее наслаждение. Вот оно! Луиза застонала, тело ее выгнулось.
– Энтони! – Он почувствовал, как ногти ее впиваются в кожу спины.
Он возбуждал ее и ждал того момента, когда Луиза начнет подаваться навстречу его рукам, позабыв обо всем, кроме удовольствия, поглощенная собственном чувственностью и волнами наслаждения. Он вглядывался в ее лицо, любовался ее телом – она была удивительно красива в этот момент, самая красивая женщина, его женщина…
Наконец он быстро скользнул по кровати вниз, раздвинул ее колени, и, прежде чем она поняла, что происходит, приник губами к влажной и возбужденной плоти.
– Что ты… О нет! Это нельзя…
Испуганная, Луиза попыталась сесть и отодвинуться, но он крепко обхватил ее бедра и опрокинул обратно на постель. Энтони целовал ее, упиваясь вкусом и запахом нежного тела и уже понимая, что это наркотик, без которого теперь он не сможет жить, и что он сделает все, чтобы сохранить эту женщину, чтобы она стала его половинкой.
– Энтони?
Он почувствовал приближение ее оргазма раньше, чем она поняла, что происходит. Осторожно ввел пальцы и чуть растянул, надеясь, что теперь она не почувствует боли.
– Энтони, мой Бог…
Луиза стонала, унесенная волнами неведомого наслаждения. Он вошел в ее тугое, охваченное судорогой наслаждения лоно и поймал движения мышц, сжимавшихся в спазмах удовольствия, приближающих столь долгожданное освобождение, волну, которая захлестнет и его тоже. Всего несколько движений – и от его контроля не осталось ничего. Энтони едва успел высвободиться из ее лона и схватить платок, а потом упал рядом с ней на подушки и понял, что счастлив. Впервые после смерти Фионы.
Глава 35
Луиза парила на волнах блаженства. Но, к сожалению, ничто, даже самые приятные моменты, не может длиться вечно, и постепенно она возвращалась на землю. Потянулась, зашарила рукой на столике подле кровати. Нашла очки, надела и, свесившись, поглядела на пол. Ее сорочка лежала на ковре маленькой лужицей белого батиста. Она торопливо надела ее и сразу же почувствовала себя увереннее.
Теперь Луиза смогла усесться на постели и принялась разглядывать Энтони. Он лежал на животе, повернув к ней лицо. Глаза закрыты, а темные волосы растрепаны. Она разглядывала его тело и любовалась мышцами плеч и спины. Потом с некоторым смущением вспомнила, как этот мощный торс вжимал ее в кровать, и решила, что ей нравится такая тяжесть и что вообще лежащий передней мужчина выглядит весьма чувственно и даже красив.
Не в силах сопротивляться своему желанию, она протянула руку и легонько, стараясь не разбудить, коснулась его плеча.
– В следующий раз я постараюсь не забыть и принести французское письмецо. Или даже несколько, – пробормотал он, не открывая глаз.
От неожиданности Луиза подпрыгнула и отдернула руку, словно обжегшись.
– Я думала, вы спите.
– Почти. – Он все еще не открывал глаз. – Вы меня измучили.
– А что такое французское письмецо? – с любопытством спросила Луиза.
Он не мог отказать себе в удовольствии увидеть, как она краснеет. Открыл глаза, медленно улыбнулся и ответил:
– Презерватив.
– Ах да… – Так и есть, она порозовела.
– Способ предохранения, которым я пользовался до сего дня, теперь кажется мне недостаточно надежным.
– О!
Щеки заалели, и Луиза напомнила себе, что ей придется привыкнуть к подобным разговорам и обсуждению интимных деталей с… любовником. Да, именно так, потому что она светская женщина и у нее тайная связь с джентльменом, а это и называется иметь любовника. Ох!
– Ну что? – спросил он вдруг, внимательно глядя на нее.
– Что?
Столбридж перекатился на спину и вытянулся, заложив руки за голову.
– В этот раз впечатления оказались лучше? Эксперимент удался?
Луизе хотелось прижать ладони к пылающим щекам, а еще лучше спрятаться под одеяло, чтобы он не видел ее смущения. Однако делать нечего: она собралась с духом и сказала, стараясь говорить небрежно, как светская женщина.
– Да, действительно. В этот раз… Теперь я поняла, почему тайные романы и внебрачные связи так популярны.
– Мм?..
Видимо, это был не совсем тот ответ, которого ждал Энтони, потому что на лбу его появилась небольшая морщинка, а улыбка несколько потухла.
– Энтони…
– Да?
– Я хочу задать вам очень личный вопрос. И я даже пойму, если вы не захотите на него отвечать.
Он высвободил руку и притянул Луизу к себе. Она удобно устроилась на его груди, сложив руки и умостив сверху подбородок.
– Спрашивайте, – сказал Энтони.
– Я слышала слухи о том, что между вами… между Фионой и вами что-то произошло незадолго до ее смерти.
Губы Столбриджа скривились в невеселой улыбке.
– Меня это не удивляет, – сухо сказал он. – Учитывая неразборчивость нашей прессы и тягу к сенсациям, а также активность сплетников в высшем обществе, я бы удивился, если бы в Лондоне нашелся хоть один человек, который вообще ничего не слышал по этому поводу.
– Но правдивы ли эти сплетни? Поговаривали, что вы хотели разорвать помолвку, потому что застали ее в постели с другим мужчиной.
Энтони молчал так долго, что Луиза решила: он не хочет отвечать.
Однако, в конце концов губы его разомкнулись и тяжелое «да» повисло в воздухе привидением из прошлого.
– Не знаю, откуда взялись эти сведения, потому что сам и никому ничего не рассказывал. Думаю, они идут от того человека, который был ее любовником. Должно быть, он доверил кому-то свой секрет, а тот разболтал остальным.
– Тайные связи и романы редко остаются незамеченными.
– Вы правы.
– Должно быть, вы очень ее любили.
Энтони беспокойно зашевелился и сел.
– Моя любовь к Фионе умерла в тот день, когда я застал ее с любовником, – мрачно сказал он.
Сердце Луизы сжалось от жалости к этому большому и сильному, но так много страдавшему мужчине.
– Наверное, вам было очень больно. Это ужасно – такое предательство, – с глубоким состраданием сказала она.
– Позже, обдумывая случившееся, то понял, что Финна сделала это намеренно. Она хотела, чтобы я их застал, – Столбридж вскочил и пошел к своей одежде. – Это был ее способ сообщить мне правду. Смелости сказать это мне в лицо у бедной девочки не хватило. Думаю, она пыталась быть честной со мной и хотела, чтобы еще до свадьбы я узнал о том, что она любит другого.
– И все же я не понимаю. Если она полюбила другого мужчину, почему не смогла просто сказать вам об этом?
Столбридж, неторопливо одеваясь, задумчиво ответил:
– Думаю, она боялась. Ее семья пришла бы в ужас. Дело и том, что наши кланы много лет жили бок о бок, моих и ее родителей связывала многолетняя дружба, и мысль об этом браке лелеялась буквально всеми. И ее и мои родители с нетерпением ждали свадьбы, и Фиона не смогла разбить их иллюзии и открыто пойти против родных.
– То есть этот брак был идеей ваших и ее родителей, и Фиону никто особо не спрашивал? На нее оказывалось значительное давление.
– Это весьма распространенная история. – Энтони застегивал рубашку, и лицо его было мрачно. – Несмотря на все пьесы и любовные романы, которые нам так нравятся и где властвует любовь, в реальности большая часть браков в обществе основывается совершенно на другом, а именно на деньгах, желании увеличить недвижимость и упрочить состояние и связи семьи.
– Да, – печально согласилась Луиза. – Наверное, именно поэтому женщины так любят читать романтические истории. Очень заманчиво представить себе, что хоть где-то существует идеальная любовь.
– Не знаю, – хмуро отозвался Энтони. – Сам ничего подобного не читаю.
Луиза улыбнулась, глядя на него, но ничего не сказала.
Он быстро сделал шаг к постели, обхватил один из столбиков кровати и подался к ней с грозным выражением лица:
– Что именно вы находите забавным в моих словах?
– Дело не в словах… – Она подтянула колени к груди и обхватила их руками. – А в том, что, как бы вы ни относились к романтической литературе, у вас самого очень чувствительная душа и сердце рыцаря.
Столбридж моргнул удивленно. Наверное, скажи она, что умеет летать, он и то поразился бы меньше.
– О чем, черт возьми, вы говорите?
– Но ведь именно поэтому вы так жаждете отомстить за Фиону. Вы ищете справедливости. А все потому, что хоть она и любила другого, ваше чувство к ней осталось неизменным. Вы по-прежнему любите свою Фиону.
Некоторое время Энтони молча разглядывал сидевшую перед ним женщину, потом вздохнул и устало сказал:
– Давайте-ка кое-что проясним, Луиза. Я занимаюсь поисками убийцы, тут возразить нечего, но делаю это не потому, что сердце мое разбито и смерть Фионы оставила меня безутешным.
– Нет? – удивленно переспросила она.
– Не хочу сказать, что плохо к ней относился или они мне не нравилась. Я знал ее с детства. Мы дружили, а потом она стала моей невестой. Я чувствовал себя в ответе за нее, и теперь считаю своим долгом найти ее убийцу, но не надо изображать меня романтическим героем. Не любовь подвигла меня на этот путь.
– Но тогда что? – Луиза взирала на него с искренним изумлением. – Тогда зачем же вы затеяли все это расследование?
– Сначала, то есть чуть больше года назад, я хотел разобраться в том, что случилось, потому что Фиона покончила с собой, когда я собирался разорвать нашу помолвку. – Луиза видела, что слова эти и теперь даются ему с трудом. – Вы понимаете? – продолжал Энтони. – Мне нужно было знать, я ли стал причиной ее гибели. Возможно, именно страх перед унижением и нежелание быть отвергнутой толкнули ее на этот отчаянный шаг, думал я.
– Энтони…
– Я не герой, Луиза. Просто потом оказалось, что ее смерть была насильственной и теперь я должен выяснить, нет ли моей вины в том, что она подвергла свою жизнь опасности.
– Но как вы можете быть виноваты в подобном исходе?
– Не знаю. Может быть, то, что я собирался объявить о разрыве, толкнуло Фиону на неосторожный шаг. Вдруг отчаяние заставило ее совершить какую-нибудь глупость? Она была моим другом и моей невестой, и я должен, я обязан выяснить, что же именно случилось в ту ночь!
– Прекратите! Перестаньте сейчас же! – Луиза расшвыряла простыни, выбралась из кровати и оказалась рядом. Она схватила его за руку и держала крепко, словно боялась, что его унесет ураганом страсти и боли. – Слушайте меня внимательно! Я согласна с вами в том, что касается фактической стороны дела, и тоже думаю, что Фиону убили. Но что бы тогда не случилось, в том нет вашей вины.
– Вы не понимаете! Она была так молода и совершенно не могла противостоять давлению. Неопытная девочка…
– Неопытная или нет, но если она бросилась в реку, чтобы избежать унижения и сплетен, то это был ее собственный выбор. А если она вмешалась в чьи-то дела и это повлекло за собой убийство – то тут также причиной могли быть лишь ее собственные действия. В том, что произошло, вашей вины нет.
– На нее давили родители и весь свет, считавший наш брак делом решенным. – Энтони вздохнул, и плечи ею поникли под грузом ответственности, которую он нес на себе все время после смерти Фионы. – Я понятия не имел, насколько она была несчастна. Если бы она только пришла ко мне… если бы доверилась…
– Она влюбилась в другого мужчину и отважилась на роман с ним вполне сознательно, – сказала Луиза сухо. Потом ей пришла в голову еще одна мысль. – И вообще, если она так его любила, то почему бы ей просто не выйти за него замуж? В случае расторжения помолвки она могла бы стать женой любимого человека!
– Да, этот довод мне тоже приходил в голову, – признался Энтони. – И именно эта мысль с самого начала заставила меня усомниться в самоубийстве Фионы. Ее любовник был свободен, не женат, хорошо к ней относился и, думаю, был бы рад жениться на ней.
– А что с ним случилось потом?
– Он по сей день винит меня в смерти Фионы и всячески выказывает свою неприязнь.
Догадка пришла легко, и Луиза была уверена в своей правоте, но, все же, спросила:
– Это Джулиан Истон?
– Как вы узнали?
– Ну, было очевидно, что он затаил на вас зло и терпеть вас не может.
– Он ни разу не посмел высказать мне в глаза свои подозрения и обвинения, потому что доказательств у него нет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33