– Ты видела, что у меня… что мой…
– Что твой орган не такой уж большой и длинный? – смеясь, спросила она.
Он смущенно кивнул.
– Это чисто мужское заблуждение. Мужчины считают, что чем длиннее у них половой орган, тем лучше. В отличие от вас мы, женщины, знаем, что, прежде всего дракон мужчины должен соответствовать размерам алой пещеры его жены. И если его дракон будет слишком длинным, то это будет причинять неудобство и даже боль, а в случае, когда пенис слишком короткий, просто ничего не получится, – сказала она, осторожно убрав его руки со своих рук. – Муж мой, я уже тогда понимала, что наши половые органы почти идеально подходят друг другу.
Куй Ю нахмурился.
– Ты уже тогда понимала?.. – повторил он. – Но ведь ты была совсем еще ребенком! Мы все тогда были детьми.
Ши По закусила губу, вспомнив давние сомнения и страхи. Она почувствовала, что на глаза навернулись слезы, но усилием воли заставила себя успокоиться.
– Ты ведь знал еще задолго до нашей первой брачной ночи, что я… я не совсем обычная девушка, – сказала она, глубоко вздохнув. – Неужели по прошествии стольких лет тебя все еще беспокоит это?
Она не решилась посмотреть на мужа и смущенно опустила глаза. Однако глупо стыдиться того, что произошло давным-давно. Ведь именно это позволило им пожениться и на долгие годы сохранить свой счастливый брак. И все же всю свою сознательную жизнь Ши По постоянно испытывала чувство стыда. Куй Ю пристально посмотрел на нее.
– Я всегда гордился тем, что ты у меня необыкновенная женщина. Я никогда в жизни не позволю себе оскорбить или унизить тебя. – Его голос звучал решительно и твердо. Он погладил ее по щеке. Даже этой скупой ласки хватило для того, чтобы развеять все ее сомнения. Он смотрел на нее светящимися от счастья глазами, и его энергия ян окружила ее плотным кольцом.
У нее внутри все дрожало, а ее энергия инь бурлила, словно кипящий котел. Этот мужчина обладал невероятной силой, заставляя ее моментально откликаться на его призыв и трепетать от желания. Как же она могла забыть о его силе? Удастся ли ей защитить себя, когда его энергия ян полностью очистится? Сейчас ей казалось, что даже дыхание Куй Ю обладало могущественной силой.
– Я сбилась со счета. Не могу вспомнить, сколько раз я уже погладила твой орган, – пробормотала Ши По. За долгие годы практики такое произошло с ней впервые!
– Восемь, – ответил он.
Она изо всех сил пыталась успокоить свою инь.
– Тогда я начну считать с девяти.
Однако не успела она окончательно совладать с собой и продолжить упражнение, как он наклонился и медленно протянул свою руку.
– Наверное, мне стоит сделать это самому.
Ши По отдернула руку, отпуская его дракона. Ей приятно было держать в руках его разгоряченную плоть, но она ничего не сказала и только сжала губы, снова превратившись в требовательную наставницу. В этот момент она не могла сказать, правильно ли он держит руку и достаточно ли тверда его хватка. Ведь он должен успокоить свою энергию ян, а не возбудить ее. Ши По видела только его глаза. Он просто гипнотизировал ее своим взглядом. Все ее мысли были обращены к нему, и каждое его движение разжигало в ней настоящий пожар. Ее дыхание участилось и стало таким же мягким и напряженным, как и дыхание Куй Ю. Она облизала губы, почувствовав, как потекли ее женские соки. Он посмотрел на ее губы, и в его глазах зажегся огонь желания. Конечно, Ши По понимала, что его энергия ян бурлит также сильно, как и ее энергия инь. Они действительно прекрасно подходили друг другу как партнеры.
Но ведь он был мужем, а не партнером, разделяющим ее религию, поэтому ценой невероятных усилий она все же заставила себя успокоиться. Они с ним супруги, и их очень многое связывает. Эти земные связи так крепки, что они не смогут вместе достичь бессмертия. Именно поэтому в качестве своего партнера она выбрала Ру Шаня, который был конкурентом ее мужа в деловых вопросах. С этим мужчиной ее ничего не связывало, а значит, и не существовало никаких препятствий для достижения желанной цели.
Но с Куй Ю… Она понимала, что малейшее его движение только укрепит их земные связи. Он лишь провел рукой по своему дракону, а в ее теле разгорелся такой огонь, как будто бы он коснулся алой пещеры.
Внезапно Куй Ю остановился. Он два раза прерывисто вздохнул и выпустил из рук свой орган. Она с недоумением уставилась на него.
– Сорок девять, – произнес он низким, слегка охрипшим голосом.
Ши По кивнула.
– Теперь проделай то же самое другой рукой, – прошептала она.
Она пристально смотрела на мужа, не в силах отвести глаз от его лица. И все же она заметила, как он поднял другую руку и, вместо того чтобы коснуться своего дракона, погладил ее по щеке. Она понимала, что должна убрать его руку, но продолжала неподвижно стоять, словно завороженная.
В следующее мгновение его указательный палец скользнул по ее губам. И тут разгорелся пожар. Инь и ян соединились вместе, образовав взрывоопасную смесь. Произошла мощная реакция, в результате которой появилось не пламя, а обжигающе горячий поток, и он потек прямо в лоно Ши По. Дракон Куй Ю вздрогнул, и из него выделилась маленькая, похожая на белую жемчужину, капелька.
Тело Ши По продолжало заряжаться его энергией. Она поглощала энергию ян и в ответ на это выделяла все больше и больше своей энергии инь. В глазах Куй Ю вспыхнул огонь. Это полыхала вышедшая из-под контроля энергия ян. Еще немного, и она хлынет бурным потоком. Ши По уже не могла сопротивляться и, уступив своему желанию, обхватила губами его палец и начала ласкать его языком…
– Нет! – закричала она, резко отстраняясь от него.
Она пошатнулась и упала. От долгого сидения на корточках у нее затекли ноги. Она сильно ударилась об пол, и у нее буквально искры посыпались из глаз. К счастью, боль от удара остудила разгоревшийся в ней пожар.
– Я не могу пойти на это! Мы не можем быть партнерами! – тяжело дыша, воскликнула Ши По.
Куй Ю побледнел и замер на месте.
– Ты считаешь меня недостойным и слабым? Ты испытываешь ко мне отвращение?
Она отрицательно покачала головой.
– Значит, это с тобой что-то не так? Ты плохая наставница? Ты отрекаешься от звания тигрицы?
Ши По снова покачала головой. В ней боролись два одинаково сильных чувства – гнев и страдание.
Внезапно Куй Ю опустился перед женой на колени и с нежностью посмотрел на нее. Его голос звучал тихо и ласково:
– Тогда получается, что нам удалось найти причину твоих несчастий. Так сказать, корень твоей проблемы.
Услышав его слова, она так и взвилась от злости, что утратила над собой всякий контроль.
– Моей проблемы? Это ты сейчас занимаешься, а не я, – напомнила она.
– Однако именно ты пребываешь в нерешительности. Наверное, твоя практика не дала тебе возможности укрепить себя настолько, чтобы ты могла поддерживать себя.
Ши По быстро вскочила на ноги, ощутив нестерпимую боль в ступнях.
– Это ты засунул мне в рот свой палец. Это ты…
– А ты чего-то явно боишься, – произнес Куй Ю тихим и спокойным голосом, похожим на дуновение легкого летнего ветерка. Он постепенно успокоился, и Ши По, будучи его отражением, сделала то же самое. Теперь она была беззащитна перед силой его мужской силы и обаяния.
– Я ничего не боюсь, – прошептала она, прекрасно понимая, что в ее словах нет и капли правды.
Она действительно боялась. Она просто содрогалась от страха, но совсем не из-за того, о чем он подумал. Ее не пугала бурная реакция, которая произошла между ними.
– Я боюсь того, что связывает меня с тобой, – призналась Ши По, открывая только часть правды. – Между мужем и женой, как и между тигрицей и драконом, неизменно возникает привязанность. Что же ты будешь чувствовать, если я вознесусь на Небеса без тебя?
Она пристально смотрела на мужа, наблюдая за тем, как до него постепенно доходит смысл сказанного ею. Его лицо стало печальным.
– Разве ты не можешь остаться, Ши По? Забудь о том, что ты хотела достичь бессмертия, и снова стань моей любимой женой. Я буду очень скучать по женщине, которая вырастила и воспитала моих детей, которая все эти годы заботливо ухаживала за мной, – произнес он, протянув руки и намереваясь обнять ее. – Ты вновь будешь преподавать свою науку, и помогать девушкам определиться в жизни…
– Своим тигрятам, – поправила его она, придвигаясь ближе к нему.
Он пожал плечами.
– Как бы ты их ни называла, они все равно останутся твоими ученицами. Ты не можешь покинуть их.
– Как же я могу учить других тому, чего я сама не смогла достичь?
– Так же, как и до этого. Ведь ты уже много лет преподаешь и ни разу не задумывалась о том, чтобы уйти из жизни. Почему же сейчас ты хочешь все изменить?
Она закрыла глаза, прислушиваясь к тому, как бьется его сердце. В самом начале их супружеской жизни, когда они испытывали нужду и лишения, она часто клала голову ему на грудь и, пока он крепко спал, устав от изнурительной работы, слушала стук его сердца.
Ши По и сейчас помнила этот звук, похожий на шумное дыхание дракона. В те далекие годы он успокаивал ее. Она считала его признаком того, что он любит ее.
Так продолжалось до тех пор, пока однажды Ши По не поняла, что это всего лишь самообман, и ей придется заняться тем, что было для нее неприемлемым и ненавистным. Ритм его сердца и сила его дракона не могут спасти их от голодной смерти. И Куй Ю в этом не виноват, как не виноват и в том, что рухнул их дом, и они почти полностью разорились. Нет его вины и в ее решении прибегнуть к такому странному способу зарабатывания денег, потому что не мужу, а судьбе было угодно сделать ее тигрицей. Однако только сейчас Ши По поняла, что всегда обвиняла мужа, считая его неспособным довести начатое им дело до конца. Ей казалось, что он не обладает достаточной силой и не может действовать без посторонней помощи. Ши По хотелось, чтобы муж был богом, а не обыкновенным мужчиной. Это и стало первым препятствием на пути к достижению цели. Именно поэтому она сейчас пребывала в таком незавидном положении.
Ши По отстранилась от мужа, пытаясь успокоиться и привести в порядок свои мысли. Он отпустил ее, и она, шатаясь, медленно встала на ноги.
– У меня в голове все перепуталось, – призналась она. – Раньше ты мне говорил о том, что существует еще одна возможность. Я просто не могу сейчас думать об этом.
– Ши По… – произнес Куй Ю, но она покачала головой, давая понять, что разговор окончен.
Ей больше не хотелось слушать советы мужчины, который руководствуется логикой дракона.
– Ты сказал, что я должна вернуться к началу, – напомнила она. – Ты считаешь, что мне нужно разрушить все, чего я достигла за долгие годы тренировок, и, исправив свои ошибки, начать все заново. Очень хорошо. Я сделаю так, как ты хочешь, потому что ты попросил меня об этом. Ты – мой супруг, и я должна во всем повиноваться тебе. – Ши По выпрямилась во весь рост. – Но ты не будешь моим партнером, потому что эти занятия так сильно привяжут нас друг к другу, что я не смогу покинуть тебя даже ради Царства Небесного.
Собираясь выйти из комнаты, она отвернулась от него и направилась к двери. Но с перевязанными ступнями Ши По не могла быстро двигаться, к тому же, не имея возможности быть отражением Куй Ю, она ощущала холод и пустоту. Поэтому Ши По не стала торопиться и замедлила шаг, что дало Куй Ю возможность снова заговорить с ней.
– А что, если я тоже хочу вознестись на Небеса вместе с тобой? Что, если я тоже мечтаю стать бессмертным? Ты согласишься быть моей партнершей, чтобы помочь мне?
Она посмотрела на него через плечо. На лице Куй Ю застыло выражение крайнего замешательства. Казалось, что он сам не поверил в то, что только что произнес.
– Не пытайся достичь невозможного, Куй Ю. В священных рукописях говорится о том, что мужчине, который вознамерился вознестись на Небеса, необходимо приложить гораздо больше усилий, чем женщине. Ему придется потратить целый год, чтобы добиться результатов, на достижение которых у женщины ушел один день. Ты не сможешь, стать бессмертным зато время, которое понадобится мне, чтобы пройти весь путь с самого начала. Ни один мужчина не обладает такой силой.
– И все же я попытаюсь, – твердо произнес Куй Ю. Она печально вздохнула, прежде чем сказать ему:
– Утром я найду для тебя подходящую партнершу.
У него будет другая партнерша! Куй Ю смотрел, как жена, повернувшись к нему спиной, медленно удалялась из комнаты. Она имеет в виду какую-нибудь девочку, которой сначала следует ВЫЙТИ замуж, чтобы муж любил ее, защищал и учил уму-разуму. Именно это и нужно всем ее ученицам, а не странная религия, проповедуемая Ши По. Он, кстати, тоже в ней не нуждается. Он хочет, чтобы рядом с ним была жена, мать его детей. Если бы ему нужна была неопытная молоденькая девочка, он бы уже давно женился во второй раз. Многие состоятельные мужчины имеют четырех жен. Но он решил, что ему достаточно и одной. И вот сейчас она хочет подобрать ему в партнерши какую-нибудь маленькую развратную девчонку, которая всего боится!
Куй Ю быстро схватил флакончик с ядом, принадлежавший Ши По, и с силой швырнул его о стену. Крошечный фарфоровый сосуд разлетелся на осколки, вспыхнув, как молния, в темном углу комнаты. Когда осколки со звоном упали на пол, он почувствовал, как кровь застучала у него в висках, вызвав сильную головную боль.
Однако он все-таки победил! Ши По пообещала, что останется с ним еще на какое-то время и начнет все заново. Жаль, что он лишен возможности пройти через эти тернии вместе с ней. Ему не нужно будет сдерживать свою энергию ян до тех пор, пока его яички не станут гореть огнем, а дракон не начнет испытывать нестерпимую боль.
Однажды Куй Ю попробовал проделать все это. После того как он тайно прочитал священные рукописи жены и, спрятавшись за гобеленом, подслушал наставления, которые Ши По давала своим ученикам, Куй Ю решил проверить, сможет ли он добиться таких же результатов, какие были у Ру Шаня, и стать сильным мужчиной, чтобы его жена могла гордиться им. Но он потерпел неудачу. Он не смог перенести столь долгого воздержания и постоянно думать о том, чтобы не дать выхода своей энергии ян. После этого Куй Ю решил больше никогда не читать священные рукописи и не обращать внимания на то, чем занимается его жена. Он полностью ушел в работу и стал искать, как можно заработать деньги для содержания семьи. По крайней мере, он знал, что это ему под силу и что на этом поприще он обязательно достигнет успеха.
Так он думал до сегодняшнего дня, пока генерал Кэнг не ворвался в его дом, а он, хозяин этого дома и глава семьи хань, в это время находился неизвестно где, так что его никто не мог найти.
А все потому, что Куй Ю в это время был с белой женщиной. Он разговаривал с ней, совершенствуя свой английский, и получал удовольствие, раздвигая ее молочно-белые бедра. Вот чем он занимался, когда его жене и ее ученицам угрожали солдаты, а их дом подвергли обыску, круша все имущество. Это привело к тому, что Ши По твердо вознамерилась покончить с собой, чтобы прекратить свои земные страдания.
Это еще больше подорвало его душевные силы. Что же такого ужасного должен совершить мужчина, чтобы его жена думала только о том, чтобы вознестись на Небеса? Что он такого сделал, если она решилась пренебречь своими супружескими и материнскими обязанностями?
Нет, ему не нужна сопливая девчонка, которую она соблаговолит назначить ему в партнерши. Он больше не будет искать утешения в объятиях проститутки и сидеть, сложа руки в ожидании, когда его жена найдет себе другого любовника для того, чтобы укрепить свою энергию инь.
Неужели ни один земной мужчина не обладает достаточной силой, которая поможет вознестись вместе с ней на Небеса? Возможно, так оно и есть, но он, Куй Ю, уверен, что может это сделать. Он, ее муж и отец ее детей, готов поклясться в этом.
Он сумеет сдержать пламя, бушующее в его драконе, он укротит клокочущую внутри него энергию ян, несмотря на то, что его яички готовы будут разорваться от боли, а глаза полезут на лоб. Он выдержит все это. Он будет ласкать лепестки лотоса Ши По до тех пор, пока ее энергия инь не достигнет своего пика. И тогда она, наконец, поймет, какой он сильный мужчина.
После этого она будет дорожить им еще больше и не захочет оставить его одного.
15 февраля 1878 года
Дорогой Лунь По…
Я несказанно рад, что твоей сестре понравилась эта резная вещица из слоновой кости. Мне пришлось изрядно побегать, прежде чем я нашел эту штучку с пятнадцатью подвижными шариками, которые находятся один внутри другого. Ты, вне всякого сомнения, самый заботливый брат на свете. Я очень удивился, узнав, что твой отец пригласил предполагаемых женихов на новогодний обед. Ши По еще так юна и невинна, что мне даже трудно поверить в то, что она стала невестой. А между тем ей уже исполнилось пятнадцать лет.
Непременно расскажи мне обо всем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
– Что твой орган не такой уж большой и длинный? – смеясь, спросила она.
Он смущенно кивнул.
– Это чисто мужское заблуждение. Мужчины считают, что чем длиннее у них половой орган, тем лучше. В отличие от вас мы, женщины, знаем, что, прежде всего дракон мужчины должен соответствовать размерам алой пещеры его жены. И если его дракон будет слишком длинным, то это будет причинять неудобство и даже боль, а в случае, когда пенис слишком короткий, просто ничего не получится, – сказала она, осторожно убрав его руки со своих рук. – Муж мой, я уже тогда понимала, что наши половые органы почти идеально подходят друг другу.
Куй Ю нахмурился.
– Ты уже тогда понимала?.. – повторил он. – Но ведь ты была совсем еще ребенком! Мы все тогда были детьми.
Ши По закусила губу, вспомнив давние сомнения и страхи. Она почувствовала, что на глаза навернулись слезы, но усилием воли заставила себя успокоиться.
– Ты ведь знал еще задолго до нашей первой брачной ночи, что я… я не совсем обычная девушка, – сказала она, глубоко вздохнув. – Неужели по прошествии стольких лет тебя все еще беспокоит это?
Она не решилась посмотреть на мужа и смущенно опустила глаза. Однако глупо стыдиться того, что произошло давным-давно. Ведь именно это позволило им пожениться и на долгие годы сохранить свой счастливый брак. И все же всю свою сознательную жизнь Ши По постоянно испытывала чувство стыда. Куй Ю пристально посмотрел на нее.
– Я всегда гордился тем, что ты у меня необыкновенная женщина. Я никогда в жизни не позволю себе оскорбить или унизить тебя. – Его голос звучал решительно и твердо. Он погладил ее по щеке. Даже этой скупой ласки хватило для того, чтобы развеять все ее сомнения. Он смотрел на нее светящимися от счастья глазами, и его энергия ян окружила ее плотным кольцом.
У нее внутри все дрожало, а ее энергия инь бурлила, словно кипящий котел. Этот мужчина обладал невероятной силой, заставляя ее моментально откликаться на его призыв и трепетать от желания. Как же она могла забыть о его силе? Удастся ли ей защитить себя, когда его энергия ян полностью очистится? Сейчас ей казалось, что даже дыхание Куй Ю обладало могущественной силой.
– Я сбилась со счета. Не могу вспомнить, сколько раз я уже погладила твой орган, – пробормотала Ши По. За долгие годы практики такое произошло с ней впервые!
– Восемь, – ответил он.
Она изо всех сил пыталась успокоить свою инь.
– Тогда я начну считать с девяти.
Однако не успела она окончательно совладать с собой и продолжить упражнение, как он наклонился и медленно протянул свою руку.
– Наверное, мне стоит сделать это самому.
Ши По отдернула руку, отпуская его дракона. Ей приятно было держать в руках его разгоряченную плоть, но она ничего не сказала и только сжала губы, снова превратившись в требовательную наставницу. В этот момент она не могла сказать, правильно ли он держит руку и достаточно ли тверда его хватка. Ведь он должен успокоить свою энергию ян, а не возбудить ее. Ши По видела только его глаза. Он просто гипнотизировал ее своим взглядом. Все ее мысли были обращены к нему, и каждое его движение разжигало в ней настоящий пожар. Ее дыхание участилось и стало таким же мягким и напряженным, как и дыхание Куй Ю. Она облизала губы, почувствовав, как потекли ее женские соки. Он посмотрел на ее губы, и в его глазах зажегся огонь желания. Конечно, Ши По понимала, что его энергия ян бурлит также сильно, как и ее энергия инь. Они действительно прекрасно подходили друг другу как партнеры.
Но ведь он был мужем, а не партнером, разделяющим ее религию, поэтому ценой невероятных усилий она все же заставила себя успокоиться. Они с ним супруги, и их очень многое связывает. Эти земные связи так крепки, что они не смогут вместе достичь бессмертия. Именно поэтому в качестве своего партнера она выбрала Ру Шаня, который был конкурентом ее мужа в деловых вопросах. С этим мужчиной ее ничего не связывало, а значит, и не существовало никаких препятствий для достижения желанной цели.
Но с Куй Ю… Она понимала, что малейшее его движение только укрепит их земные связи. Он лишь провел рукой по своему дракону, а в ее теле разгорелся такой огонь, как будто бы он коснулся алой пещеры.
Внезапно Куй Ю остановился. Он два раза прерывисто вздохнул и выпустил из рук свой орган. Она с недоумением уставилась на него.
– Сорок девять, – произнес он низким, слегка охрипшим голосом.
Ши По кивнула.
– Теперь проделай то же самое другой рукой, – прошептала она.
Она пристально смотрела на мужа, не в силах отвести глаз от его лица. И все же она заметила, как он поднял другую руку и, вместо того чтобы коснуться своего дракона, погладил ее по щеке. Она понимала, что должна убрать его руку, но продолжала неподвижно стоять, словно завороженная.
В следующее мгновение его указательный палец скользнул по ее губам. И тут разгорелся пожар. Инь и ян соединились вместе, образовав взрывоопасную смесь. Произошла мощная реакция, в результате которой появилось не пламя, а обжигающе горячий поток, и он потек прямо в лоно Ши По. Дракон Куй Ю вздрогнул, и из него выделилась маленькая, похожая на белую жемчужину, капелька.
Тело Ши По продолжало заряжаться его энергией. Она поглощала энергию ян и в ответ на это выделяла все больше и больше своей энергии инь. В глазах Куй Ю вспыхнул огонь. Это полыхала вышедшая из-под контроля энергия ян. Еще немного, и она хлынет бурным потоком. Ши По уже не могла сопротивляться и, уступив своему желанию, обхватила губами его палец и начала ласкать его языком…
– Нет! – закричала она, резко отстраняясь от него.
Она пошатнулась и упала. От долгого сидения на корточках у нее затекли ноги. Она сильно ударилась об пол, и у нее буквально искры посыпались из глаз. К счастью, боль от удара остудила разгоревшийся в ней пожар.
– Я не могу пойти на это! Мы не можем быть партнерами! – тяжело дыша, воскликнула Ши По.
Куй Ю побледнел и замер на месте.
– Ты считаешь меня недостойным и слабым? Ты испытываешь ко мне отвращение?
Она отрицательно покачала головой.
– Значит, это с тобой что-то не так? Ты плохая наставница? Ты отрекаешься от звания тигрицы?
Ши По снова покачала головой. В ней боролись два одинаково сильных чувства – гнев и страдание.
Внезапно Куй Ю опустился перед женой на колени и с нежностью посмотрел на нее. Его голос звучал тихо и ласково:
– Тогда получается, что нам удалось найти причину твоих несчастий. Так сказать, корень твоей проблемы.
Услышав его слова, она так и взвилась от злости, что утратила над собой всякий контроль.
– Моей проблемы? Это ты сейчас занимаешься, а не я, – напомнила она.
– Однако именно ты пребываешь в нерешительности. Наверное, твоя практика не дала тебе возможности укрепить себя настолько, чтобы ты могла поддерживать себя.
Ши По быстро вскочила на ноги, ощутив нестерпимую боль в ступнях.
– Это ты засунул мне в рот свой палец. Это ты…
– А ты чего-то явно боишься, – произнес Куй Ю тихим и спокойным голосом, похожим на дуновение легкого летнего ветерка. Он постепенно успокоился, и Ши По, будучи его отражением, сделала то же самое. Теперь она была беззащитна перед силой его мужской силы и обаяния.
– Я ничего не боюсь, – прошептала она, прекрасно понимая, что в ее словах нет и капли правды.
Она действительно боялась. Она просто содрогалась от страха, но совсем не из-за того, о чем он подумал. Ее не пугала бурная реакция, которая произошла между ними.
– Я боюсь того, что связывает меня с тобой, – призналась Ши По, открывая только часть правды. – Между мужем и женой, как и между тигрицей и драконом, неизменно возникает привязанность. Что же ты будешь чувствовать, если я вознесусь на Небеса без тебя?
Она пристально смотрела на мужа, наблюдая за тем, как до него постепенно доходит смысл сказанного ею. Его лицо стало печальным.
– Разве ты не можешь остаться, Ши По? Забудь о том, что ты хотела достичь бессмертия, и снова стань моей любимой женой. Я буду очень скучать по женщине, которая вырастила и воспитала моих детей, которая все эти годы заботливо ухаживала за мной, – произнес он, протянув руки и намереваясь обнять ее. – Ты вновь будешь преподавать свою науку, и помогать девушкам определиться в жизни…
– Своим тигрятам, – поправила его она, придвигаясь ближе к нему.
Он пожал плечами.
– Как бы ты их ни называла, они все равно останутся твоими ученицами. Ты не можешь покинуть их.
– Как же я могу учить других тому, чего я сама не смогла достичь?
– Так же, как и до этого. Ведь ты уже много лет преподаешь и ни разу не задумывалась о том, чтобы уйти из жизни. Почему же сейчас ты хочешь все изменить?
Она закрыла глаза, прислушиваясь к тому, как бьется его сердце. В самом начале их супружеской жизни, когда они испытывали нужду и лишения, она часто клала голову ему на грудь и, пока он крепко спал, устав от изнурительной работы, слушала стук его сердца.
Ши По и сейчас помнила этот звук, похожий на шумное дыхание дракона. В те далекие годы он успокаивал ее. Она считала его признаком того, что он любит ее.
Так продолжалось до тех пор, пока однажды Ши По не поняла, что это всего лишь самообман, и ей придется заняться тем, что было для нее неприемлемым и ненавистным. Ритм его сердца и сила его дракона не могут спасти их от голодной смерти. И Куй Ю в этом не виноват, как не виноват и в том, что рухнул их дом, и они почти полностью разорились. Нет его вины и в ее решении прибегнуть к такому странному способу зарабатывания денег, потому что не мужу, а судьбе было угодно сделать ее тигрицей. Однако только сейчас Ши По поняла, что всегда обвиняла мужа, считая его неспособным довести начатое им дело до конца. Ей казалось, что он не обладает достаточной силой и не может действовать без посторонней помощи. Ши По хотелось, чтобы муж был богом, а не обыкновенным мужчиной. Это и стало первым препятствием на пути к достижению цели. Именно поэтому она сейчас пребывала в таком незавидном положении.
Ши По отстранилась от мужа, пытаясь успокоиться и привести в порядок свои мысли. Он отпустил ее, и она, шатаясь, медленно встала на ноги.
– У меня в голове все перепуталось, – призналась она. – Раньше ты мне говорил о том, что существует еще одна возможность. Я просто не могу сейчас думать об этом.
– Ши По… – произнес Куй Ю, но она покачала головой, давая понять, что разговор окончен.
Ей больше не хотелось слушать советы мужчины, который руководствуется логикой дракона.
– Ты сказал, что я должна вернуться к началу, – напомнила она. – Ты считаешь, что мне нужно разрушить все, чего я достигла за долгие годы тренировок, и, исправив свои ошибки, начать все заново. Очень хорошо. Я сделаю так, как ты хочешь, потому что ты попросил меня об этом. Ты – мой супруг, и я должна во всем повиноваться тебе. – Ши По выпрямилась во весь рост. – Но ты не будешь моим партнером, потому что эти занятия так сильно привяжут нас друг к другу, что я не смогу покинуть тебя даже ради Царства Небесного.
Собираясь выйти из комнаты, она отвернулась от него и направилась к двери. Но с перевязанными ступнями Ши По не могла быстро двигаться, к тому же, не имея возможности быть отражением Куй Ю, она ощущала холод и пустоту. Поэтому Ши По не стала торопиться и замедлила шаг, что дало Куй Ю возможность снова заговорить с ней.
– А что, если я тоже хочу вознестись на Небеса вместе с тобой? Что, если я тоже мечтаю стать бессмертным? Ты согласишься быть моей партнершей, чтобы помочь мне?
Она посмотрела на него через плечо. На лице Куй Ю застыло выражение крайнего замешательства. Казалось, что он сам не поверил в то, что только что произнес.
– Не пытайся достичь невозможного, Куй Ю. В священных рукописях говорится о том, что мужчине, который вознамерился вознестись на Небеса, необходимо приложить гораздо больше усилий, чем женщине. Ему придется потратить целый год, чтобы добиться результатов, на достижение которых у женщины ушел один день. Ты не сможешь, стать бессмертным зато время, которое понадобится мне, чтобы пройти весь путь с самого начала. Ни один мужчина не обладает такой силой.
– И все же я попытаюсь, – твердо произнес Куй Ю. Она печально вздохнула, прежде чем сказать ему:
– Утром я найду для тебя подходящую партнершу.
У него будет другая партнерша! Куй Ю смотрел, как жена, повернувшись к нему спиной, медленно удалялась из комнаты. Она имеет в виду какую-нибудь девочку, которой сначала следует ВЫЙТИ замуж, чтобы муж любил ее, защищал и учил уму-разуму. Именно это и нужно всем ее ученицам, а не странная религия, проповедуемая Ши По. Он, кстати, тоже в ней не нуждается. Он хочет, чтобы рядом с ним была жена, мать его детей. Если бы ему нужна была неопытная молоденькая девочка, он бы уже давно женился во второй раз. Многие состоятельные мужчины имеют четырех жен. Но он решил, что ему достаточно и одной. И вот сейчас она хочет подобрать ему в партнерши какую-нибудь маленькую развратную девчонку, которая всего боится!
Куй Ю быстро схватил флакончик с ядом, принадлежавший Ши По, и с силой швырнул его о стену. Крошечный фарфоровый сосуд разлетелся на осколки, вспыхнув, как молния, в темном углу комнаты. Когда осколки со звоном упали на пол, он почувствовал, как кровь застучала у него в висках, вызвав сильную головную боль.
Однако он все-таки победил! Ши По пообещала, что останется с ним еще на какое-то время и начнет все заново. Жаль, что он лишен возможности пройти через эти тернии вместе с ней. Ему не нужно будет сдерживать свою энергию ян до тех пор, пока его яички не станут гореть огнем, а дракон не начнет испытывать нестерпимую боль.
Однажды Куй Ю попробовал проделать все это. После того как он тайно прочитал священные рукописи жены и, спрятавшись за гобеленом, подслушал наставления, которые Ши По давала своим ученикам, Куй Ю решил проверить, сможет ли он добиться таких же результатов, какие были у Ру Шаня, и стать сильным мужчиной, чтобы его жена могла гордиться им. Но он потерпел неудачу. Он не смог перенести столь долгого воздержания и постоянно думать о том, чтобы не дать выхода своей энергии ян. После этого Куй Ю решил больше никогда не читать священные рукописи и не обращать внимания на то, чем занимается его жена. Он полностью ушел в работу и стал искать, как можно заработать деньги для содержания семьи. По крайней мере, он знал, что это ему под силу и что на этом поприще он обязательно достигнет успеха.
Так он думал до сегодняшнего дня, пока генерал Кэнг не ворвался в его дом, а он, хозяин этого дома и глава семьи хань, в это время находился неизвестно где, так что его никто не мог найти.
А все потому, что Куй Ю в это время был с белой женщиной. Он разговаривал с ней, совершенствуя свой английский, и получал удовольствие, раздвигая ее молочно-белые бедра. Вот чем он занимался, когда его жене и ее ученицам угрожали солдаты, а их дом подвергли обыску, круша все имущество. Это привело к тому, что Ши По твердо вознамерилась покончить с собой, чтобы прекратить свои земные страдания.
Это еще больше подорвало его душевные силы. Что же такого ужасного должен совершить мужчина, чтобы его жена думала только о том, чтобы вознестись на Небеса? Что он такого сделал, если она решилась пренебречь своими супружескими и материнскими обязанностями?
Нет, ему не нужна сопливая девчонка, которую она соблаговолит назначить ему в партнерши. Он больше не будет искать утешения в объятиях проститутки и сидеть, сложа руки в ожидании, когда его жена найдет себе другого любовника для того, чтобы укрепить свою энергию инь.
Неужели ни один земной мужчина не обладает достаточной силой, которая поможет вознестись вместе с ней на Небеса? Возможно, так оно и есть, но он, Куй Ю, уверен, что может это сделать. Он, ее муж и отец ее детей, готов поклясться в этом.
Он сумеет сдержать пламя, бушующее в его драконе, он укротит клокочущую внутри него энергию ян, несмотря на то, что его яички готовы будут разорваться от боли, а глаза полезут на лоб. Он выдержит все это. Он будет ласкать лепестки лотоса Ши По до тех пор, пока ее энергия инь не достигнет своего пика. И тогда она, наконец, поймет, какой он сильный мужчина.
После этого она будет дорожить им еще больше и не захочет оставить его одного.
15 февраля 1878 года
Дорогой Лунь По…
Я несказанно рад, что твоей сестре понравилась эта резная вещица из слоновой кости. Мне пришлось изрядно побегать, прежде чем я нашел эту штучку с пятнадцатью подвижными шариками, которые находятся один внутри другого. Ты, вне всякого сомнения, самый заботливый брат на свете. Я очень удивился, узнав, что твой отец пригласил предполагаемых женихов на новогодний обед. Ши По еще так юна и невинна, что мне даже трудно поверить в то, что она стала невестой. А между тем ей уже исполнилось пятнадцать лет.
Непременно расскажи мне обо всем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37