Другие подвергают свое тело смертельным болезням. Все они страстно желают сделать последний шаг на пути к бессмертию. И я такая же, как они.
– Ты совершенно не похожа на них, жена моя. Ты всегда отличалась от других людей.
Куй Ю наблюдал за тем, как Ши По взяла кинжал и засунула его в ножны. Он все еще волновался, и его сердце учащенно билось в груди. Он мог бы забрать у нее оружие в тот момент, когда она отвела лезвие от своей шеи, но дело в том, что Ши По необходимо всегда самой контролировать ситуацию. Поэтому он позволил ей оставить кинжал у себя, хотя это стоило ему невероятных усилий. От Ши По не укрылось, как он крепко сжал кулаки, пытаясь сохранять спокойствие.
Она наблюдала за мужем, как бы проверяя, насколько хватит его силы воли. Он мягко улыбнулся, но его терпению, похоже, пришел конец. Жена обязана сохранять мир и спокойствие в доме. Он и так предоставил Ши По слишком много свободы, особенно с тех пор как сыновья покинули их дом. Но сейчас… нужно положить этому конец. Он не намерен больше терпеть ее выходки.
И все же, так ли часто он проявлял твердость по отношению к жене, заставляя ее беспрекословно повиноваться его воле? Его решимости обычно хватало всего на несколько минут, а потом она улыбалась ему, ее тело становилось мягким и податливым. Она приносила ему чай, поправляла простыни на его ложе, и гнев исчезал без следа, уступая место страстному желанию и сладким мыслям о том, что должно произойти дальше.
Он посмотрел ей в глаза, надеясь на то, что она уже успокоилась. Так происходило всегда – какую бы трагедию она ни разыгрывала, какие бы трудности им обоим ни доводилось преодолевать в течение дня, в конце концов, все страсти утихали. Жена обычно брала его за руку и усаживала за обеденный стол, затем поила чаем или укладывала в мягкую постель. Уже через несколько минут в их доме воцарялись мир и спокойствие. По крайней мере, спокойствие, если не любовь.
Но в этот раз все было по-другому. Хотя Ши По отложила свой кинжал в сторону, она так и не стала прежней – спокойной и ласковой женщиной. Его жена казалась какой-то опустошенной. Ее глаза были темными и пустыми, словно две пещеры. Ши По глубоко погрузилась в свои размышления. Она выглядела потерянной, испуганной и одинокой.
– Так что же… что сделали генерал Кэнг и его солдаты? – услышал он собственный голос. – Надеюсь, они не причинили тебе вреда?
Ши По покачала головой, но этот вопрос, похоже, разозлил ее.
– Они не представляют опасности. Генерала интересовал только его сын, – сказала она.
Куй Ю понял, что жена не обманывает его, и успокоился. Китаец хань не мог противостоять маньчжурским завоевателям. Маньчжуры Цин прочно утвердились в Китае как правители, и любая жалоба могла только привлечь к этому делу нежелательное внимание.
К счастью, генерал уехал, Ши По не пострадала, да и ее ученики тоже. Тогда почему она сжимает в руке кинжал и жаждет смерти? Безрассудство какое-то! Для мужчин женщины всегда были загадочными и странными существами.
Куй Ю переминался с ноги на ногу, пытаясь сообразить, как ему выбраться из этой ситуации. К несчастью, ничего не приходило на ум, и он решил вернуться к началу их разговора, стараясь вспомнить все подробности. Что он сказал, что сделал для того, чтобы отсрочить осуществление безумства, которое задумала жена? Однако сейчас, когда она решила последовать его совету и подождать, Куй Ю никак не мог вспомнить, что же он ей говорил.
Куй Ю тяжело вздохнул, но в этот момент его словно озарило, и память вернулась к нему. Он пообещал Ши По начать заниматься ее религиозной практикой с самых азов! И с ней вместе…
Сама мысль об этом вызывала у него отвращение. Ее религия была предназначена для женщин. По правде говоря, он видел, какие чудесные превращения происходили с ее ученицами – даже немощные дурнушки становились сильными и красивыми женщинами. Но он, крепкий и уверенный в себе человек, не нуждается в этом! Он уже нашел свою дорогу в бурном и изменчивом мире. Стоит ли ему еще чему-нибудь учиться?
Но он дал слово. Посмотрев в темные, полные отчаяния глаза жены, Куй Ю понял, что если он не найдет для нее достойное занятие, требующее приложения как физических, так и умственных сил, то она снова попытается покончить с собой. Одержимая идеей бессмертия, Ши По, не раздумывая, оставит его и их детей и уйдет в мир иной.
– Так мы начинаем? – спросил он.
Она вздрогнула и, оторвав взгляд от кинжала, посмотрела на него.
– Что?
– Твои занятия или как ты там это называешь, – неуверенно произнес он, пожав плечами. – Ты должна ввести меня в курс дела.
Похоже, она почувствовала, что у него нет особого желания заниматься, и смиренно сказала:
– Не стоит беспокоиться. Ты же понимаешь, что эти занятия предназначены для женщин.
Куй Ю замер на месте, чувствуя, что его незаслуженно обидели. Невероятно, но она смогла прочитать его мысли.
– Не секрет, что среди твоих учеников были и мужчины. Например, Чэнь Ру Шань. Он был твоим… твоим…
– Нефритовым драконом.
– Ты занималась вместе с ним, – сказал Куй Ю, чувствуя, что краснеет.
Она покачала головой.
– Не очень удачно. И совсем не долго.
– Но все это происходило не так давно, – возразил Куй Ю.
Он хорошо помнил тот день, когда Ши По пришла к нему и попросила дать ей денег, чтобы помочь своему нефритовому дракону решить какие-то финансовые проблемы. Его даже не беспокоило то обстоятельство, что этот человек был его ближайшим деловым конкурентом. Тогда она что-то говорила ему о возможности получения прибыли и денежной гарантии возврата долга. Откуда жена набралась всех этих знаний, Куй Ю понятия не имел, однако было видно, что она ясно понимала явную выгоду от подобной сделки. Если Ру Шань не вернет долг, то его лавка перейдет в собственность Куй Ю. Если же Ру Шань расплатится в срок, что он и сделал, то проценты, которые ему придется заплатить за предоставление кредита, выльются в весьма солидную сумму.
Поразмыслив, Куй Ю согласился дать деньги в долг. Таким образом, он предоставил партнеру своей жены (и своему конкуренту) необходимые средства, на которые тот смог продержаться целый год. С помощью этих денег Ру Шань не только спас от банкротства свою лавку, но и смог найти себе жену и достичь бессмертия.
Куй Ю, благодаря полученным процентам, значительно укрепил финансовое положение их семьи. Но его жена неожиданно превратилась из спокойной, доброй и терпеливой наставницы в угрюмую, подверженную частым переменам настроения женщину, одержимую идеей достижения бессмертия. Именно по этой причине он недолюбливал Ру Шаня, хотя Ши По всегда защищала его.
– Я занималась с Ру Шанем недолго, – сказала Ши По. – Он смог достичь бессмертия со своей белой женщиной, – добавила она, сделав над собой усилие, чтобы успокоиться. – С англичанкой Лидией Смит.
Она говорила правду. Он заметил, с какой горечью жена произнесла эти слова. Однако Куй Ю знал, что Ру Шань не бросил свою наставницу ради белой женщины. Напротив, насколько он понял, Ру Шаня заставили это сделать.
Он нахмурился.
– Если это не Ру Шань, то кто же тогда был твоим партнером в последнее время? – спросил он.
Жена покачала головой, отказываясь отвечать на этот вопрос. Некоторое время Куй Ю внимательно смотрел на нее, и вдруг его осенило. Эта догадка поразила его до глубины души.
– Все это время ты не практиковалась!
И снова в глазах Ши По вспыхнул неистовый огонь.
– Я занималась еще больше, чем когда-либо, – возразила она. «Нуда, она занималась как одержимая, – подумал Куй Ю, – особенно после того, как Ру Шань и его белая женщина смогли достичь бессмертия». Тем не менее – он знал это наверняка – у нее не было партнера. Во всяком случае, все признаки указывали на то, что он не ошибся. Например, его жена всегда заливалась ярким румянцем, когда он интересовался, как она провела день. Долгие дни и ночи, которые Ши По посвящала занятиям, невероятно истощили ее. И самое главное то, что ее не было в доме в довольно непривычное время. Он знал всех ее учеников – и новеньких, и тех, которые, закончив обучение, покинули их дом. Со стороны состоятельного мужчины было бы непростительной глупостью не следить за тем, чем занимается его жена. Однако среди них не было никого, кто мог бы стать ее новым партнером. Был только Ру Шань, который покинул Китай несколько месяцев тому назад. Ему все стало предельно ясно.
– Значит, в течение долгого времени ты медитировала в одиночестве. Тебе самой приходилось смешивать энергии инь и ян. Но почему? – спросил Куй Ю. Если она так хотела достичь бессмертия, то почему пренебрегла самым главным компонентом?
Ши По гордо выпрямилась во весь рост, а она была женщиной высокой – всего сантиметра на два ниже его самого. Теперь перед ним стояла независимая, состоятельная женщина, истинная дочь своих знатных родителей, внучка придворных, которые служили славной императорской династии Мин. Когда же она заговорила, в ее голосе чувствовалось благородное негодование и страсть. Ши По была достойной наследницей своего аристократического рода.
– Ты осмеливаешься расспрашивать меня о моих занятиях?
Куй Ю не смог сдержаться и улыбнулся. Его всегда восхищала ее сила и храбрость.
– Я не хотел тебя обидеть, – мягко произнес он, постепенно приходя в себя. – Я просто хочу понять, чем ты занимаешься. Кроме того, я сам решил начать занятия, а ученик может познавать новое, только задавая вопросы своему наставнику.
Ши По зло прищурилась, однако ей не удалось запугать его. Прошло уже много времени с тех пор, когда ей в последний раз удалось сделать это. Куй Ю тоже выпрямился, расправил плечи и вдохнул полной грудью влажный шанхайский воздух. Он принял окончательное решение.
– Настало время начинать занятия, жена. Учи меня.
Она пристально смотрела на него. Ее изумлению не было предела. Она уже и забыла, когда в последний раз он приказывал ей. Вероятно, это было очень давно. Он с невероятным волнением наблюдал за тем, покорится она его воле или нет.
Женщина явно боролась с собой. Он видел это. Она смотрела на него во все глаза, не зная, что ей предпринять. Но, в конце концов, скромность и сознание того, что долг жены – во всем повиноваться своему мужу, взяли верх. Она склонила голову, признавая его главенствующее положение.
– Хорошо, муж мой, пусть будет так, как ты желаешь. Пожалуйста, разденься и начинай спокойно медитировать, – сказала Ши По. – Не прекращай медитацию, что бы я ни делала с твоим телом, – добавила она и посмотрела на него так, словно бросала ему вызов.
30 ноября 1877 года
Лунь По…
Ты получил за свое эссе прекрасные оценки, но боюсь, что допустил одну серьезную ошибку. Династия Цин ведет свою родословную от маньчжурских завоевателей. Они не дадут тебе высокую должность в правительстве, если ты в своей экзаменационной работе будешь прославлять наших предков хань. Им также не понравится, если ты будешь сравнивать их династию с династией Мин. Это сравнение будет не в их пользу. Для того чтобы успешно сдать экзамен, тебе нужно узнать как можно больше о маньчжурской культуре. Тебе следует понять, почему это кочевое племя наездников стало таким сильными влиятельным и как они смогли приспособиться к оседлому и размеренному образу жизни нашего Императора. У меня есть несколько предположений на этот счет. Я знаю, что их довольно много, но уверен в том, что хотя бы некоторые из них окажутся полезными для тебя.
Признаться, я был крайне разочарован, узнав, что ты сказал своей сестре о том, что я часто думаю о ней. Яне верю тебе, что она громко смеялась по этому поводу. Она скромная и утонченная девушка и не позволила бы себе так грубо отреагировать на твои слова. Ты снова дразнишь меня. Однако будь осторожен, дружище, не рассказывай своей сестре всяческие небылицы обо мне. Ведь Небеса могут разгневаться и сделать меня твоим зятем! Да, тогда тебе придется несладко. Это, конечно, шутка. Но иногда по воле Небес происходят самые невероятные вещи, поэтому сначала думай, прежде чем что-нибудь сказать.
Наконец пришло время, когда мне уже больше не нужно гнуть спину на стройке. Я узнал, что мастер берет взятки и не позволит мне занять более высокую должность из боязни, что мне могут предложить его место. Он правильно делает, что боится. Ты ведь знаешь, что я человек амбициозный и не остановлюсь на достигнутом. К тому же я не собираюсь благодарить его за то, что он держал меня на самой низкой должности, чтобы я не попадался на глаза иностранным начальникам. Именно поэтому я и решил пойти против его воли.
Знаешь, что я сделал? Я дал понять иноземцам, что умею говорить по-английски. Они ко всему относятся с подозрением. По этой причине меня всегда ставили работать в том месте, где располагались иноземцы, чтобы я шпионил за ними. Рано или поздно они бы все равно обнаружили, что я знаю их язык. Так зачем же мне ждать, пока Небесам будет угодно помочь мне, если могу сделать это сам? Особенно сейчас, когда я уже так хорошо говорю по-английски. Я все время посещаю миссионеров, чтобы лишний раз потренироваться и поговорить с ними на их языке.
Мой план удался, Лунь По! Теперь я буду служить у белого человека. Буду изображать слугу бледнолицего варвара, который, к слову, сказочно богат! Бог знает, чему я смогу у него научиться и что смогу купить на его жалкие подачки!
Я уже кое-что купил, Лунь По, предвидя перемены в моей судьбе. Приближаются новогодние праздники, и я знаю, что ты ищешь подарок для своей сестры. Прошу тебя, позволь мне выбрать для Ши По подарок. Я понимаю, что это не совсем прилично, но ее светлый образ помогает мне переживать все эти ужасные ночи, когда моя натруженная спина просто горит огнем, а руки так слабы, что я даже не в силах отмахнуться от мухи. Только мысли о ней помогают мне выжить. Только ее красота помогает мне каждое утро вставать и снова приниматься за работу. Поэтому прошу тебя, позволь мне выбрать новогодний подарок для твоей сестры.
Твой преданный друг Куй Ю.
Глава 3
Даосский наставник как-то сказал своим ученикам, что им достаточно будет выучить всего одну или две цитаты из Конфуция. Тут вперед вышел один юноша и сказал:
– А я бы и не согласился учить больше. Вы даже не представляете, сколько пользы принесли мне всего две фразы из Конфуция, которые я выучил.
– И что это за фразы? – спросил наставник.
– Что он Ничего не имеет против того, чтобы для него приготовил ирис как можно вкуснее, а мясо порубили как можно мельче.
Ши По увидела, как округлились от ужаса глаза ее мужа, когда он услышал ее приказ, однако не придала этому никакого значения. Многие годы она тщательно оберегала Куй Ю от своей религии, стараясь, чтобы ее ученики находились подальше от него, а его самого держала в счастливом неведении по поводу всего, чем она занималась. Ши По постоянно твердила о том, что искренние дружеские отношения между партнерами не должны иметь места, поскольку, согласно священным писаниям, духовная близость связывает людей, живущих в этом бренном мире, отвлекая их от высшей цели.
Куй Ю согласился с этим. Он видел ее учеников, платил за огромный дом, который служил одновременно и жильем, и школой. Он даже как-то посетил один из ее уроков. Ши По тогда рассказывала о том, в каком состоянии может находиться мужской дракон, и демонстрировала соответствующие рисунки. Увидев это, Куй Ю покраснел до корней волос и моментально покинул комнату. Позже он объяснил ей, что ему неинтересно наблюдать за их занятиями. Для него главным было то, что после обучения в школе Ши По люди становились счастливыми (по крайней мере, он так думал). К тому же ей нравилось иметь своих учеников и быть наставницей.
Так было до сегодняшнего дня. Сейчас Ши По пришлось отказаться от надежды обрести земное счастье. Она приняла свое небесное предназначение и смирилась с потерей всех земных радостей. Именно в этот момент Куй Ю решил присоединиться к жене, чтобы тренироваться вместе с ней и познать то, что знает она.
Ши По, конечно, просто тянула время, понимая, что Куй Ю еще не готов потерять ее. Однако она, будучи его женой, должна исполнить эту странную просьбу. Как женщина, Ши По не могла отрицать того, что он все еще нравился ей.
Прекрасно. Пусть он научится контролировать себя, познает муки и страдания, которые испытывают те, кто решил обрести бессмертие. А когда Куй Ю поймет, какого неимоверного труда все это требует, и откажется продолжать занятия, он действительно сможет оценить достигнутые ею результаты. В конце концов, он поймет и согласится с тем, каких невероятных усилий стоило ей вознесение на Небеса и осуществление ее желания присоединиться к другим бессмертным. Таков был ее план, поэтому она отошла в сторону и наблюдала за тем, как он медленно раздевался.
Сначала он снял мандаринскую куртку. Эту голубую куртку она подарила ему по случаю рождения их первого сына.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
– Ты совершенно не похожа на них, жена моя. Ты всегда отличалась от других людей.
Куй Ю наблюдал за тем, как Ши По взяла кинжал и засунула его в ножны. Он все еще волновался, и его сердце учащенно билось в груди. Он мог бы забрать у нее оружие в тот момент, когда она отвела лезвие от своей шеи, но дело в том, что Ши По необходимо всегда самой контролировать ситуацию. Поэтому он позволил ей оставить кинжал у себя, хотя это стоило ему невероятных усилий. От Ши По не укрылось, как он крепко сжал кулаки, пытаясь сохранять спокойствие.
Она наблюдала за мужем, как бы проверяя, насколько хватит его силы воли. Он мягко улыбнулся, но его терпению, похоже, пришел конец. Жена обязана сохранять мир и спокойствие в доме. Он и так предоставил Ши По слишком много свободы, особенно с тех пор как сыновья покинули их дом. Но сейчас… нужно положить этому конец. Он не намерен больше терпеть ее выходки.
И все же, так ли часто он проявлял твердость по отношению к жене, заставляя ее беспрекословно повиноваться его воле? Его решимости обычно хватало всего на несколько минут, а потом она улыбалась ему, ее тело становилось мягким и податливым. Она приносила ему чай, поправляла простыни на его ложе, и гнев исчезал без следа, уступая место страстному желанию и сладким мыслям о том, что должно произойти дальше.
Он посмотрел ей в глаза, надеясь на то, что она уже успокоилась. Так происходило всегда – какую бы трагедию она ни разыгрывала, какие бы трудности им обоим ни доводилось преодолевать в течение дня, в конце концов, все страсти утихали. Жена обычно брала его за руку и усаживала за обеденный стол, затем поила чаем или укладывала в мягкую постель. Уже через несколько минут в их доме воцарялись мир и спокойствие. По крайней мере, спокойствие, если не любовь.
Но в этот раз все было по-другому. Хотя Ши По отложила свой кинжал в сторону, она так и не стала прежней – спокойной и ласковой женщиной. Его жена казалась какой-то опустошенной. Ее глаза были темными и пустыми, словно две пещеры. Ши По глубоко погрузилась в свои размышления. Она выглядела потерянной, испуганной и одинокой.
– Так что же… что сделали генерал Кэнг и его солдаты? – услышал он собственный голос. – Надеюсь, они не причинили тебе вреда?
Ши По покачала головой, но этот вопрос, похоже, разозлил ее.
– Они не представляют опасности. Генерала интересовал только его сын, – сказала она.
Куй Ю понял, что жена не обманывает его, и успокоился. Китаец хань не мог противостоять маньчжурским завоевателям. Маньчжуры Цин прочно утвердились в Китае как правители, и любая жалоба могла только привлечь к этому делу нежелательное внимание.
К счастью, генерал уехал, Ши По не пострадала, да и ее ученики тоже. Тогда почему она сжимает в руке кинжал и жаждет смерти? Безрассудство какое-то! Для мужчин женщины всегда были загадочными и странными существами.
Куй Ю переминался с ноги на ногу, пытаясь сообразить, как ему выбраться из этой ситуации. К несчастью, ничего не приходило на ум, и он решил вернуться к началу их разговора, стараясь вспомнить все подробности. Что он сказал, что сделал для того, чтобы отсрочить осуществление безумства, которое задумала жена? Однако сейчас, когда она решила последовать его совету и подождать, Куй Ю никак не мог вспомнить, что же он ей говорил.
Куй Ю тяжело вздохнул, но в этот момент его словно озарило, и память вернулась к нему. Он пообещал Ши По начать заниматься ее религиозной практикой с самых азов! И с ней вместе…
Сама мысль об этом вызывала у него отвращение. Ее религия была предназначена для женщин. По правде говоря, он видел, какие чудесные превращения происходили с ее ученицами – даже немощные дурнушки становились сильными и красивыми женщинами. Но он, крепкий и уверенный в себе человек, не нуждается в этом! Он уже нашел свою дорогу в бурном и изменчивом мире. Стоит ли ему еще чему-нибудь учиться?
Но он дал слово. Посмотрев в темные, полные отчаяния глаза жены, Куй Ю понял, что если он не найдет для нее достойное занятие, требующее приложения как физических, так и умственных сил, то она снова попытается покончить с собой. Одержимая идеей бессмертия, Ши По, не раздумывая, оставит его и их детей и уйдет в мир иной.
– Так мы начинаем? – спросил он.
Она вздрогнула и, оторвав взгляд от кинжала, посмотрела на него.
– Что?
– Твои занятия или как ты там это называешь, – неуверенно произнес он, пожав плечами. – Ты должна ввести меня в курс дела.
Похоже, она почувствовала, что у него нет особого желания заниматься, и смиренно сказала:
– Не стоит беспокоиться. Ты же понимаешь, что эти занятия предназначены для женщин.
Куй Ю замер на месте, чувствуя, что его незаслуженно обидели. Невероятно, но она смогла прочитать его мысли.
– Не секрет, что среди твоих учеников были и мужчины. Например, Чэнь Ру Шань. Он был твоим… твоим…
– Нефритовым драконом.
– Ты занималась вместе с ним, – сказал Куй Ю, чувствуя, что краснеет.
Она покачала головой.
– Не очень удачно. И совсем не долго.
– Но все это происходило не так давно, – возразил Куй Ю.
Он хорошо помнил тот день, когда Ши По пришла к нему и попросила дать ей денег, чтобы помочь своему нефритовому дракону решить какие-то финансовые проблемы. Его даже не беспокоило то обстоятельство, что этот человек был его ближайшим деловым конкурентом. Тогда она что-то говорила ему о возможности получения прибыли и денежной гарантии возврата долга. Откуда жена набралась всех этих знаний, Куй Ю понятия не имел, однако было видно, что она ясно понимала явную выгоду от подобной сделки. Если Ру Шань не вернет долг, то его лавка перейдет в собственность Куй Ю. Если же Ру Шань расплатится в срок, что он и сделал, то проценты, которые ему придется заплатить за предоставление кредита, выльются в весьма солидную сумму.
Поразмыслив, Куй Ю согласился дать деньги в долг. Таким образом, он предоставил партнеру своей жены (и своему конкуренту) необходимые средства, на которые тот смог продержаться целый год. С помощью этих денег Ру Шань не только спас от банкротства свою лавку, но и смог найти себе жену и достичь бессмертия.
Куй Ю, благодаря полученным процентам, значительно укрепил финансовое положение их семьи. Но его жена неожиданно превратилась из спокойной, доброй и терпеливой наставницы в угрюмую, подверженную частым переменам настроения женщину, одержимую идеей достижения бессмертия. Именно по этой причине он недолюбливал Ру Шаня, хотя Ши По всегда защищала его.
– Я занималась с Ру Шанем недолго, – сказала Ши По. – Он смог достичь бессмертия со своей белой женщиной, – добавила она, сделав над собой усилие, чтобы успокоиться. – С англичанкой Лидией Смит.
Она говорила правду. Он заметил, с какой горечью жена произнесла эти слова. Однако Куй Ю знал, что Ру Шань не бросил свою наставницу ради белой женщины. Напротив, насколько он понял, Ру Шаня заставили это сделать.
Он нахмурился.
– Если это не Ру Шань, то кто же тогда был твоим партнером в последнее время? – спросил он.
Жена покачала головой, отказываясь отвечать на этот вопрос. Некоторое время Куй Ю внимательно смотрел на нее, и вдруг его осенило. Эта догадка поразила его до глубины души.
– Все это время ты не практиковалась!
И снова в глазах Ши По вспыхнул неистовый огонь.
– Я занималась еще больше, чем когда-либо, – возразила она. «Нуда, она занималась как одержимая, – подумал Куй Ю, – особенно после того, как Ру Шань и его белая женщина смогли достичь бессмертия». Тем не менее – он знал это наверняка – у нее не было партнера. Во всяком случае, все признаки указывали на то, что он не ошибся. Например, его жена всегда заливалась ярким румянцем, когда он интересовался, как она провела день. Долгие дни и ночи, которые Ши По посвящала занятиям, невероятно истощили ее. И самое главное то, что ее не было в доме в довольно непривычное время. Он знал всех ее учеников – и новеньких, и тех, которые, закончив обучение, покинули их дом. Со стороны состоятельного мужчины было бы непростительной глупостью не следить за тем, чем занимается его жена. Однако среди них не было никого, кто мог бы стать ее новым партнером. Был только Ру Шань, который покинул Китай несколько месяцев тому назад. Ему все стало предельно ясно.
– Значит, в течение долгого времени ты медитировала в одиночестве. Тебе самой приходилось смешивать энергии инь и ян. Но почему? – спросил Куй Ю. Если она так хотела достичь бессмертия, то почему пренебрегла самым главным компонентом?
Ши По гордо выпрямилась во весь рост, а она была женщиной высокой – всего сантиметра на два ниже его самого. Теперь перед ним стояла независимая, состоятельная женщина, истинная дочь своих знатных родителей, внучка придворных, которые служили славной императорской династии Мин. Когда же она заговорила, в ее голосе чувствовалось благородное негодование и страсть. Ши По была достойной наследницей своего аристократического рода.
– Ты осмеливаешься расспрашивать меня о моих занятиях?
Куй Ю не смог сдержаться и улыбнулся. Его всегда восхищала ее сила и храбрость.
– Я не хотел тебя обидеть, – мягко произнес он, постепенно приходя в себя. – Я просто хочу понять, чем ты занимаешься. Кроме того, я сам решил начать занятия, а ученик может познавать новое, только задавая вопросы своему наставнику.
Ши По зло прищурилась, однако ей не удалось запугать его. Прошло уже много времени с тех пор, когда ей в последний раз удалось сделать это. Куй Ю тоже выпрямился, расправил плечи и вдохнул полной грудью влажный шанхайский воздух. Он принял окончательное решение.
– Настало время начинать занятия, жена. Учи меня.
Она пристально смотрела на него. Ее изумлению не было предела. Она уже и забыла, когда в последний раз он приказывал ей. Вероятно, это было очень давно. Он с невероятным волнением наблюдал за тем, покорится она его воле или нет.
Женщина явно боролась с собой. Он видел это. Она смотрела на него во все глаза, не зная, что ей предпринять. Но, в конце концов, скромность и сознание того, что долг жены – во всем повиноваться своему мужу, взяли верх. Она склонила голову, признавая его главенствующее положение.
– Хорошо, муж мой, пусть будет так, как ты желаешь. Пожалуйста, разденься и начинай спокойно медитировать, – сказала Ши По. – Не прекращай медитацию, что бы я ни делала с твоим телом, – добавила она и посмотрела на него так, словно бросала ему вызов.
30 ноября 1877 года
Лунь По…
Ты получил за свое эссе прекрасные оценки, но боюсь, что допустил одну серьезную ошибку. Династия Цин ведет свою родословную от маньчжурских завоевателей. Они не дадут тебе высокую должность в правительстве, если ты в своей экзаменационной работе будешь прославлять наших предков хань. Им также не понравится, если ты будешь сравнивать их династию с династией Мин. Это сравнение будет не в их пользу. Для того чтобы успешно сдать экзамен, тебе нужно узнать как можно больше о маньчжурской культуре. Тебе следует понять, почему это кочевое племя наездников стало таким сильными влиятельным и как они смогли приспособиться к оседлому и размеренному образу жизни нашего Императора. У меня есть несколько предположений на этот счет. Я знаю, что их довольно много, но уверен в том, что хотя бы некоторые из них окажутся полезными для тебя.
Признаться, я был крайне разочарован, узнав, что ты сказал своей сестре о том, что я часто думаю о ней. Яне верю тебе, что она громко смеялась по этому поводу. Она скромная и утонченная девушка и не позволила бы себе так грубо отреагировать на твои слова. Ты снова дразнишь меня. Однако будь осторожен, дружище, не рассказывай своей сестре всяческие небылицы обо мне. Ведь Небеса могут разгневаться и сделать меня твоим зятем! Да, тогда тебе придется несладко. Это, конечно, шутка. Но иногда по воле Небес происходят самые невероятные вещи, поэтому сначала думай, прежде чем что-нибудь сказать.
Наконец пришло время, когда мне уже больше не нужно гнуть спину на стройке. Я узнал, что мастер берет взятки и не позволит мне занять более высокую должность из боязни, что мне могут предложить его место. Он правильно делает, что боится. Ты ведь знаешь, что я человек амбициозный и не остановлюсь на достигнутом. К тому же я не собираюсь благодарить его за то, что он держал меня на самой низкой должности, чтобы я не попадался на глаза иностранным начальникам. Именно поэтому я и решил пойти против его воли.
Знаешь, что я сделал? Я дал понять иноземцам, что умею говорить по-английски. Они ко всему относятся с подозрением. По этой причине меня всегда ставили работать в том месте, где располагались иноземцы, чтобы я шпионил за ними. Рано или поздно они бы все равно обнаружили, что я знаю их язык. Так зачем же мне ждать, пока Небесам будет угодно помочь мне, если могу сделать это сам? Особенно сейчас, когда я уже так хорошо говорю по-английски. Я все время посещаю миссионеров, чтобы лишний раз потренироваться и поговорить с ними на их языке.
Мой план удался, Лунь По! Теперь я буду служить у белого человека. Буду изображать слугу бледнолицего варвара, который, к слову, сказочно богат! Бог знает, чему я смогу у него научиться и что смогу купить на его жалкие подачки!
Я уже кое-что купил, Лунь По, предвидя перемены в моей судьбе. Приближаются новогодние праздники, и я знаю, что ты ищешь подарок для своей сестры. Прошу тебя, позволь мне выбрать для Ши По подарок. Я понимаю, что это не совсем прилично, но ее светлый образ помогает мне переживать все эти ужасные ночи, когда моя натруженная спина просто горит огнем, а руки так слабы, что я даже не в силах отмахнуться от мухи. Только мысли о ней помогают мне выжить. Только ее красота помогает мне каждое утро вставать и снова приниматься за работу. Поэтому прошу тебя, позволь мне выбрать новогодний подарок для твоей сестры.
Твой преданный друг Куй Ю.
Глава 3
Даосский наставник как-то сказал своим ученикам, что им достаточно будет выучить всего одну или две цитаты из Конфуция. Тут вперед вышел один юноша и сказал:
– А я бы и не согласился учить больше. Вы даже не представляете, сколько пользы принесли мне всего две фразы из Конфуция, которые я выучил.
– И что это за фразы? – спросил наставник.
– Что он Ничего не имеет против того, чтобы для него приготовил ирис как можно вкуснее, а мясо порубили как можно мельче.
Ши По увидела, как округлились от ужаса глаза ее мужа, когда он услышал ее приказ, однако не придала этому никакого значения. Многие годы она тщательно оберегала Куй Ю от своей религии, стараясь, чтобы ее ученики находились подальше от него, а его самого держала в счастливом неведении по поводу всего, чем она занималась. Ши По постоянно твердила о том, что искренние дружеские отношения между партнерами не должны иметь места, поскольку, согласно священным писаниям, духовная близость связывает людей, живущих в этом бренном мире, отвлекая их от высшей цели.
Куй Ю согласился с этим. Он видел ее учеников, платил за огромный дом, который служил одновременно и жильем, и школой. Он даже как-то посетил один из ее уроков. Ши По тогда рассказывала о том, в каком состоянии может находиться мужской дракон, и демонстрировала соответствующие рисунки. Увидев это, Куй Ю покраснел до корней волос и моментально покинул комнату. Позже он объяснил ей, что ему неинтересно наблюдать за их занятиями. Для него главным было то, что после обучения в школе Ши По люди становились счастливыми (по крайней мере, он так думал). К тому же ей нравилось иметь своих учеников и быть наставницей.
Так было до сегодняшнего дня. Сейчас Ши По пришлось отказаться от надежды обрести земное счастье. Она приняла свое небесное предназначение и смирилась с потерей всех земных радостей. Именно в этот момент Куй Ю решил присоединиться к жене, чтобы тренироваться вместе с ней и познать то, что знает она.
Ши По, конечно, просто тянула время, понимая, что Куй Ю еще не готов потерять ее. Однако она, будучи его женой, должна исполнить эту странную просьбу. Как женщина, Ши По не могла отрицать того, что он все еще нравился ей.
Прекрасно. Пусть он научится контролировать себя, познает муки и страдания, которые испытывают те, кто решил обрести бессмертие. А когда Куй Ю поймет, какого неимоверного труда все это требует, и откажется продолжать занятия, он действительно сможет оценить достигнутые ею результаты. В конце концов, он поймет и согласится с тем, каких невероятных усилий стоило ей вознесение на Небеса и осуществление ее желания присоединиться к другим бессмертным. Таков был ее план, поэтому она отошла в сторону и наблюдала за тем, как он медленно раздевался.
Сначала он снял мандаринскую куртку. Эту голубую куртку она подарила ему по случаю рождения их первого сына.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37