Я хочу, чтобы вы знали истинное положение вещей на тот случай, если мне придется неожиданно уехать.
Виола подняла брови. Каллаган готов был поклясться, что никогда в своей жизни он не встречал таких восхитительных глаз. Их сияние едва не ослепило его.
- Но вы не навсегда покидаете нас? - спросила она. - Мне горько было бы слышать это.
- В самом деле? - спросил Каллаган.
Единственной причиной, которая могла бы заставить его уехать, оставались подозрения инспектора Грингала, но он не стал распространяться об этом. Вместо этого он спросил:
- Расскажите мне, почему мой отъезд мог бы огорчить вас? Виола повернула голову, бросила отсутствующий взгляд поверх калитки на пустынные поля и тихо произнесла:
- В сущности, я и сама не знаю. Я слишком долго чувствовала себя несчастной. За последние пять или шесть дней мое существование сделалось просто невыносимым. Но, как ни странно, единственные светлые мысли у меня сегодня связаны с вами.
Каллаган улыбнулся.
- Мои акции растут, - сказал он. - Я уже не просто оазис в пустыне, но и источник светлых мыслей. Я прихожу к выводу, что вы ненавидите меня далеко не столь сильно, как недавно.
Все еще продолжая смотреть в сторону, Виола сказала:
- Зачем сегодня вспоминать об этом?
- Ну, вот и хорошо, - отозвался Каллаган. - А теперь будьте готовы к потрясению. Вы никогда не были миссис Руперт Шэр-фэм. Более того, вы никогда юридически не были замужем и, таким образом, никогда юридически не нарушали завещания вашей матери. Вы законная владелица "Темной рощи" и всего состояния. Что вы на это скажете?
Виола недоуменно посмотрела на него.
- Что вы хотите этим сказать? Но этого не может быть! Вы просто смеетесь надо мной!
- И тем не менее это правда. Все не так скверно, как кажется. Вам повезло, что война началась сразу же после вашей так называемой свадьбы. Если бы Шэрфэм не вступил в Королевские ВВС, вам пришлось бы жить вместе. Боюсь, это не доставило бы
вам радости.
- Послушайте, - сказала Виола, - объясните толком, что значат ваши слова? Вы понимаете, какое это имеет для меня значение?
- В 1938 году, - объяснил Каллаган, - Руперт Шэрфэм работал танцовщиком в заведении под названием "Розехилл Дане Холл" в Кейптауне. Ранее, в том же году, он женился на женщине по имени Эрнестина Росслайер - она до сих пор разыскивает его. У нее есть ребенок от этого брака. Ныне она работает на ферме в местечке Эрманос, провинция Кейптаун. Следовательно, женившись на вас в 1939 году, Шэрфэм уже нарушил закон. У человека не может быть двух жен.
- Слава богу! - воскликнула Виола. У нее потемнело в глазах, и ей пришлось прислониться к стене. Каллагану показалось, что она упадет в обморок, но Виола справилась с собой.
- Это замечательно, - тихо сказала она. - Вы возвращаете мне жизнь!
- Да, замечательное известие, - согласился Каллаган. - И весьма своевременное. Одним махом снимает все вопросы.
- Что же теперь делать?-спросила Виола. -Я так счастлива!.. Вы вполне уверены в своих словах?
- Полностью, - успокоил ее Каллаган. - Я получил полное досье на Шэрфэма, включая результаты служебного медицинского обследования, и подробное описание его деятельности в Кейптауне. Инструктор танцев из "Розехилл Дане Холл" и пилот Руперт Шэрфэм - одно и то же лицо! Мой агент на днях пришлет копию свидетельства о браке. Когда оно окажется у нас в руках, мы потребует расторжения вашего брачного контракта. Так или иначе, вы остаетесь мисс Аллардайс.
- Я начинаю думать, что вы действительно необыкновенный человек.
Каллаган вздохнул.
- Боюсь, найдутся люди, которые не разделят вашу точку зрения.
Виола пристально посмотрела на него. Ее глаза сияли.
- Меня не интересует чужое мнение. Я навсегда останусь при своем убеждении... навсегда.
- Ну что ж, это весьма похвально с вашей стороны. Теперь перейдем к менее приятным новостям. Боюсь, они покажутся вам не столь радостными.
Ее лицо вновь стало серьезным.
- Новые осложнения? - спросила она.
- И да, и нет. Они не касаются непосредственно вас, - сказал Каллаган. - Речь идет о Корине. Должен признать, хотя она и является моим клиентом, но мне ее общество не доставляет большого удовольствия.
- Я и не подозревала, что Корина - ваш клиент, - сказала Виола после непродолжительной паузы.
- Вы и не могли этого знать, - добродушно согласился Каллаган. - Иногда люди обращаются ко мне за консультацией; я стараюсь никогда не разочаровывать их. Корину интересовало авторство анонимного письма. У нее были свои идеи на этот счет, но она хотела знать наверняка. Она подозревала Донелли, владельца "Марден Клаб", и заплатила 75 фунтов, чтобы я проверил ее предположение.
- Ну, и что же? - поинтересовалась Виола.
- Полагаю, вы имеете право узнать результат. Тем более что эти 75 фунтов были частью тех денег, которые вы недавно передали ей для Донелли. Многообещающая молодая особа, не правда ли? Готова обмануть родную сестру. Кстати, сколько вам пришлось заплатить?
- Четыреста фунтов, - сказала Виола.
- Вероятно, сотню она оставила себе, - сказал Каллаган. -Так или иначе, эти деньги были частью последнего платежа. Я проверил номера банкнот - между прочим, с помощью Патриции. Она славная девушка, ваша сестра.
- Патриция- просто чудо, -согласилась Виола. -Значит, она помогала вам?
Каллаган кивнул.
- Получается, пока вы работали на нашу семью, семья, в свою очередь, работала на вас. - Виола рассмеялась. - Неплохое разделение труда. Скажите, есть ли среди нас кто-то, кто не был бы вашим клиентом?
- У меня достаточно широкие плечи, - весело сказал Каллаган. — Чем больше клиентов, тем лучше. Но подождите, я еще не сказал худшего. Корина - замужняя женщина. Уже долгое время она является женой Донелли.
Виола снова прислонилась к стене. На этот раз она была по-настоящему потрясена. Ее лицо побледнело.
- Вы хотите сказать... - начала она.
- К сожалению, именно так, — сказал Каллаган. — В общих чертах это выглядело следующим образом: Руперт Шэрфэм, ваш мнимый супруг, и Люсьен Донелли служили в одном полку. Они вместе летели в самолете, который был сбит над Италией. В результате катастрофы серьезно пострадал один Донелли. Они попали в плен к итальянцам и были помещены в лагерь для военнопленных. В таких условиях мужчины быстро находят общий язык. Спустя некоторое время Шэрфэм получил письмо, в котором вы сообщили о переменах в своей жизни после смерти матери. Шэрфэм посвятил Донелли в свои дела, умолчав лишь о своей первой женитьбе в Южной Африке. Через какое-то время Шэрфзм и Донелли решили бежать из лагеря. При переходе через линию фронта Шэрфэм был убит. Донелли вернулся в
Англию обладателем весьма ценной информации. После прохождения курса лечения он попросил направить его в реабилитационный центр Харстмонсо, поближе к "Темной роще". Вопросы есть?
Она покачала головой.
- Здесь ему повезло, - продолжал Каллаган. - Он встретил Корину, которая работала в Харстмонсо. Вы сами можете представить, что произошло дальше. Конечно, Донелли - негодяй, но, увы, он необычайно привлекателен для женщин. Хуже, пожалуй, и не придумаешь. - Каллаган улыбнулся. - Одним словом, он встретил Корину. Вполне естественно, они быстро нашли общий язык. Но Донелли не хотел рисковать, ему нужна была полная власть над Кориной. Женившись на ней, он приобрел такую власть. Не знаю, при каких обстоятельствах, но свадьба состоялась. Вскоре после этого, убедившись, что Корина не слишком любит вас, он доверил ей свою историю. Его расчет оказался верным: Корина с удовольствием согласилась помогать ему. В некотором роде это было семейное предприятие. Но Корина не довольствовалась ролью посредницы. Она ни в чем не уступала Донелли. Со временем аппетиты Донелли росли: я предполагаю, что это произошло примерно в то время, когда Корина начала обманывать и своего мужа. Часть ваших денег она оставляла себе. В конце концов у Донелли появились подозрения. Он перестал доверять Корине и начал подумывать о возможности новых форм шантажа. Существовал весьма простри и доступный способ обеспечить его интересы; на нем он и остановился.
- Теперь я понимаю вас, - сказала Виола. - Что же он сделал?
- Разве не очевидно? - спросил Каллаган. - Он написал анонимное письмо. Нетрудно было представить себе, какое впечатление должно было произвести это письмо на вашего отчима. Полковник Стенхарст не мог остаться в стороне. Вы лишались наследства, после чего состояние автоматически переходило к Корине. Вспомните: никто, за исключением одного-двух полностью незаинтересованных людей, не подозревал, что Корина была замужем. Если бы замысел Донелли осуществился, Корина снова оказалась бы в его руках. В любой момент он мог сыграть с ней ту же шутку, которую уже опробовал на вас. Иными словами, он намеревался на всю жизнь остаться тайным владельцем "Темной рощи". Должен признать, это йеплохой план. Тем не менее он не сработал.
- Звучит почти фантастически, - заметила Виола.
- Правда часто звучит фантастически, - сказал Каллаган. -Тем не менее это так. Мы устранили многие неясности, но до окончания дела еще далеко.
- Вы удивительный человек, - повторила Виола. - Какая досада, что я не сразу поняла вас.
Каллаган улыбнулся.
- Главное - вовремя во всем разобраться. Сильные чувства часто помогают разобраться в людях. Недаром же говорят, что ненависть и любовь всегда шагают рядом.
Он закурил.
- Ну, мне пора идти, - сказал он.
- Что вы собираетесь делать теперь? - спросила Виола. -Посвятите меня в ваши планы.
Каллаган улыбнулся еще шире.
- Все мои дальнейшие шаги будут направлены исключительно на то, чтобы держаться подальше от инспектора Грингала. В данный момент он не слишком расположен ко мне. А мне бы не хотелось, чтобы ненужные подозрения помешали довести расследование до конца.
- Что вы хотите этим сказать, Слим? - спросила Виола. - Что вы натвориди?
- Ничего особенного, - сказал Каллаган. - Но у английских бобби существует старомодное предубеждение против лиц, сознательно манипулирующих уликами, и особенно - против частных детективов. Они не испытывают к ним симпатии. Кто решится осудить их за это? Во всяком случае, не я. К сожалению, - продолжал он, наши дороги (я имею в виду Грингала и себя), пересекались и ранее. Иногда возникали напряженные ситуации. Вся беда в том, что у Грингала хорошая память.
- Понятно, - сказала Виола. - Значит, сейчас создалась напряженная ситуация?
- Дело не в названии, - сказал Каллаган. - Есть еще кое-что. Грингал недоволен ходом расследования; надо признать, ему не слишком везло. Вообще-то он очень хороший полицейский. Именно на таких, как он, и держится полиция. Поэтому самое лучшее для меня - какое-то время не попадаться ему на глаза. Но не волнуйтесь, я останусь поблизости.
Виола кивнула.
- Как жаль, - сказала она. - Может быть, я смогу что-нибудь сделать? Постарайтесь держать меня в курсе событий.
- Не волнуйтесь, - повторил Каллаган. - Я найду способ связаться с вами. А пока - до свидания.
Виола протянула ему руку.
- До свидания, мистер Каллаган. Я буду думать о вас. - Она улыбнулась. - Да поможет вам бог!
Каллаган рассмеялся.
- Если вы будете продолжать разговор в том же духе, я не удержусь от слез.
Пожав ей руку, он медленно пошел по тропинке.Виола осталась стоять, наблюдая за его фигурой, мелькавшей между деревьями. Ей очень хотелось, чтобы он обернулся.
К ее огорчению, этого не произошло.Когда Каллаган вернулся в отель, Никколс сидел в баре. Он проворно встал с места, подошел к стойке, заказал двойное виски с содовой и подошел к шефу.
- Мне нравится провинция, - доверительно сообщил он. -Виски наливают сколько хочешь. Воздух - что надо. Знай себе пей да пой песни. Я дитя природы, — объявил он решительно. — Простой деревенский парень.
- Тебе не хватает только соломы в волосах, — согласился Каллаган.
- Обязательно, - сказал Никколс. - Но зачем торопиться? Я едва не отдал богу душу, и все из-за сна, который приснился мне прошлой ночью. Паршивый сон. Будто бы вас упрятали за решетку. Хотя не исключено, что виновато виски.
- Я все-таки надеюсь, что это виски, а не озарение свыше, -сказал Каллаган. - Что у тебя нового на Донелли?
- Сегодня в клубе намечается большое шоу, - сказал Никколс. - Окончится не раньше полуночи. Моя куколка уверена, что Донелли появится не раньше одиннадцати. У нее есть подозрение, что он будет в Брайтоне. Но к финалу он так или иначе появится; хотя бы для того, чтобы собрать деньги и чеки. Но учтите, это всего лишь ее предположение.
Каллаган кивнул и отхлебнул виски.
- Полагаю, у тебя уже назначено свидание на сегодняшний вечер? - спросил он.
- Да, — признался Никколс. - Нечто в этом роде, если вы меня правильно понимаете. Но если у вас есть для меня дело...
- Все в порядке, - успокоил его Каллаган. - Ничего существенного. Но утром ты мне наверняка понадобишься. Скажем, в десять часов.
- О'кэй, - сказал Никколс. - Буду ровно в десять. Он направился к двери.
Каллаган допил виски, закурил сигарету, вышел из бара и начал медленно подниматься по лестнице. Его не покидала навязчивая мысль, что вот-вот случится что-то важное. В сложившейся ситуации это могло быть все что угодно.
Он открыл дверь, ведущую в гостиную, и увидел Грингала, который стоял у камина с неизменной короткой трубкой в зубах. Выражение его лица не обещало ничего хорошего.
Вот оно, подумал Каллаган. Представление начинается, и бог знает, чем оно может закончиться. С Грингалом трудно будет договориться.
- Хэлло, Слим, - мрачно сказал Грингал. - Как видишь, я поджидаю тебя. Мне почему-то казалось, что ты скоро возвратишься. Может быть, выпьем для начала?
- Минутку, -сказал Каллаган.
Он открыл стенной шкафчик, достал бутылку, сифон и принялся смешивать напитки.
- Думаю, я должен извиниться перед тобой, Слим, — продолжал Грингал.
Он взял бокал и с удовольствием отхлебнул виски.
- В чем же? - поинтересовался Каллаган.
Грингал выбил трубку в очаг и положил ее на каминную доску.
- Все скромничаешь, Слим. Ты не хуже меня знаешь, что я подозревал тебя в умышленном манипулировании уликами. Я не верил ни одному твоему слову. Ты прекрасно сознавал, что я никогда серьезно не подозревал мисс Ваймеринг. Я ждал только ее показаний, чтобы окончательно припереть тебя к стене. Практически я предупредил тебя об этом.
- Правильно, так оно и было. Но, по совести говоря, я не принял вашего замечания всерьез, — сказал Каллаган.
Грингал сделал еще один глоток.
- Я думал так, - сказал он, - по-видимому, у тебя были какие-то основания полагать, что Патриция Аллардайс неким образом была причастна к этому делу: она могла, так сказать, попытаться усовершенствовать сцену преступления.
Каллаган улыбнулся.
Браво, Патриция, подумал он. Что за девушка, настоящее сокровище!
Вслух он произнес:
- Теперь многое проясняется. Как вы догадались об этом?
- Если бы я не был занят другими проблемами, я давно бы подумал о такой возможности. Видишь ли, по вполне понятным причинам я обязан был заняться изучением членов семьи. Не секрет, что Патриция обожает всевозможные театральные эффекты. Она тратит массу времени на посещение кинотеатров, а оставшееся время употребляет на создание скверной имитации своих любимых кинозвезд. У нее прямо-таки мания переносить все эти театральные штучки в повседневную жизнь. То, что случилось, - вполне в ее стиле. Глупость, конечно, но что с нее взять.
Каллаган кивнул.
- Значит, она призналась? - спросил он.
- Призналась, - подтвердил Грингал. - Между нами, она сама до смерти напугана неожиданными последствиями своего поступка. Сегодня днем я отправился в "Темную рощу" и имел продолжительный разговор с мисс Ваймеринг. Я попросил ее во всех подробностях припомнить события того дня. Как я и предполагал, она была потрясена случившимся и в считанные минуты поспешила покинуть место трагедии. О том, чтобы она прикоснулась к телу, не могло быть и речи. Все, что она сумела припомнить, это чувство страха, охватившее ее при виде тела полковника, распростертого на полу. Кстати, она не сомневалась в его самоубийстве.
- Разумеется, - сказал Каллаган. - Смерть полковника была для нее действительно тяжелым ударом.
Грингал допил виски, аккуратно поставил стакан на стол, взял трубку и принялся набивать ее.
- Я намекнул ей, - продолжал он, - что кто-то, по-видимому, постарался изменить сцену трагедии и, возможно, имел основания сделать это. Я добавил, что после Саллинса тело видели только вы двое, причем в разное время. Следовательно, кто-то из вас лгал мне. Я ошибался, - прибавил Грингал с виноватым видом, - но, согласись, у меня были основания для подозрений. Я знал, что тебе и прежде случалось баловаться с уликами только потому, что они по какой-то причине не укладывались в твою схему. Однако мисс Ваймеринг решительно отвергла подобную возможность. Она заявила, что не понимает, какую цель ты мог бы преследовать подобными действиями.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Виола подняла брови. Каллаган готов был поклясться, что никогда в своей жизни он не встречал таких восхитительных глаз. Их сияние едва не ослепило его.
- Но вы не навсегда покидаете нас? - спросила она. - Мне горько было бы слышать это.
- В самом деле? - спросил Каллаган.
Единственной причиной, которая могла бы заставить его уехать, оставались подозрения инспектора Грингала, но он не стал распространяться об этом. Вместо этого он спросил:
- Расскажите мне, почему мой отъезд мог бы огорчить вас? Виола повернула голову, бросила отсутствующий взгляд поверх калитки на пустынные поля и тихо произнесла:
- В сущности, я и сама не знаю. Я слишком долго чувствовала себя несчастной. За последние пять или шесть дней мое существование сделалось просто невыносимым. Но, как ни странно, единственные светлые мысли у меня сегодня связаны с вами.
Каллаган улыбнулся.
- Мои акции растут, - сказал он. - Я уже не просто оазис в пустыне, но и источник светлых мыслей. Я прихожу к выводу, что вы ненавидите меня далеко не столь сильно, как недавно.
Все еще продолжая смотреть в сторону, Виола сказала:
- Зачем сегодня вспоминать об этом?
- Ну, вот и хорошо, - отозвался Каллаган. - А теперь будьте готовы к потрясению. Вы никогда не были миссис Руперт Шэр-фэм. Более того, вы никогда юридически не были замужем и, таким образом, никогда юридически не нарушали завещания вашей матери. Вы законная владелица "Темной рощи" и всего состояния. Что вы на это скажете?
Виола недоуменно посмотрела на него.
- Что вы хотите этим сказать? Но этого не может быть! Вы просто смеетесь надо мной!
- И тем не менее это правда. Все не так скверно, как кажется. Вам повезло, что война началась сразу же после вашей так называемой свадьбы. Если бы Шэрфэм не вступил в Королевские ВВС, вам пришлось бы жить вместе. Боюсь, это не доставило бы
вам радости.
- Послушайте, - сказала Виола, - объясните толком, что значат ваши слова? Вы понимаете, какое это имеет для меня значение?
- В 1938 году, - объяснил Каллаган, - Руперт Шэрфэм работал танцовщиком в заведении под названием "Розехилл Дане Холл" в Кейптауне. Ранее, в том же году, он женился на женщине по имени Эрнестина Росслайер - она до сих пор разыскивает его. У нее есть ребенок от этого брака. Ныне она работает на ферме в местечке Эрманос, провинция Кейптаун. Следовательно, женившись на вас в 1939 году, Шэрфэм уже нарушил закон. У человека не может быть двух жен.
- Слава богу! - воскликнула Виола. У нее потемнело в глазах, и ей пришлось прислониться к стене. Каллагану показалось, что она упадет в обморок, но Виола справилась с собой.
- Это замечательно, - тихо сказала она. - Вы возвращаете мне жизнь!
- Да, замечательное известие, - согласился Каллаган. - И весьма своевременное. Одним махом снимает все вопросы.
- Что же теперь делать?-спросила Виола. -Я так счастлива!.. Вы вполне уверены в своих словах?
- Полностью, - успокоил ее Каллаган. - Я получил полное досье на Шэрфэма, включая результаты служебного медицинского обследования, и подробное описание его деятельности в Кейптауне. Инструктор танцев из "Розехилл Дане Холл" и пилот Руперт Шэрфэм - одно и то же лицо! Мой агент на днях пришлет копию свидетельства о браке. Когда оно окажется у нас в руках, мы потребует расторжения вашего брачного контракта. Так или иначе, вы остаетесь мисс Аллардайс.
- Я начинаю думать, что вы действительно необыкновенный человек.
Каллаган вздохнул.
- Боюсь, найдутся люди, которые не разделят вашу точку зрения.
Виола пристально посмотрела на него. Ее глаза сияли.
- Меня не интересует чужое мнение. Я навсегда останусь при своем убеждении... навсегда.
- Ну что ж, это весьма похвально с вашей стороны. Теперь перейдем к менее приятным новостям. Боюсь, они покажутся вам не столь радостными.
Ее лицо вновь стало серьезным.
- Новые осложнения? - спросила она.
- И да, и нет. Они не касаются непосредственно вас, - сказал Каллаган. - Речь идет о Корине. Должен признать, хотя она и является моим клиентом, но мне ее общество не доставляет большого удовольствия.
- Я и не подозревала, что Корина - ваш клиент, - сказала Виола после непродолжительной паузы.
- Вы и не могли этого знать, - добродушно согласился Каллаган. - Иногда люди обращаются ко мне за консультацией; я стараюсь никогда не разочаровывать их. Корину интересовало авторство анонимного письма. У нее были свои идеи на этот счет, но она хотела знать наверняка. Она подозревала Донелли, владельца "Марден Клаб", и заплатила 75 фунтов, чтобы я проверил ее предположение.
- Ну, и что же? - поинтересовалась Виола.
- Полагаю, вы имеете право узнать результат. Тем более что эти 75 фунтов были частью тех денег, которые вы недавно передали ей для Донелли. Многообещающая молодая особа, не правда ли? Готова обмануть родную сестру. Кстати, сколько вам пришлось заплатить?
- Четыреста фунтов, - сказала Виола.
- Вероятно, сотню она оставила себе, - сказал Каллаган. -Так или иначе, эти деньги были частью последнего платежа. Я проверил номера банкнот - между прочим, с помощью Патриции. Она славная девушка, ваша сестра.
- Патриция- просто чудо, -согласилась Виола. -Значит, она помогала вам?
Каллаган кивнул.
- Получается, пока вы работали на нашу семью, семья, в свою очередь, работала на вас. - Виола рассмеялась. - Неплохое разделение труда. Скажите, есть ли среди нас кто-то, кто не был бы вашим клиентом?
- У меня достаточно широкие плечи, - весело сказал Каллаган. — Чем больше клиентов, тем лучше. Но подождите, я еще не сказал худшего. Корина - замужняя женщина. Уже долгое время она является женой Донелли.
Виола снова прислонилась к стене. На этот раз она была по-настоящему потрясена. Ее лицо побледнело.
- Вы хотите сказать... - начала она.
- К сожалению, именно так, — сказал Каллаган. — В общих чертах это выглядело следующим образом: Руперт Шэрфэм, ваш мнимый супруг, и Люсьен Донелли служили в одном полку. Они вместе летели в самолете, который был сбит над Италией. В результате катастрофы серьезно пострадал один Донелли. Они попали в плен к итальянцам и были помещены в лагерь для военнопленных. В таких условиях мужчины быстро находят общий язык. Спустя некоторое время Шэрфэм получил письмо, в котором вы сообщили о переменах в своей жизни после смерти матери. Шэрфэм посвятил Донелли в свои дела, умолчав лишь о своей первой женитьбе в Южной Африке. Через какое-то время Шэрфзм и Донелли решили бежать из лагеря. При переходе через линию фронта Шэрфэм был убит. Донелли вернулся в
Англию обладателем весьма ценной информации. После прохождения курса лечения он попросил направить его в реабилитационный центр Харстмонсо, поближе к "Темной роще". Вопросы есть?
Она покачала головой.
- Здесь ему повезло, - продолжал Каллаган. - Он встретил Корину, которая работала в Харстмонсо. Вы сами можете представить, что произошло дальше. Конечно, Донелли - негодяй, но, увы, он необычайно привлекателен для женщин. Хуже, пожалуй, и не придумаешь. - Каллаган улыбнулся. - Одним словом, он встретил Корину. Вполне естественно, они быстро нашли общий язык. Но Донелли не хотел рисковать, ему нужна была полная власть над Кориной. Женившись на ней, он приобрел такую власть. Не знаю, при каких обстоятельствах, но свадьба состоялась. Вскоре после этого, убедившись, что Корина не слишком любит вас, он доверил ей свою историю. Его расчет оказался верным: Корина с удовольствием согласилась помогать ему. В некотором роде это было семейное предприятие. Но Корина не довольствовалась ролью посредницы. Она ни в чем не уступала Донелли. Со временем аппетиты Донелли росли: я предполагаю, что это произошло примерно в то время, когда Корина начала обманывать и своего мужа. Часть ваших денег она оставляла себе. В конце концов у Донелли появились подозрения. Он перестал доверять Корине и начал подумывать о возможности новых форм шантажа. Существовал весьма простри и доступный способ обеспечить его интересы; на нем он и остановился.
- Теперь я понимаю вас, - сказала Виола. - Что же он сделал?
- Разве не очевидно? - спросил Каллаган. - Он написал анонимное письмо. Нетрудно было представить себе, какое впечатление должно было произвести это письмо на вашего отчима. Полковник Стенхарст не мог остаться в стороне. Вы лишались наследства, после чего состояние автоматически переходило к Корине. Вспомните: никто, за исключением одного-двух полностью незаинтересованных людей, не подозревал, что Корина была замужем. Если бы замысел Донелли осуществился, Корина снова оказалась бы в его руках. В любой момент он мог сыграть с ней ту же шутку, которую уже опробовал на вас. Иными словами, он намеревался на всю жизнь остаться тайным владельцем "Темной рощи". Должен признать, это йеплохой план. Тем не менее он не сработал.
- Звучит почти фантастически, - заметила Виола.
- Правда часто звучит фантастически, - сказал Каллаган. -Тем не менее это так. Мы устранили многие неясности, но до окончания дела еще далеко.
- Вы удивительный человек, - повторила Виола. - Какая досада, что я не сразу поняла вас.
Каллаган улыбнулся.
- Главное - вовремя во всем разобраться. Сильные чувства часто помогают разобраться в людях. Недаром же говорят, что ненависть и любовь всегда шагают рядом.
Он закурил.
- Ну, мне пора идти, - сказал он.
- Что вы собираетесь делать теперь? - спросила Виола. -Посвятите меня в ваши планы.
Каллаган улыбнулся еще шире.
- Все мои дальнейшие шаги будут направлены исключительно на то, чтобы держаться подальше от инспектора Грингала. В данный момент он не слишком расположен ко мне. А мне бы не хотелось, чтобы ненужные подозрения помешали довести расследование до конца.
- Что вы хотите этим сказать, Слим? - спросила Виола. - Что вы натвориди?
- Ничего особенного, - сказал Каллаган. - Но у английских бобби существует старомодное предубеждение против лиц, сознательно манипулирующих уликами, и особенно - против частных детективов. Они не испытывают к ним симпатии. Кто решится осудить их за это? Во всяком случае, не я. К сожалению, - продолжал он, наши дороги (я имею в виду Грингала и себя), пересекались и ранее. Иногда возникали напряженные ситуации. Вся беда в том, что у Грингала хорошая память.
- Понятно, - сказала Виола. - Значит, сейчас создалась напряженная ситуация?
- Дело не в названии, - сказал Каллаган. - Есть еще кое-что. Грингал недоволен ходом расследования; надо признать, ему не слишком везло. Вообще-то он очень хороший полицейский. Именно на таких, как он, и держится полиция. Поэтому самое лучшее для меня - какое-то время не попадаться ему на глаза. Но не волнуйтесь, я останусь поблизости.
Виола кивнула.
- Как жаль, - сказала она. - Может быть, я смогу что-нибудь сделать? Постарайтесь держать меня в курсе событий.
- Не волнуйтесь, - повторил Каллаган. - Я найду способ связаться с вами. А пока - до свидания.
Виола протянула ему руку.
- До свидания, мистер Каллаган. Я буду думать о вас. - Она улыбнулась. - Да поможет вам бог!
Каллаган рассмеялся.
- Если вы будете продолжать разговор в том же духе, я не удержусь от слез.
Пожав ей руку, он медленно пошел по тропинке.Виола осталась стоять, наблюдая за его фигурой, мелькавшей между деревьями. Ей очень хотелось, чтобы он обернулся.
К ее огорчению, этого не произошло.Когда Каллаган вернулся в отель, Никколс сидел в баре. Он проворно встал с места, подошел к стойке, заказал двойное виски с содовой и подошел к шефу.
- Мне нравится провинция, - доверительно сообщил он. -Виски наливают сколько хочешь. Воздух - что надо. Знай себе пей да пой песни. Я дитя природы, — объявил он решительно. — Простой деревенский парень.
- Тебе не хватает только соломы в волосах, — согласился Каллаган.
- Обязательно, - сказал Никколс. - Но зачем торопиться? Я едва не отдал богу душу, и все из-за сна, который приснился мне прошлой ночью. Паршивый сон. Будто бы вас упрятали за решетку. Хотя не исключено, что виновато виски.
- Я все-таки надеюсь, что это виски, а не озарение свыше, -сказал Каллаган. - Что у тебя нового на Донелли?
- Сегодня в клубе намечается большое шоу, - сказал Никколс. - Окончится не раньше полуночи. Моя куколка уверена, что Донелли появится не раньше одиннадцати. У нее есть подозрение, что он будет в Брайтоне. Но к финалу он так или иначе появится; хотя бы для того, чтобы собрать деньги и чеки. Но учтите, это всего лишь ее предположение.
Каллаган кивнул и отхлебнул виски.
- Полагаю, у тебя уже назначено свидание на сегодняшний вечер? - спросил он.
- Да, — признался Никколс. - Нечто в этом роде, если вы меня правильно понимаете. Но если у вас есть для меня дело...
- Все в порядке, - успокоил его Каллаган. - Ничего существенного. Но утром ты мне наверняка понадобишься. Скажем, в десять часов.
- О'кэй, - сказал Никколс. - Буду ровно в десять. Он направился к двери.
Каллаган допил виски, закурил сигарету, вышел из бара и начал медленно подниматься по лестнице. Его не покидала навязчивая мысль, что вот-вот случится что-то важное. В сложившейся ситуации это могло быть все что угодно.
Он открыл дверь, ведущую в гостиную, и увидел Грингала, который стоял у камина с неизменной короткой трубкой в зубах. Выражение его лица не обещало ничего хорошего.
Вот оно, подумал Каллаган. Представление начинается, и бог знает, чем оно может закончиться. С Грингалом трудно будет договориться.
- Хэлло, Слим, - мрачно сказал Грингал. - Как видишь, я поджидаю тебя. Мне почему-то казалось, что ты скоро возвратишься. Может быть, выпьем для начала?
- Минутку, -сказал Каллаган.
Он открыл стенной шкафчик, достал бутылку, сифон и принялся смешивать напитки.
- Думаю, я должен извиниться перед тобой, Слим, — продолжал Грингал.
Он взял бокал и с удовольствием отхлебнул виски.
- В чем же? - поинтересовался Каллаган.
Грингал выбил трубку в очаг и положил ее на каминную доску.
- Все скромничаешь, Слим. Ты не хуже меня знаешь, что я подозревал тебя в умышленном манипулировании уликами. Я не верил ни одному твоему слову. Ты прекрасно сознавал, что я никогда серьезно не подозревал мисс Ваймеринг. Я ждал только ее показаний, чтобы окончательно припереть тебя к стене. Практически я предупредил тебя об этом.
- Правильно, так оно и было. Но, по совести говоря, я не принял вашего замечания всерьез, — сказал Каллаган.
Грингал сделал еще один глоток.
- Я думал так, - сказал он, - по-видимому, у тебя были какие-то основания полагать, что Патриция Аллардайс неким образом была причастна к этому делу: она могла, так сказать, попытаться усовершенствовать сцену преступления.
Каллаган улыбнулся.
Браво, Патриция, подумал он. Что за девушка, настоящее сокровище!
Вслух он произнес:
- Теперь многое проясняется. Как вы догадались об этом?
- Если бы я не был занят другими проблемами, я давно бы подумал о такой возможности. Видишь ли, по вполне понятным причинам я обязан был заняться изучением членов семьи. Не секрет, что Патриция обожает всевозможные театральные эффекты. Она тратит массу времени на посещение кинотеатров, а оставшееся время употребляет на создание скверной имитации своих любимых кинозвезд. У нее прямо-таки мания переносить все эти театральные штучки в повседневную жизнь. То, что случилось, - вполне в ее стиле. Глупость, конечно, но что с нее взять.
Каллаган кивнул.
- Значит, она призналась? - спросил он.
- Призналась, - подтвердил Грингал. - Между нами, она сама до смерти напугана неожиданными последствиями своего поступка. Сегодня днем я отправился в "Темную рощу" и имел продолжительный разговор с мисс Ваймеринг. Я попросил ее во всех подробностях припомнить события того дня. Как я и предполагал, она была потрясена случившимся и в считанные минуты поспешила покинуть место трагедии. О том, чтобы она прикоснулась к телу, не могло быть и речи. Все, что она сумела припомнить, это чувство страха, охватившее ее при виде тела полковника, распростертого на полу. Кстати, она не сомневалась в его самоубийстве.
- Разумеется, - сказал Каллаган. - Смерть полковника была для нее действительно тяжелым ударом.
Грингал допил виски, аккуратно поставил стакан на стол, взял трубку и принялся набивать ее.
- Я намекнул ей, - продолжал он, - что кто-то, по-видимому, постарался изменить сцену трагедии и, возможно, имел основания сделать это. Я добавил, что после Саллинса тело видели только вы двое, причем в разное время. Следовательно, кто-то из вас лгал мне. Я ошибался, - прибавил Грингал с виноватым видом, - но, согласись, у меня были основания для подозрений. Я знал, что тебе и прежде случалось баловаться с уликами только потому, что они по какой-то причине не укладывались в твою схему. Однако мисс Ваймеринг решительно отвергла подобную возможность. Она заявила, что не понимает, какую цель ты мог бы преследовать подобными действиями.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25