Человек, с которым Чи столкнулся в фактории, когда тот выходил из конторы
Веста; человек, которого Вест, по его собственным словам, уволил; человек,
которого Вест называл Джозефом Мушкетом, Ц возможно, тот человек вовсе
и не был Джозефом Мушкетом. Даже скорее всего не был, подумал Чи. Вест попр
осту использовал только что заступившего на службу полицейского Джима
Чи, ни разу не видевшего Мушкета, чтобы в рапорте появилась запись: Мушкет
жив-здоров и уволен Вестом на другой день после того, как на Черной месе п
одобрали труп неизвестного мужчины. Надо признаться, что Вест сделал это
очень ловко. Он предложил Чи зайти в факторию в тот самый момент, когда та
м находился некий подходящий по всем признакам навахо, и обратил внимани
е Чи на этого человека, когда тот уже скрылся из глаз. Мнимый Мушкет Ц оче
видно, какой-то случайный посетитель, не из здешних жителей, и Чи вряд ли в
стретит его в Горелой Воде еще раз.
Таков был первый вывод. Второй вывод был связан еще с одной иллюзией. Скор
ее всего, Вест затеял всю эту мистификацию с лже-Мушкетом и заявил затем о
мнимом ограблении только потому, что настоящий Джозеф Мушкет был уже ме
ртв. Его убили Ц но кто? Вероятно, сам Вест. Почему? Поиски ответа Чи остави
л на потом. Какая-то причина обязательно найдется Ц просто так не убиваю
т. Чи сосредоточил внимание на белой разделительной полосе, освещенной е
го фарами, и одновременно пытался воссоздать в памяти истинную картину п
роисшедшего.
Прохладный ветерок принес запах влажного шалфея, креозотового куста и о
зона. Впервые за несколько дней Чи ощутил спокойствие Ц он вновь был в ла
ду с самим собой. К нему вернулось хозро. Голова была ясная, рассуждения вы
страивались четко и логично. На руках у Веста оказался труп Мушкета. Вест
ли его убил, или это сделал кто-то еще, или умер сам, но Вест пока не хотел, чт
обы о смерти Железных Пальцев стало известно Ц возможно, из-за предстоя
щей доставки наркотиков. Интересно, кто ему об этом рассказал? Наверное, с
ын, а может, и сам Мушкет. Вест решил перехватить товар. Но если бы поставщи
ки узнали, что их человек в Горелой Воде мертв, они могли изменить место по
садки самолета или вообще отказаться от сделки. Стало быть, никто не долж
ен был знать о смерти Мушкета, а его тело следовало спрятать.
Чи подумал, что Вест Ц умный человек. Хозяин фактории понимал, что имеет д
ело с очень опасными людьми, Ц они сделают все, чтобы разыскать вора. Зна
чит, рассуждал Вест, их надо пустить по ложному следу. Пусть они охотятся з
а Железными Пальцами. Но тогда следует полностью исключить риск того, чт
о по телу или по скелету опознают покойника. Ведь достаточно даже кусочк
а челюсти, чтобы установить личность человека, хоть раз сидевшего в тюрь
ме, Ц в его деле есть и отпечатки пальцев, и зубная карта, и все такое проче
е. А потому Вест положил труп возле тропы, по которой Посланец с сопровожд
ающими пойдет за лапником для предстоящего обряда. Он сделал все, чтобы п
одозрение в убийстве пало на колдуна, Ц срезал кожу с рук, ступней, возмо
жно, и с пениса. В любом случае труп нельзя будет дактилоскопировать. Вест
просчитался только в том, что хопи не стали сообщать о своей находке до ок
ончания танцев качины Ниман, но это уже не играло никакой роли. Затем Ц Чи
ухмыльнулся: до чего же хитер! Ц Вест позаботился, чтобы полиция знала: М
ушкет жив-здоров и работал в Горелой Воде после того, как обнаружили труп
. Ведь это исключало возможность проверки зубной карты. Впрочем, он все ра
вно что-нибудь придумал бы, даже если бы хопи сразу сообщили о своей наход
ке.
Обо всем этом размышлял Чи, пока машина взбиралась по дороге, ведущей вдо
ль склона ущелья Моэнкопи, пока ехал мимо селения хопи и сворачивал на до
рогу к Тьюба-Сити. По пути к городу он пришел к еще одному выводу. Вест спря
тал тело Пэлензера по той же причине, по какой превратил Мушкета в невиди
мку. Одновременное исчезновение Пэлензера и Мушкета Ц достаточное осн
ование, чтобы ярость владельцев кокаина обратилась именно против них.
В пустыне лужи живут недолго Ц на дороге, ведущей к вагончику Чи, их уже н
е было. Но выбоины оставались влажными, и под колесами они стали бы еще глу
бже, поэтому Чи остановил машину в полусотне метров от вагончика, вылез и
з кабины и направился пешком к своей обители. С севера иногда еще доносил
ись глухие раскаты грома, но на небе ярко сверкали звезды. Шагая по кустик
ам злаков, он размышлял, что ему делать дальше, Ц у него ведь нет никаких д
оказательств. Вес, что он сможет предъявить капитану Ларго, Ц это одни до
гадки. Хотя почему только догадки? Теперь можно опознать те останки, разв
е что Мушкет никогда не обращался к зубным врачам. Да нет, надо думать, обр
ащался. Чи с наслаждением вдыхал свежий ночной воздух. Внезапно он почув
ствовал аромат кофе.
Чи замер на месте. Кофе! Откуда? Он уставился на вагончик. Тихо, и свет не гор
ит. Но пряный аромат мог доноситься только оттуда. Чи специально постави
л прицеп под одиноким тополем Ц подальше от людей. Здесь он мог оставать
ся наедине с самим собой. До ближайшего кофейника, не считая его собствен
ного, было не меньше полукилометра. Значит, кто-то ждет Чи в темном вагонч
ике. Ожидание, видимо, затянулось, и те, кто сидит в засаде, вскипятили кофе,
не зажигая свет. Чи быстро зашагал обратно к машине. И тотчас со стороны ва
гончика донесся лязгающий звук. Значит, они следили за ним и видели, как он
подъехал и вышел из машины. Видели, как он повернул назад. Чи перешел на бе
г. Одной рукой он распахнул дверцу пикапа, в другой сжимал ключ от машины.
Он услышал, как дверь вагончика распахнулась, послышался топот бегущих л
юдей. Чи включил зажигание. Неостывший мотор мгновенно ожил. Он дал задни
й ход, включил свет.
Фары осветили двух мужчин. В одном Чи узнал младшего из двух посетителей
кафе Центра хопи, которые следили за ним. Второго Чи видел вместе с Джонсо
ном, когда они искали чемоданы возле разбившегося самолета. Мужчина помо
ложе сжимал в руке пистолет. Чи погасил фары, погнал пикап задним ходом по
тропе и не включал свет, пока не выехал снова на асфальт.
26
Чи провел остаток ночи на песке возле своего пикапа, который он загнал в г
лухой овраг, ответвляющийся от ущелья Моэнкопи. По пути туда он дважды ос
танавливался, проверяя, нет ли за ним погони. Никого Ц и все же ему было не
по себе. Он разгреб песок, сделав выемку точно по своей фигуре, расстелил о
деяло и лег, устремив взгляд в звездное небо. От облаков, которые весь день
попусту обещали дождь, ничего не осталось, и лишь откуда-то от границы Ют
ы изредка доносился глухой рокот.
Почему эти двое ждали его в вагончике? Ведь не в гости же они пришли. Может,
он обознался, приняв одного из них за человека, который был с Джонсоном в у
щелье Вепо? Логичнее предположить, что они из организации, торгующей нар
котиками. Недаром Джонсон предупреждал, что владельцы товара станут его
разыскивать. Но почему именно теперь, когда им стало известно, что товар в
от-вот к ним вернется? Или они считают, что он один из тех, кто перехватил гр
уз? Что он заодно с Мушкетом и Пэлензером? Если же в засаде действительно с
идел человек Джонсона, картина получается совсем иная. Для чего Управлен
ию по борьбе с наркотиками понадобился Чи? И почему агенты Управления по
дстерегали Чи в темноте, вместо того чтобы вызвать в контору Ларго и побе
седовать там? Может, как и в прошлый раз, их намерения были не столь чисты? И
ли все это из-за того, что он так и не позвонил Джонсону? Размышления опять
зашли в тупик, и Чи переключился на телефонный разговор между Гейнсом и н
еизвестным. Завтра вечером пятьсот тысяч долларов наличными обменяют н
а два чемодана с кокаином. Но где? Он успел узнать немного нового. Человек,
звонивший Гейнсу, вполне мог быть Вестом, а Мушкета, возможно, давно нет в
живых. Ну и что толку от этих догадок? Однако, идя мысленно по кругу, как учи
л его дядя, с востока на юг, потом на запад, на север и снова на восток, Чи пон
ял, что толк все-таки есть. Во всем, что происходит, есть какой-то смысл. Нич
то не делается без причины. С какой стати откладывать обмен? Чем завтрашн
ий вечер отличается от сегодняшнего? Видимо, для Веста есть разница? Или э
то как-то связано с календарем хопи, и Вест знает, почему обмен лучше прои
звести завтра вечером. Он был женат на хопи. Следуя традициям хопи, он подч
инился правилам матриархата Ц переехал в селение жены, поселился в ее д
оме. По словам Дэши, это произошло три или четыре года назад. Достаточно вр
емени, чтобы ознакомиться с религиозным календарем хопи.
Чи лег поудобнее. Нервное напряжение и страх погони понемногу уходили. О
н расслабился, его клонило в сон. Завтра он позвонит Дэши и узнает, что буд
ет происходить вечером в мире хопи. В мире, населенном качинами и людьми, к
оторые надевают священные маски, чтобы выдавать себя за этих духов.
Засыпая, Чи думал о качинах, и во сне они пришли к нему. Он проснулся от боли
в закоченевших суставах. Стряхнул песок с одеяла, сложил его и сунул за си
денье пикапа. Двое, что подстерегали его в вагончике, скорее всего, давно у
ехали из Тьюба-Сити, но Чи предпочел не рисковать и поехал на юг, в Камерон.
На рассвете он остановился у придорожного кафе, заказал сосиски и блинчи
ки и позвонил из автомата Дэши.
Ц Который час? Ц спросил Дэши.
Ц Поздний, Ц ответил Чи. Ц Мне нужно у тебя кое-что узнать. Что происход
ит у хопи сегодня вечером?
Ц Господи! Ц воскликнул Дэши. Ц Начало седьмого! Я только что лег. У мен
я всю неделю ночные дежурства.
Ц Извини, Ц сказал Чи. Ц И все-таки расскажи мне про сегодняшний вечер.
Ц Сегодня? Ц переспросил Дэши. Ц Сегодня ничего не происходит. Чу'тива
Ц Танец Змей Ц состоится в Валпи послезавтра. А сегодня вечером Ц ниче
го.
Ц Нигде? Ц спросил Чи. Ц Ни в Валпи, ни в Хотевийе, ни в Бакоби?
В его голосе слышалось разочарование.
Ц Да ничего особенного, Ц ответил Дэши. Ц В кивах будут готовиться к Та
нцу Змей. Это секретные приготовления.
Ц А в том селении, где жил Вест? В селении его жены? Я забыл название.
Ц Ситьятки, Ц сказал Дэши.
Ц Там что-нибудь намечается?
Дэши молчал.
Ц Ковбой! Ты меня слышишь?
Ц Слышу, Ц сказал Ковбой.
Ц В Ситьятки сегодня будет что-то?
Ц Ничего особенного.
Ц А все-таки?
Ц Туристов на это не пускают, Ц сказал Дэши.
Ц На что именно?
Ц Мы называем это Астотокайя Ц Омовение Волос. Это секретный ритуал. Не
что вроде церемонии приема в религиозные общества селения.
Не похоже, чтобы Вест мог этим как-то воспользоваться, подумал Чи.
Ц Там будет много народу? Мне кажется, это то, что мы ищем.
Дэши рассмеялся:
Ц Наоборот, вокруг Ситьятки перекроют все дороги. Никто не сможет явить
ся без спросу. Жителям селения нельзя выходить из домов и даже выглядыва
ть из окон не положено. Те, чьи окна обращены в сторону кив, на время ритуал
а уходят из жилищ. Вся жизнь замирает, исключение делается для тех, кто вер
шит обряд в кивах, и для юношей, которые проходят посвящение. Только на рас
свете следующего дня юноши смогут выйти наружу.
Ц Расскажи поподробнее, Ц попросил Чи.
Разочарования и след простыл. Он чувствовал, что находится на верном пут
и. Теперь, кажется, он понял, где Вест назначит встречу.
Ц Это секрет, Ц неохотно ответил Ковбой. Ц Есть вещи, о которых нам не п
оложено никому говорить.
Ц Понимаешь, это очень важно, Ц настаивал Чи. Ц Вчера произошла одна ст
ранная вещь. Я был в Культурном центре, в это время дежурного куда-то отоз
вали, а телефон зазвонил, тогда мисс Полинг подошла к коммутатору и
Ц Мне рассказали про пожар, Ц перебил его Дэши. Ц Твоих рук дело?
Ц С какой стати мне устраивать пожар? Так вот, мисс Полинг услышала, как к
то-то сообщил Гейнсу, что владельцы кокаина готовы выкупить товар за пят
ьсот тысяч долларов. Сказал, чтобы деньги привезли в двух портфелях в пят
ницу, в девять вечера, и добавил, что еще свяжется с Гейнсом, чтобы назначи
ть место встречи.
Ц Как ты узнал, когда надо поджигать? Ц спросил Дэши. Ц Как узнал, когда
Гейнсу будут звонить? Сукин ты сын, ты едва не спалил Культурный центр.
Ц Спрашивается Ц зачем понадобилось откладывать встречу до девяти ве
чера в пятницу? Я думаю, затем, чтобы совершить обмен в таком месте, где, по м
нению покупателей, будет полным-полно зевак. Но, как выясняется, это секре
тный ритуал
Ц Значит, Ситьятки, Ц произнес Ковбой.
Ц Вот именно. В этом случае концы с концами сходятся.
Последовала долгая пауза. Ковбой явно задумался.
Ц Сходятся, да не очень, Ц сказал он наконец. Ц Зачем такие сложности, к
огда надо всего лишь получить деньги за кокаин?
Ц Соображения безопасности, Ц сказал Чи. Ц Им нужно такое место, чтобы
покупатели не пристрелили тех, кто придет с кокаином. Большой соблазн Ц
и деньги сохранить, и товар получить.
Ц Не думаю, что там безопаснее, чем в любом другом месте, Ц возразил Дэши.
Возможно, ты и прав, подумал Чи. Но зачем тогда ждать до пятницы?
Ц Ладно, Ц сказал он. Ц По-моему, обмен состоится в Ситьятки, и, если ты р
асскажешь, что и как там будет происходить, может, я пойму, почему они выбр
али это место.
Ковбой стал рассказывать. Он говорил крайне неохотно, то и дело останавл
иваясь, так что, когда Чи все-таки вытянул из него информацию, блинчики и с
осиски уже успели остыть, но, в сущности, Дэши мало что добавил к сказанном
у ранее. Суть сводилась к тому, что с наступлением темноты и до рассвета се
ление будет закрыто. Жители должны оставаться дома и не пытаться подсмат
ривать за духами, которые посетят кивы ночью, а настоятели кив будут врем
я от времени обходить улицы дозором Ц скорее, как понял Чи, церемонии рад
и, а не по необходимости.
Чи ел не торопясь, выжидая подходящий момент, чтобы позвонить в контору к
апитану Ларго. Капитан всегда чуть-чуть опаздывал на работу, и Чи хотел, ч
тобы к моменту прихода Ларго телефон уже трезвонил вовсю. В общении со ст
аршими по службе иногда полезно иметь психологическое преимущество, а с
ейчас Чи ощущал, что оно ему особенно необходимо.
Ц Капитан еще не пришел, Ц сообщила телефонистка.
Ц Ты уверена? Ц спросил Чи. Ц Обычно он появляется в пять минут девятог
о.
Ц Минутку, Ц поправилась девушка, Ц он сейчас как раз въезжает на стоя
нку.
Именно на это Чи и рассчитывал.
Ц Ларго слушает, Ц сказал капитан.
Ц Говорит Чи. Мне нужно кое-что доложить.
Ц По телефону?
Ц Вчера вечером, когда я возвращался к себе, в вагончике меня подстерега
ли двое. Без света. С пушкой в руках. Во всяком случае, один точно был с пушко
й.
Ц Вчера вечером? Ц переспросил Ларго.
Ц Около десяти.
Ц И ты звонишь, чтобы доложить мне об этом?
Ц Думаю, один из них агент Управления. По крайней мере, я вроде видел его р
аньше с Джонсоном. Если это так, то и второй наверняка оттуда. Словом, мне б
ыло неясно, что делать дальше, и я предпочел сбежать.
Ц Они не пытались задержать тебя?
Ц Нет. Я сообразил, что они сидят в вагончике, и бросился к пикапу. Они услы
шали мои шаги и бросились за мной. Один держал в руке пистолет, но до стрел
ьбы дело не дошло.
Ц Как ты узнал, что в вагончике кто-то есть?
Ц Я почувствовал запах кофе, Ц ответил Чи.
Ларго не стал выяснять подробности.
Ц Сволочи, Ц произнес он.
Ц И еще, Ц продолжал Чи, Ц мисс Полинг рассказала мне, что подслушала ра
зговор какого-то типа с Гейнсом. Он сказал, что Гейнс может получить кокаи
н за пятьсот тысяч долларов и деньги нужно привезти в пятницу в девять ве
чера.
Ц Куда?
Ц Он не сказал. Это дело вне нашей компетенции, поэтому я не задавал лишн
их вопросов. Я сообщил Ковбою Дэши. Наверное, люди шерифа побеседуют с ней.
Ц Мне докладывали, что там был небольшой пожар, Ц заметил Ларго. Ц Тебе
что-нибудь известно об этом?
Ц Это я обнаружил огонь Ц загорелась куча перекати-поля.
Ц Ну вот что, Ц сказал капитан Ларго. Ц Я приму кое-какие меры, чтобы при
вести Управление в чувство. Мы не можем больше терпеть это. Но когда я буду
разговаривать с людьми в нашем подразделении, я скажу, что тебе было стро
го-настрого приказано держаться подальше от того дела с наркотиками. Я с
кажу людям, что ты пулей вылетишь из полиции, если до меня дойдет хотя бы с
лух, что ты снова шустришь на федеральной территории. Я скажу нашим, что ты
отлично понял это. Что ты усвоил Ц я сделаю именно так, как сказал. Без воп
росов. Ты понял с предельной ясностью, что, если даже случайно приблизишь
ся к этому делу, или войдешь в контакт с кем-либо, кто в это дело вовлечен, т
ы будешь немедленно отстранен от работы. Уволен. Выкинут из полиции. Навс
егда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22