из-под ладоней, закрывавших теперь уже пустые глазницы, сочилась кровь.
По всей палубе валялись раненые и убитые картечью и ядрами,
разметавшими их, как кегли. Вне всякого сомнения, второго залпа "Морж" бы
не выдержал и тайна острова Кидда могла исчезнуть навеки в пучинах моря,
но по случайности, поистине чудесной, дело приняло иной оборот. Как бы
тяжело ни пострадал экипаж Флинта, такелаж, паруса и мачты "Моржа"
остались почти непо-врежденными, в то время как залп Израэля Хендса снес
испанскому галеону бушприт и фок-мачту. Из-за этого испанец хотя и
сохранил способность к управлению, резко сбавил ход и стал отставать от
пиратов.
Билли Бонс подгонял и ободрял уцелевших моряков, и расстояние между
судами постепенно увеличивалось к ярости испанского капитана, чья законная
добыча и заслуженная награда ускользали прямо из рук.
Спустя четыре часа "Морж" сумел оторваться от потерявшего мачту
испанского галеона на безопасное расстояние. Все это время Билли Бонс
стоял на месте рулевого и его суровое смуглое лицо не меняло невозмутимо
спокойного выражения, как если бы он был изваянной из дуба фигурой на носу
корабля. Билли и так-то нечасто смеялся, а теперь совсем не имел оснований
веселиться, направляя "Морж" на восток к Нью-Провиденс. Около ста пиратов
были убиты или немногим отличались от убитых; многие были серьезно
изувечены, как Сильвер и Пью. Лишь две-три дюжины моряков могли держаться
на ногах, чего явно не хватало для далекого и опасного перехода.
Израэль Хендс выполз из орудийной палубы невредимым. Время от времени
он подходил к Бонсу и докладывал дополнительные подробности о потерях и
повреждениях "Моржа". Так, оказалось, что Джоб Андерсон и Том Морган не
больно-то пострадали, а Черный Пес, у которого картечью оторвало два
пальца на руке, также мог работать, хотя непрерывно хныкал и оплакивал
свою потерю. Из прочих Джордж Мерри, хотя и слегка контуженный, не
переставал ссориться и задираться со всеми, а О'Брайен, Дерк Кемпбелл и
Бен Ганн остались полностью невредимы, хотя последний стал более нервным и
время от времени, что совсем необъяснимо, говорил только о сыре.
Бонс выругался, когда ему доложили о положении корабля.
- Вот тебе и на! И землетрясение я пережил, и желтую лихорадку, и на
каторге даже побывал, - сказал он, прищелкнув пальцами, - и так близок
оказался к моменту, когда смогу наконец зажить, как лорд-канцлер, а вот
теперь не знаю, доползем ли мы до Нью-Провиденс.
- Ну, Билли, я исполню свой долг, - отозвался Израэль Хендс.
- Как канонир, не сомневаюсь, ты сделаешь все, Израэль, - возразил
Бонс, - но не как моряк. Флинт, когда не в обмороке, вопит и поет на
корме, как помешанный; Пью потерял иллюминаторы, а Окорок останется
одноногим, если выживет, в чем я сомневаюсь. Ну, по моему разумению, я
теперь капитаном стал, хотя неизвестно, кто и когда меня на этот пост
выбирал.
Израэль немедленно откликнулся:
- Никто на борту не против тебя, Билли.
- Да, - отвечал Бонс, - может быть, никто и не против. Хотя бы
сейчас, поскольку Долговязый Джон остался при одной ноге.
Он прищурил глаза и взглянул вперед:
- Знаешь, Израэль, с тех пор как мы ушли из Санта-Лены, я и глотка
рома не сделал, а ведь он меня, ей-богу, бодрит и голову просветляет. Да,
что это там за корабли какие-то по правому борту?
Израэль неуклюже полез по вантам бизань-мачты и поглядел на горизонт.
- А ты, Билли, их, должно быть, просто почуял! Два судна вдалеке,
точно так. Но они не кажутся опасными.
- Приятель, у нас всего-навсего две дюжины тех, кто может взяться за
дело. Этого не хватит, чтобы убрать паруса, если ударит шквал, не говорю
уже о стрельбе из орудий, коли надо будет. Так что запомни, каждое судно
на горизонте - враг, и враг опасный. Эти суда лежат как раз на пути к
Нью-Провиденс, но я пока еще не спятил и не дам себя догнать! Плясать я и
в молодые годы не был большим охотником, а уж на рее тем более. Меняем
курс. Через час стемнеет, и тогда пусть ищут нас по всему морю, коли
охота.
- Вернуться ведь не сможем, Билли. Ветер неблаго-приятный. Куда
думаешь податься?
- А к Саванне, приятель. Пойдем прямо на север. Путь подольше, но
зато безопасный.
И Бонс начал менять курс корабля, отдавая приказы горсточке пиратов
на палубе.
Пока "Морж" уносился во мраке на север, американец-хирург Адамс
продолжал лихорадочно перевязывать сгрудившихся в кубрике раненых.
Помещение превратилось в сущий ад от стонов измученных дикой болью людей,
то и дело валившихся друг на друга, не в силах удержаться на месте из-за
качки. То, что Адамс сумел сделать, было истинным чудом, говорю это вам,
как врач, потому что работать ему пришлось в жарком и душном кубрике при
мигающем свете фонаря, а пациентов с серьезными ранениями было у него
больше сотни. До того дня пираты насмехались над мистером Адамсом, делая
предметом насмешки учтивые его манеры, преследуя его кличкой "дамочка" или
"барышня" - с этой ночи никто из экипажа Флинта и не помыслил бы о
подобном. Адамс скорее походил тогда на мясника, чем на образованного
джентльмена: фартук его лоснился от крови, а с пил и скальпелей то и дело
срывались красные капли.
Хирург счел Черного Пса раненым достаточно легко, чтобы держаться на
ногах и выполнять мелкие поручения, а потому, невзирая на протесты
последнего, назначил его своим ассистентом. В ушах каждого слово
"ассистент" звучало очень важно, но работа была не из приятных, потому что
Черному Псу пришлось извлекать щепки и картечины из раненых конечностей и
зашивать зияющие раны грубой сапожной дратвой.
Пью был среди первых, о чьих ранах позаботились: Черный Пес боязливо
промыл изрезанный лоб Гейба и смазал целебным бальзамом пустые его
глазницы. Затем перевязали ему глаза куском материи от разорванной синей
рубашки и положили в угол кубрика, где несчастный оплакивал свою потерю,
проклиная все на свете, жалобно стеная и умоляя дать ему подкрепиться.
Адамс не тратил много времени на тех раненых, которые, по его мнению,
сложившемуся при осмотре увечий, не имели шансов дожить до утра.
Приговоренных выносили на переднюю палубу и оставляли умирать среди брызг
волн и сильных порывов ветра. Однако за жизнь других пиратов, имевших хоть
малейший шанс выкарабкаться, Адамс бился, как лев.
Через несколько часов после того, как "Морж" ускользнул от испанца,
Адамс занялся раненым квартирмейстером. Долговязый Джон вздрогнул, когда
хирург, с сомнением покачивая головой, изучал его раздробленное бедро,
пробудив страдальца от лихорадочного сна, до сих пор притуплявшего боль.
Наклоняясь над потным лицом Сильвера, Адамс изысканно обратился к
нему тонким голосом, в котором явственно проступал новоанглийский акцент:
- Мистер Сильвер, я твердо убежден, что вам необходимо ампутировать
ногу возле таза.
Джон покачал своей большой русой головой:
- Отрезать мне ногу? Боже мой, покарай гневом своим и не оставь в
живых человека, который сделал бы это! Не желаю я быть одноногим
попрошайкой, христа ради выклянчивающим у прохожих фартинг на краюху
хлеба. Пошел-ка ты, коновал, к дьяволу! Может быть, я оправлюсь. Знаю вас,
лекарей, засыпаете человека латынью, как римские попы! И ведь хлебом вас
не корми, дай только искромсать на куски того или иного славного моряка,
чтобы посмотреть, что у него внутри, а как отправите на кладбище
сотню-другую славных малых - ну, книжки себе строчить, и ведь опять на
вашей проклятой латыни!
Хирург продолжил:
- Если я не отрежу вам ногу, мистер Сильвер, вы в течение недели
станете трупом. Ваша бедренная кость разбита на мелкие осколки, а кроме
того, вы потеряли много крови. Мне чуется уже запах гниения. Видели ли вы
когда-нибудь гангрену, мистер Сильвер? В Бостоне я однажды вычистил два с
половиной фунта червей из раны одного старого негодника, который тоже
считал, что разбирается в этом деле лучше лекарей. Не больно-то приятно
было смотреть, как он умирал. Ну, мистер Сильвер, времени у нас с вами для
разговоров нет. Жизнь или смерть, выбирайте сами, да без раздумий!
Сильвер взглянул на него налитыми кровью глазами:
- Режь, Адамс, да поскорее. Не думал я, что ты можешь быть таким
оратором, разрази тебя гром!
Четыре человека еле уместили огромное тело Джона Сильвера на
окровавленную доску, поставленную на козлы и служившую операционным
столом. Оказалось, хирург не больно-то церемонился, когда проводил
ампутации. Сильвера положили на спину и крепко связали сложенным вдвое
кожаным ремнем. Черный Пес с опаской взялся за его плечи, чтобы прижать к
доске, и Адамс принялся за дело. Бедро Джона было так раздроблено, что
хирург почти не прибегал к пиле. Главной его работой было срезать
разорванные мускулы и кожу как можно скорее, не допуская нового
кровотечения.
Храбрым человеком был Джон Сильвер, но никогда не потребовалось ему
столько мужества, как в миг, когда он ощутил боль от острия скальпеля,
разрезавшего ногу, - он мотал головой во все стороны, сжимал огромные свои
кулаки с такой силой, что ногти глубоко врезались в ладони, но не издал ни
звука. И все же, когда оставшуюся культю залили для дезинфекции кипящим
маслом, он не выдержал. Тогда, казалось, вся палуба над ним задрожала от
нечеловеческого вопля. Адамс, торжествующе улыбнувшись, обернулся к
Черному Псу, готовому грохнуться в обморок:
- Ну, мистер Пес, кто способен так кричать, непременно поправится.
Если хватает сил для такого вопля, есть надежда на выздоровление.
Так Джон Сильвер потерял ногу. Надо добавить, что он едва не умер,
несмотря на умело проведенную и своевременную операцию, потому что почти
сразу после ампутации его скрутила лихорадка, скорее всего, малярия, от
которой он дрожал так, что даже зубы стучали. Черный Пес присматривал за
ним, как мог, удерживал на койке его бьющееся в приступах огромное тело,
отирал платком пламенеющее потное лицо и вливал в глотку солидную порцию
рома, если удавалась такая возможность, когда Адамса не было поблизости.
Каких страшных событий и преступлений можно было избежать, если бы
Джон Сильвер умер тогда на "Морже"! Несомненно, многие достойные люди
остались бы живы и по сей день. Впрочем, пути Господни неисповедимы, они
почили, оплаканные своими близкими и друзьями, а гнусные негодяи живут,
как и раньше, припеваючи и измываются над порядочными людьми. Впрочем, не
мне судить о намерениях Господа.
Как бы там ни было, Джон Сильвер не умер, хотя несколько недель
провел между жизнью и смертью и был так слаб, что едва сознавал, где
находится.
Пока Сильвер боролся со смертью, Билли Бонс привел "Морж" в Саванну,
недавно построенное поселение в Джорджии. Решение это было удачным и
хорошо обдуманным, так как некогда Флинт успел завоевать благосклонность
губернатора, чванливого мошенника по имени Бондхед, выделив ему часть
добычи, взятой при нападении на берега Флориды. Словом, "Морж" дополз до
Саванны, и Билли сошел на берег, прихватив с собой сундук серебра для
Бондхеда. Благодаря этому "Моржу" разрешили спустить якоря близ Саванны и
благородный губернатор, всегда готовый к взятке, даже если это било по
расчетам его повелителя короля Георга II, снизошел до того, что послал на
борт своего личного врача.
В течение трех недель "Морж" стоял на якорях близ Саванны и походил
более на плавучую лечебницу. В это время большинство здоровых и
оправившихся от ранений пиратов исчезло, поступив на другие суда, либо
пытая счастья в самой Саванне; кто был малость поумнее других, взял себе
мешок-другой серебра, чтобы облегчить себе жизнь на первых порах.
И Флинт, как говорится, тоже пустился в дальний путь: однажды вечером
он испустил дух, предварительно разразившись такой руганью, какая
встряхнула бы покойника, а Билли Бонс был с ним, когда злодей отправился в
ад. Несомненно, именно тогда Билли узнал место, где зарыто сокровище на
острове Кидда, потому что, едва прикрыв глаза Флинта медяками и позвав
Тома Моргана в свидетели, произнеся краткую заупокойную молитву, он взял
из трюма немалую долю добычи и исчез.
На следующий день, едва услышав о бегстве Бонса, Джон Сильвер пришел
в себя, сел в койке в своей каюте на юте и подробно расспросил Тома
Моргана о случившемся.
- Видел я Флинта мертвым, собственными глазами его видел, Джон, -
говорил ему Морган. - Билли подвел меня к нему, лежал в койке, вот как ты.
- Том, а где Билли сейчас? Ты подумай. Никто тебя не торопит. Мне,
знаешь, просто приятно слушать, как ты выдавливаешь слова одно за другим.
Звучит просто как музыка, честное слово.
Морган смущенно ответил:
- Билли не сказал, куда поедет, Джон, уж ты извини, не знаю. Он
просто встал и крикнул: "Поднимаю якоря, приятель. Передай Окороку, как
оживет, что я его славно переиграл. Имею карту (а может быть, картинку
какую-нибудь, черт его знает, что сказать хотел своими мудреными словами).
Он (ты, значит) знает, что это значит". Вот так и сказал слово в слово.
Сильвер совсем выпрямился в койке.
- "Он знает, что это значит", негодяй этакий! - взревел он. - Да,
действительно, знаю, что он сказал. Заставил Флинта выдать ему, где зарыт
клад! Значит, он все обозначил на карте. Боже праведный, что за судьбу ты
мне послал лежать искалеченным! Кабы не это, разве посмел бы Билли, этот
изменник, так подло поступить! - он замолчал на миг, переводя дыхание.
Затем спокойно добавил: - Том, приятель, ты настолько благоразумен, что
никогда не утруждаешь свою голову размышлениями, но руки твои - чистое
золото, особенно когда работаешь по дереву. Сделай-ка мне костыль, да
такой, чтобы сделал честь любому джентльмену удачи, чтобы каждый, кто
глянет на него, сразу пожелал бы лишиться ноги и получить такой. Приведи
ко мне Гейба, Пью, Черного Пса и всех остальных, кто еще не поднял якоря.
Скажи им, что я оправился от малярии, что скоро начну выходить. А ты,
Билли, подлый предатель, берегись, потому что я тебя отыщу, даже если
придется обскакать весь свет на одной ноге!
На следующее утро Сильвер принял командование остатками экипажа
Флинта и принялся наводить на борту порядок, на удивление быстро
наловчившись пользоваться новым костылем. При первом же удобном случае он
продал "Морж" алчному местному торговцу по имени Оглторп и разделил деньги
и остатки добычи между пиратами. Затем, имея в карманах почти две тысячи
фунтов, он поступил коком на сторожевой корабль с Ямайки, выговорив право
бесплатного проезда на нем для Гейба Пью, которого не хотел оставить в
беде.
Сильвер уже обдумал дальнейшие планы. Сначала он заберет Аннет с
сыновьями с Ямайки. Всей семьей приедут в Англию, и там он остановится в
какой-нибудь уютной гавани, вложит свои деньги в выгодное дело и наймет
себе дом, а то, возможно, остановится и в Бристоле, потому что, скорее
всего, все знавшие его давно умерли или разъехались. Там, вынюхивая и
подслушивая, он откроет место, где скрывается Билли Бонс. А может быть,
рано или поздно и сам Билли появится в Бристоле, ведь многие бывшие моряки
приезжают туда, хотя бы на время. Лучше всего будет открыть трактир возле
порта. Это самый надежный наблюдательный пункт, куда валом валят моряки,
рассказывают, только попроси, о своих похождениях, а обо всех других
вообще сплетничают почище городских кумушек. Да, решено, так он и сделает.
Ну что ж, Билли Бонс, до встречи.
25. ТРАКТИР "ПОДЗОРНАЯ ТРУБА"
Несмотря на все свое коварство и жестокость, Сильвер был в своем роде
замечательной личностью. Представьте себе его положение в 1754 году - еще
не пожилой человек, в самом расцвете сил, он стал инвалидом на всю жизнь.
Он приложил столько усилий, чтобы дать возможность пиратам Флинта
завладеть испанскими сокровищами, а теперь большая часть золота и серебра
была закопана в неизвестном месте на острове Кидда. Впрочем, карта, где
указано было место клада, существовала, но ею завладел Билли Бонс. А куда
он исчез, Билли? Вот что волновало Сильвера. Найти Билли и забрать у него
добром или силой эту карту и, вернувшись на остров, получить добычу - это
стало главной целью жизни Джона Сильвера.
Но он не привык спешить сломя голову.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25