А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Вест крикнул что-то вроде: «
Подожди минутку», Ц парень тут же вышел из конторы и проследовал мимо Чи
к выходу. Вест стоял в дверях конторы, провожая его злобным взглядом.
Ц Ну и сукин сын, Ц произнес Вест. Ц Я уволил его.
Ц Непохоже, чтобы он сильно расстроился, Ц отозвался Чи.
Ц Вот именно, Ц сказал Вест. Ц Я даю человеку работу, чтобы его освободи
ли под честное слово, а этот ублюдок приходит на службу, когда ему вздумае
тся. Да и то нечасто. А еще сдается мне, что он нечист на руку.
Ц Будешь заявлять?
Ц Ладно уж, Ц ответил Вест. Ц Он дружил с моим сыном. Тот всегда не слишк
ом удачно выбирал друзей.
На следующее утро в полиции снова раздался звонок. Кто-то взломал кладов
ку, где Вест держал драгоценности, сданные в залог, и увел около сорока сам
ых дорогих украшений. Ключи были только у Веста и Джозефа Мушкета.
После этого Чи кое-что разузнал о Весте. Он заведовал факторией Горелой В
оды двадцать лет. Прибыл то ли из Финикса, то ли из Лос-Анджелеса Ц разное
говорили Ц и одно время был женат Ц взял жену из племени хопи, но сейчас
с ней не живет. От первого брака у него есть сын, а может, и два. У Веста довол
ьно хорошая репутация, насколько вообще можно говорить о репутациях зав
едующих факториями. Его имя не значилось среди известных капитану Ларго
подпольных торговцев спиртным, его не уличали в скупке краденого, он при
лично платил за оставляемые в залог драгоценности, брал относительно сн
осные проценты и как будто одинаково хорошо ладил с покупателями навахо
и хопи. От хопи Чи слышал, что Вест слывет у них повака Ц человеком с двумя
сердцами. В повака живут две души Ц животного и человека. Таков сложный п
одход хопи к понятию «колдун». Чи справился у двух знакомых хопи, что они д
умают по этому поводу. Один ответил, что все это глупости, ведь только люди
клана Тумана могли быть повака, а в селениях хопи таких почти не осталось
. Другая хопи Ц пожилая женщина Ц допускала, что у Веста могут быть два с
ердца, но вот то, что он колдун, Ц едва ли.
Девушка-навахо отдала Весту деньги, получила квитанцию и ушла. Вест накл
онился над прилавком к Чи, широко улыбаясь. В густой бороде сверкнули бел
ые зубы.
Ц Приветствую, сержант Чи, Ц сказал он, протягивая пятерню, в которой ут
онула рука Джима Чи. Однако рукопожатие, как и голос Веста, оказалось на уд
ивление мягким. Ц Ты малость опаздываешь. Я ждал тебя пять минут назад.
Улыбка исчезла, лицо Веста стало жестким, даже свирепым.
Полицейский уже привык к хитростям Веста, провести его было трудно, но на
этот раз Чи решил подыграть ему.
Ц Откуда ты знал, что я приеду?
Ц Сила мысли, Ц ответил Вест. Ц А поскольку вы, навахо, не верите в такие
вещи, я внушил тебе одну мысль, чтобы доказать свои способности. Ц Вест п
ристально посмотрел на Чи. Ц Ты думаешь о карте.
Ц Нет, Ц отрезал Чи.
Ц Думаешь, думаешь, Ц настаивал Вест. Ц Это сидит в подсознании. Ты сам
того не знаешь, но я внушил тебе эту мысль. Так что не будем зря терять врем
я Ц назови карту.
Чи осознал, что он и впрямь думает о картах. Об игральных картах, разложенн
ых на столе. Сплошные пики. Ни одна конкретная карта в голову не приходила.

Ц Ну, Ц сказал Вест, Ц выкладывай.
Ц Тройка бубен, Ц ответил Чи.
Свирепая мина Веста сменилась самодовольной улыбкой.
Ц Точно, Ц отчеканил он. Вест был одет в полосатый сине-белый комбинезо
н, великоватый даже для его туши.
Ц Раз уж вы, навахо, такой недоверчивый народ, я приготовил тебе доказате
льство.
Рука Веста нырнула в один из карманов комбинезона, и он протянул Чи мален
ький конверт, в каких обычно посылают записочки и приглашения.
Ц Тройка бубен! Ц воскликнул Вест.
Ц Замечательно, Ц сказал Чи.
Он увидел, что конверт заклеен, и сунул его в карман рубашки.
Ц А открыть его ты не хочешь?
Ц Я тебе верю, Ц ответил Чи. Ц Вообще-то я приехал за помощью.
Вест нахмурился:
Ц Ты занимаешься этим разбившимся самолетом? Наркотиками?
Ц Это забота федеральных органов, Ц сказал Чи. Ц ФБР, Управления по бор
ьбе с наркотиками. У нас работа попроще. Например, я сейчас занимаюсь хули
ганской историей с ветряком.
Ц А, ветряк, Ц задумчиво произнес Вест. Ц Вот уж действительно странно
е дело.
Ц Ты что-нибудь слышал об этом?
Вест усмехнулся:
Ц Еще бы. Только это старая песня. Сейчас все толкуют про разбившийся сам
олет, контрабанду наркотиков и убийство того парня Ц это куда интересне
е, чем какой-то ветряк.
Ц Интереснее Ц да, но для меня ветряк важнее, Ц возразил Чи.
Вест задумчиво поглядел на него.
Ц Что ж, пожалуй, Ц сказал он. Ц С нашей точки зрения ветряк и впрямь важ
нее. Все зависит от того, кого убивают, верно?
Вест провел Чи в обход прилавка к двери, что отделяла магазин от жилой час
ти дома.
Ц Всех их поубивать надо, Ц раздался голос Веста в коридоре. Ц Подонки.

Столовая была узкой, прохладной и темной. В толстых каменных стенах Ц че
тыре окна, заросших снаружи таким густым плющом, что в комнате царил зеле
новатый полумрак.
Ц Садись, Ц пригласил Вест, опускаясь в массивное пластиковое кресло.
Ц Потолкуем о ветряках, самолетах и людях, которых убивают выстрелом в с
пину.
Чи сел на кушетку, настолько мягкую, что он почти утонул в ней. Чи всегда не
долюбливал такую мебель.
Ц Давай сперва уточним кое-что, Ц начал он. Ц Парень, который ломает ве
тряк, может быть кем-то из твоих друзей, а возможно, ты и сам считаешь, что п
ри определенных обстоятельствах поломка ветряка не великий грех. Если э
то так, я сразу же ухожу, и никаких обид.
Вест ухмыльнулся:
Ц Ну-ну. Мне нравится твой подход. Чего зря языки чесать? Но все дело в том,
что я не знаю, кто это делает, и не одобряю такое хулиганство, а главное, это
может повлечь за собой такие неприятности, от которых упаси нас Господь.

Ц Согласен, Ц кивнул Чи.
Ц Мне самому это дело не дает покоя. Ц Вест оперся на подлокотники и сое
динил кончики пальцев. Ц Здравый смысл подсказывает, что тут замешана к
акая-нибудь из семей навахо. Но кто станет их винить? Если не ошибаюсь, в то
м ущелье жили четыре, если не пять поколений семейства Гиши, примерно сто
лько же там жили Яззи, да и другие тоже. Жили несладко, воду приходилось во
зить издалека, а тут федеральный суд передает эти земли хопи, и власти сра
зу бурят для них кучу скважин. Ц Вест оторвался от созерцания своих паль
цев и посмотрел на Чи. Ц Мало того что с навахо поступили подло, их еще и ос
корбили.
Чи промолчал. Вест умел разговаривать с навахо. Он излагал свои мысли так,
как считал нужным, говорил, пока не выскажется до конца, не ожидая при этом
поддакивания, привычного для белых.
Ц В тех местах хватает сукиных детей, Ц продолжал Вест. Ц Факт. Вот, нап
ример, Эдди Гиши не прочь как следует выпить, а он мужик буйный. Найдутся е
ще двое-трое вроде него, и кое-кто из них вполне может свалить ветряк. Ц В
ест снова внимательно взглянул на свои пальцы. Ц И все же я не думаю, что о
ни к этому причастны.
Чи ждал. Вест закончит рассуждать, когда соберется с мыслями. На каминной
полке за спиной Веста стояли фотографии: добродушного вида парень в флот
ской форме, тот же парень, видимо переснятый из школьного ежегодника, фот
о самого Веста, очень молодого, в смокинге и цилиндре. На всех остальных сн
имках было по нескольку человек:
Вест с миловидной женщиной-хопи Ц очевидно, его второй женой; Вест и эта
же молодая женщина с мальчиком; те же трое в окружении каких-то людей, кот
орых Чи не знал. Видно, что фотографии стоят здесь давно, Ц сквозь слой пы
ли на него смотрели лица из прошлого.
Ц Нет, не думаю, что это сделал кто-нибудь из местных, Ц заключил Вест. Ц
Это на них не похоже. Разговоров и слухов, конечно, хватает. Ц Он поднял гл
аза на Чи, ему важно было довести мысль до конца. Ц Ты ведь прибыл сюда из К
роунпойнта, из штата Нью-Мексико. Там все уже как-то устоялось. Больше нар
оду живет. Больше всяких дел. А здесь до ближайшего кинотеатра в Флагстаф
фе полтораста километров. Телепередачи плохо принимаются, да у большинс
тва жителей все равно нет электричества. Мало что происходит, заняться в
общем-то нечем. И если кто-то ломает ветряк, это сразу становится событие
м.
Чи кивнул.
Ц Догадок хоть пруд пруди. Я говорю про догадки о том, кто это делает. Хопи
уверены, что знают виновника: то ли кто-то из семейства Яззи, то ли Гиши, мож
ет, еще кто-то. Они злятся и нервничают. А вдруг еще что-то случится? Что до н
авахо, то им это кажется забавным, во всяком случае, кое-кому из них, но и он
и гадают, кто же злоумышленник. Старый Дядюшка Нез размышляет вслух, что э
то дело рук парня из семьи Яззи, а Ширли Яззи между делом замечает, что вет
ряк сломал кто-то из семьи Нез. И пошло-поехало…
Вест расцепил пальцы и наклонился вперед.
Ц У каждого свое мнение на этот счет. Ц Он сделал ударение на первом сло
ве. Ц Будь к этому делу причастен навахо, они вряд ли стали бы гадать. Наве
рное, предпочли бы помалкивать. Вот что я думаю о навахо из ущелья Вепо. Ц
Вест смущенно взглянул на Чи. Ц Я живу здесь с ними два десятка лет. За так
ой срок можно узнать людей.
Ц Так кто же ломает ветряк? Ц спросил Чи. Ц Если исключить навахо, остаю
тся только хопи. И ты.
Ц Только не я. Ц Вест ухмыльнулся. Ц Ничего не имею против ветряков. Ког
да всех навахо переселят отсюда, большинство моих покупателей будут хоп
и. Я за то, чтобы все их ветряки были целы.
Ц Каждый раз один и тот же ветряк, Ц сказал Чи. Ц Притом на пастбищах, от
веденных семейству Гиши. Получается, что виноваты они.
Ц Были отведены Гиши, Ц поправил его Вест. Ц Теперь это территория хоп
и. Ц Он покачал головой: Ц Не думаю, что это дело рук Гиши. Семейством запр
авляет старуха Эмма Гиши. Суровая баба, кремень. И в делах разбирается. Выв
одить из строя ветряк ей ни к чему. Сама не станет делать этого со зла и дру
гим Гиши не позволит. Она управляет этой братией, как железной дорогой. Вы
пьешь что-нибудь? Я слышал, ты виски не употребляешь.
Ц Не употребляю, Ц подтвердил Чи.
Ц Как насчет кофе?
Ц Всегда.
Ц Сейчас будет, Ц кивнул Вест. Ц Растворимый. Я хотел сказать, что в сем
ействе Гиши порядок такой, какой раньше был на железных дорогах.
Вест вышел в соседнюю комнату Ц очевидно, на кухню. Загремела посуда. Чи в
ытащил из кармана конверт. Белый, совершенно гладкий, никаких пометок. Вн
утри прощупывалась игральная карта. Он нисколько не сомневался, что это
тройка бубен. Как Вест это делает? Чи укорил себя: не следовало лишать Вест
а удовольствия присутствовать при финале трюка. Засунув конверт обратн
о в карман, Чи стал осматривать комнату. Три ковра навахо, два из них Ц пре
красные коллекционные образцы, сотканы в Двух Серых Холмах. На старой мо
реной книжной полке поодаль от окон кое-какие книги и целая галерея куко
л-качина. Чи узнал Масоу Ц духа-хранителя Четвертого Мира хопи, бога огн
я и смерти, владыки ада. Великолепная фигурка высотой около тридцати сан
тиметров, стоит не меньше тысячи долларов. Большинство остальных качина
тоже были из пантеона хопи, но здесь же стояли фигурки танцоров шалако пл
емени зуньи, статуэтка, изображавшая духа Жука-Дровосека, тоже культовы
й предмет зуньи, две причудливые статуэтки членов братства Глиноголовы
х. Все превосходные экземпляры, но, несомненно, гвоздем коллекции был Мас
оу: в руке факел, лицо Ц традиционная маска в кровавых пятнах.
Вернулся Вест с кружками в руках.
Ц Надеюсь, достаточно горячий. Я не стал доводить до кипения.
Чи сделал глоток. Кофе был чуть теплый и больше походил на коричневую жиж
у.
Ц Отлично, Ц сказал Чи.
Ц Итак, Ц произнес Вест, вновь опускаясь в кресло, Ц о ветряках мы погов
орили. Теперь давай немного потолкуем о разбившемся самолете и мертвых г
ангстерах.
Чи сделал еще глоток.
Ц Судя по тому, что было в газетах и по телевизору вчера вечером, плюс раз
ные там слухи, похоже, груз кто-то прибрал к рукам.
Ц Кажется, федеральная полиция думает именно так, Ц сказал Чи.
Ц Двое погибли при аварии, Ц продолжал Вест. Ц Третьего застрелили и о
ставили сидеть с каким-то посланием в руке. И в Управлении по борьбе с нар
котиками считают, что товар увезли. Верно?
Ц Бьюсь об заклад, ты знаешь об этом столько же, сколько и я. А то и больше. Э
то не наша компетенция.
Вест будто не расслышал последних слов.
Ц Насколько мне известно, в вашем отделе считают, что наркотики спрятан
ы где-то там поблизости и что тот, кто наложил на товар лапу, не стал увозит
ь его далеко?
Чи пожал плечами. Вест смотрел на него выжидающе.
Ц Ладно, Ц сказал наконец Чи. Ц Я тоже так думаю. Только не спрашивай по
чему.
Ц Почему же товар не увезли? Ц спросил Вест. Ц Они ведь за ним приезжали
. За чем же дело стало? Где они могли его спрятать? И сколько там товара?
Ц Не знаю, Ц ответил Чи. Ц Ты собираешься отыскать его?
Широкая улыбка раздвинула бороду Веста.
Ц А что Ц не худо бы найти такой клад. Это же целое состояние! Говорят, буд
то там кокаин, а унция коки стоит тысячи долларов. Еще говорят, за очищенны
й товар, если расфасовать по полкило, можно выручить по пятьсот тысяч дол
ларов за упаковку.
Ц И где же ты найдешь покупателя?
Ц Было бы желание, Ц сказал Вест. Он допил кофе, поставил кружку на стол и
скривился. Ц Жуткая дрянь… А что насчет пилота? Вроде он был еще жив, когд
а ты туда подоспел.
Ц При последнем издыхании, Ц ответил Чи. Ц А как зовут того, кто рассказ
ывает тебе обо всем?
Вест усмехнулся:
Ц Ты забываешь первое правило собирателя слухов Ц никогда не выдавай
источник, не то сразу иссякнет.
Очевидно, Ковбой Дэши, подумал Чи. Ковбой страдает недержанием речи, и он в
полне мог располагать такой информацией. Впрочем, после аварии самолета
эту лавку наверняка посетило с полдюжины полицейских разного ранга. Ист
очником мог быть любой из них Ц или же до Веста сведения дошли из вторых и
ли третьих рук. Да вообще, он и сам неплохо соображает.
Вест сменил тему. Нашли хоть что-нибудь из украденного серебра? Или какие
-нибудь следы Джозефа Мушкета? Слышал ли Чи последнюю сплетню Ц как деву
шка из семейства Гиши увидела большую собаку, напугавшую ее лошадей, выс
трелила в пса из мелкашки двадцать второго калибра, а тот превратился в м
ужчину и убежал? Чи подтвердил, что слышал. Потом Вест снова заговорил о Му
шкете.
Ц Думаешь, он может быть как-то замешан?
Ц Ты про наркотики или про колдовство?
Ц Про наркотики, Ц сказал Вест. Ц Ты ведь знаешь, что он сидел. Может, что
и пронюхал. Известное дело Ц тюремный телеграф. Не исключено, без Мушкет
а не обошлось. Ты думал о таком варианте?
Ц Да, Ц ответил Чи. Ц Думал. И еще кое о чем. Если ты в самом деле настроил
ся искать то, за чем мы охотимся, лучше выкинь это из головы. Кто бы ни налож
ил лапу на товар Ц его ждут бо-ольшие неприятности. Если его не возьмут п
арни из Управления, то доберется владелец.
Ц Ты прав, Ц согласился Вест.
Чи встал, вытащил из кармана конверт.
Ц Здесь в самом деле тройка бубен?
Ц Ты же, помнится, сам ее назвал.
Джим Чи вскрыл конверт и достал тройку бубен.
Ц Как ты это делаешь?
Ц Магия, Ц ухмыльнулся Вест.
Ц Не пойму, в чем тут закавыка.
Вест развел руками:
Ц Я ведь фокусник. И не один год занимался этим профессионально. Работал
в цирке, когда был помоложе, потом в луна-парках.
Ц А мне секрет не откроешь?
Ц Тогда будет неинтересно, Ц сказал Вест. Ц Считай, что это победа духа
над материей.
Ц Спасибо за кофе. Ц Чи надел шляпу. Кивнул на фотографию. Ц Славный у т
ебя парень. Все еще служит на флоте?
Широкое подвижное лицо Веста вдруг окаменело.
Ц Его убили.
Ц Извини, Ц сказал Чи. Ц На флоте?
Не надо было спрашивать, подумал он. Все равно не ответит. Однако Вест отве
тил:
Ц После демобилизации. Связался с дурной компанией в Эль-Пасо. Они и уби
ли его.

7

На рассвете Чи подъехал на своем пикапе к ветряку. Он вылез из машины и пог
лядел на восток. Хлопнув дверцей, постоял лицом к заре. Зевнул, потянулся,
вдохнул прохладный утренний воздух. Он чувствовал себя великолепно. Это
было хозро. Это было ощущение той красоты, которую учила постигать Меняю
щаяся Женщина, чувство гармонии, единения с окружающим миром. Оранжевое
зарево на востоке сменилось желтым пламенем, пока Чи пел свою утреннюю п
есню. Насколько хватало взгляда, кругом не было никого, кто бы мог его слыш
ать. Он громко пел, приветствуя Рассветного Юношу, приветствуя солнце и б
лагословляя новый день.
Ц Пусть красота ступает впереди меня, Ц пел Чи. Ц Пусть красота ступае
т позади меня. Пусть красота окружает меня.
Он расстегнул карман рубашки, достал бумажник, извлек из него щепотку цв
еточной пыльцы и пустил по ветру.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22