Чи отпрянул.
Ц Помоги ему, Ц сказал блондин.
Ц Не могу, Ц ответил Чи. Ц Ему уже никто не сможет помочь. Его убили.
Ц Чертов индеец, Ц произнес блондин. Ц Почему он это сделал? На полу сал
она стояли два портфеля. На один из них с сиденья капала кровь. Весту надо
было только протянуть руку. Он просил пятьсот тысяч долларов. Почему он и
х не взял?
Ц Это был не индеец, Ц сказал Чи. Ц И я не знаю почему.
И как только он произнес это, он тут же понял почему. Весту не нужны были де
ньги, он хотел отомстить. В этом все дело. Джейк Вест оказался во власти те
много ветра.
Оставив блондина около «линкольна», Чи побежал через площадь. Наверняка
Вест отправился к своему джипу. И Вест наверняка не знает, что кое-кто вид
ел, где он оставил машину.
30
Первую часть пути к тому месту, где Вест оставил машину, Чи проделал бегом
. Спешка привела к тому, что он споткнулся о ветку съедобной сосны и упал, д
о крови расцарапав лоб. Это заставило его быть осмотрительнее: там, где бы
ло совсем темно, он шел быстрым шагом, а где посветлее Ц переходил на трус
цу. Степа дождя сдвинулась на восток, небо чуть посветлело, и Чи поймал себ
я на том, что он все-таки больше бежит, чем идет. Он хотел поспеть к джипу ра
ньше Веста и, дождавшись, встретить его там. Но когда Чи нашел кусты можжев
ельника, за которыми стояла машина, и бесшумно пробрался сквозь заросли,
Вест уже садился за руль. Чи вытащил пистолет и включил фонарик.
Ц Мистер Вест, Ц сказал он, Ц поднимите руки вверх, так чтобы я их видел.
Ц Кто там? Ц Вест прищурился на свет. Ц Это ты, Чи?
Чи вспомнил окровавленное горло человека в «линкольне».
Ц Подними руки, Ц повторил он. Ц Слышал щелчок? Это я взвел затвор писто
лета.
Вест медленно поднял руки.
Ц Выходи.
Вест выбрался из джипа.
Ц Руки на капот, ноги расставить.
Чи обыскал Веста и вытащил из кармана брюк короткоствольный пистолет. Бо
льше он ничего не нашел.
Ц Где нож? Ц спросил Чи.
Вест молчал.
Ц Почему ты не взял деньги?
Ц Деньги мне не нужны, Ц ответил Вест. Ц Мне был нужен человек. И я прико
нчил эту сволочь.
Ц Потому что они убили твоего сына?
Ц Да.
Ц По-моему, ты прикончил не совсем того, кого нужно, Ц сказал Чи.
Ц Ну уж нет, Ц возразил Вест. Ц Того самого. Того, кто отдавал приказы.
Ц Руки за спину, Ц сказал Чи и надел на Веста наручники.
Внезапно Чи ослепил свет.
Ц Брось пистолет, Ц раздался чей-то голос. Ц Ну! Живо!
Чи бросил пистолет.
Ц И фонарик!
Чи подчинился. Лежащий на земле фонарик создавал озерко света вокруг его
ног.
Ц Настырный ублюдок, Ц продолжал голос. Ц Я ведь тебе ясно сказал Ц не
суй нос в чужие дела.
Голос принадлежал Джонсону. Потом Чи рассмотрел и лицо говорившего Ц он
о тоже принадлежало Джонсону.
Ц Руки за спину, Ц рявкнул он и защелкнул на Чи наручники. Потом поднял с
земли пистолеты Веста и Чи и швырнул их на заднее сиденье джипа.
Ц Вот и ладушки, Ц сказал Джонсон. Ц Пора заканчивать с этим делом. Хват
ит мокнуть под дождем. Поехали за кокаином. Ц Он указал пистолетом на Вес
та. Ц Где ты прячешь его?
Ц А что, если я попрошу пригласить моего адвоката и для начала переговор
ю с ним? Ц сказал Вест.
Чи рассмеялся, хотя ему было совсем не до смеха. До чего же все глупо! Ему сл
едовало предвидеть это Ц ведь Джонсон непременно должен был найти спос
об перехватить телефонный разговор, в котором Вест инструктировал собе
седника о месте встречи. Это был уже второй разговор на ту же тему, и Джонс
ону, как работнику Управления, ничего не стоило подслушать его.
Ц Вряд ли Джонсон будет сейчас разговаривать с тобой о твоих правах, Ц
сказал Чи.
Ц Это уж точно, Ц откликнулся Джонсон, Ц не буду. Я предложу ему ту же сд
елку, что он заключил с организацией. У него остаются пятьсот тысяч, а я за
бираю кокаин.
Ц Откуда тебе известно, что он уже не отдал товар? Ц спросил Чи.
Ц Я следил за ним, Ц ответил Джонсон. Ц Он еще не взял его из тайника.
Ц А может, товар припрятали здесь, в селении, Ц настаивал Чи.
Но Джонсон не слушал его.
Ц Пошли, Ц сказал он Весту. Ц Мы поедем на моей машине и заберем товар.
Вест не шелохнулся. Он пристально смотрел на Джонсона, щурясь от света фо
наря. Агент с размаху ударил Веста пистолетом по лицу. Вест попятился, тер
яя равновесие, и привалился к джипу.
Джонсон усмехнулся. Сверкнули несколько молний одна за другой, дождь пош
ел сильнее.
Ц Гляди-ка, никак не поймет, Ц повернулся Джонсон к Чи. Ц Он все еще счит
ает, что я обычный полицейский. Но ты ведь так не думаешь?
Ц Нет, Ц ответил Чи. Ц Я давно понял, что это не так.
Вест пытался выпрямиться, но ему мешали скованные за спиной руки.
Ц Ну и как давно? Ц спросил Джонсон. Ц Давай рассказывай. Мне очень инте
ресно.
Ц Пожалуйста, Ц сказал Чи. Ц Когда ты искал товар возле самолета, в ущел
ье Вепо, с тобой был один человек Ц настоящий мордоворот, явно из организ
ации. Во всяком случае, так мне показалось. Но я начал подозревать тебя еще
раньше.
Ц Потому что я врезал тебе?
Вест сумел наконец выпрямиться. По его лицу текла кровь.
Чи помедлил с ответом Ц хотел удостовериться, что Вест пришел в себя и сл
ышит его.
Ц Потому что ты больно уж хитро подставил младшего Веста в тюрьме. Ты выв
ел его наружу, каким-то образом заставил его рассказать обо всем, а потом
вернул в общую камеру. Если бы ты велел посадить его в одиночку Ц ради его
же безопасности, организации сообщили бы, что он проговорился, и там отме
нили бы доставку товара.
Ц Ты четко мыслишь, Ц опять усмехнулся Джонсон. Ц Мне нужно было, чтобы
этот сукин сын клялся всем и каждому, будто не проронил ни слова.
В желтом свете фонарика лицо Веста, казалось, окаменело.
Ц И ты ведь знал наверняка, что его не оставят в живых. Хотя бы потому, что
ты мог вернуться и продолжить беседу, Ц сказал Чи.
Ц Не вижу причины задерживать тебя на этом свете, Ц произнес Джонсон.
Ц Может, ты назовешь хоть одну?
Чи решил не называть. Он догадался, что Джонсон специально тянет время Ц
ждет очередного раската, чтобы не было слышно выстрела. Сейчас сверкнет
молния, Джонсон помедлит несколько секунд и при первых звуках грома заст
релит Чи.
Ц А вот причина убить тебя у меня есть, Ц продолжил Джонсон. Ц Вест увид
ит это и тут же поймет, что, если он откажется сотрудничать, я без колебани
й прикончу и его.
Ц Я вижу по крайней мере одну причину не убивать меня, Ц сказал Чи. Ц Ко
каин забрал я.
Джонсон ухмыльнулся. Сверкнула молния, и Чи поспешил добавить:
Ц Он в двух чемоданах. В двух алюминиевых чемоданах.
Ухмылка сошла с лица Джонсона.
Ц Как ты думаешь, откуда я это знаю?
Ц Ты был там, когда разбился самолет, Ц ответил Джонсон. Ц Может, видел,
как Вест, Пэлензер и этот чертов ворюга Мушкет вытащили груз и увезли.
Ц Они его не увозили, Ц сказал Чи. Ц Вест вырыл яму за скалой, опустил ту
да чемоданы, засыпал песком и как следует утрамбовал площадку. А наутро в
ы, федералы, потоптались там и утрамбовали еще лучше.
Ц И что же было дальше? Ц спросил Джонсон.
Ц А дальше я приехал туда на пикапе, взял монтировку и стал тыкать ею в пе
сок, пока не наткнулся на что-то металлическое. Я разрыл песок и увидел дв
а алюминиевых чемодана. Большие такие чемоданы, сантиметров восемьдеся
т в длину. И тяжелые, килограммов по тридцать каждый. А внутри пластиковые
пакеты. В каждом примерно полкило. Интересно, сколько может стоить такое
количество кокаина?
Джонсон опять ухмыльнулся, по-волчьи оскалившись.
Ц Ты сам видел Ц товар абсолютно чистый. Лучший в мире. Белый как снег. Пя
тнадцать миллионов долларов. А может, и двадцать, год-то неурожайный.
Опять сверкнула молния, сейчас ударит гром.
Ц Вот видишь, у тебя есть причина сохранить мне жизнь, она стоит пятнадца
ть миллионов долларов, Ц сказал Чи.
Ц Где товар? Ц спросил Джонсон.
Раскат грома почти совсем заглушил его голос.
Ц Я думаю, сперва потолкуем, Ц сказал Чи.
Ц Каждый в душе немного вор, Ц заявил Джонсон. Ц Ладно, на этот раз всем
хватит. Ц Он снова ухмыльнулся. Ц Поедем на твоей машине, полицейская р
ация нам пригодится. Если мистер Вест устроил какой-нибудь переполох в с
елении, приятно будет узнать об этом первыми.
Ц Откуда здесь моя машина? Ц спросил Чи.
Ц Не валяй дурака, Ц сказал Джонсон. Ц Я видел ее. Ты оставил ее внизу, за
кустами. Пошли.
Дождь снова полил как из ведра. В языке навахо есть разные названия дожде
й. Короткий, шумный, бурный грозовой дождь Ц «мужской». Тихий, настойчивы
й, обложной Ц «женский». Однако для этой бури названия не было.
Они шли сквозь сплошную стену воды, они дышали водой, они слышали только р
ев воды и ничего не видели сквозь нее. Джонсон шел следом за Чи, Вест брел с
потыкаясь первым. Луч фонарика Джонсона упирался в пелену дождя.
Они остановились у машины Чи.
Ц Доставай ключи, Ц произнес Джонсон.
Ц Не могу, Ц заявил Чи.
Им приходилось сильно повышать голос, чтобы перекричать дождь, оглушите
льно барабанивший по кузову.
Ц Ну уж постарайся. Ц Джонсон направил пистолет на Чи. Ц Постарайся ка
к следует. Напрягись. Не то врежу тебе по башке, вырублю и сам достану.
Чи напрягся. Извиваясь, он ухитрился зацепить указательным пальцем карм
ан брюк, дернул, залез глубже и вытащил кольцо с ключами.
Ц Брось на землю и отойди назад. Ц Джонсон подобрал ключи.
Сквозь барабанную дробь дождя Чи уловил какой-то шум. Это по дну ущелья По
лакка мчался стремительный поток. Уже почти час над Черной месой медленн
о ползли тучи, а под ними миллионы тонн воды обрушивались на плоскогорье,
чтобы тут же стечь по десяткам малых ущелий, тысячам оврагов, десяткам ты
сяч расселин и наконец достичь двух главных ущелий Ц Полакка и Вепо, по к
оторым ревущие валы неслись на юго-запад и вливались в реку Литл-Колорад
о. Поток смывал кустарники, выворачивал камни Ц это его рокот услышал Чи.
Через два часа между месами хопи и каньоном Литл-Колорадо не останется н
и одного моста, ни одного виадука, ни одной незабитой дренажной трубы.
Джонсон подбрасывал на ладони ключи, задумчиво поглядывая на Чи и Веста.
Луч фонарика колебался вверх-вниз. В свете его Чи было видно, как в русле п
рибывает вода. Бурное течение уже подмывало можжевельник в каких-нибудь
семи-восьми метрах от того места, где стояла его машина.
Ц Мне тут пришла в голову одна интересная мысль, Ц сказал Джонсон. Ц Ка
жется, я знаю, где ты прячешь кокаин.
Ц Сомневаюсь, Ц ответил Чи.
Ц Я спрашивал себя Ц почему вы, парни, не приехали вместе. Как-никак, и бе
нзин сэкономили бы, и шины были бы целее. И я понял Ц Вест решил приехать п
ораньше и разведать обстановку, чтобы не попасть в засаду. Оттого и не взя
л с собой кокаин. Да и где его спрячешь в джипе?
Джонсон посветил фонариком в окно машины Чи и заглянул внутрь.
Ц А после того, как Вест все разведал и понял, что засады нет, Ц впрочем, е
сли бы даже его и сцапали, все равно пришлось бы отпустить, потому что он п
риехал без товара, Ц так вот, после того является на своей патрульной маш
ине мистер Чи. Ну можно ли придумать более надежный тайник для кокаина, че
м багажник полицейской машины?
Джонсон направил луч фонарика прямо в глаза Чи.
Ц Можно или нельзя? Ц повторил он.
Ц Звучит убедительно, Ц сказал Чи.
Он изо всех сил старался что-нибудь придумать. Сейчас Джонсон откроет ба
гажник, увидит чемоданы и поймет, что ему абсолютно незачем оставлять Чи
в живых. И Веста тоже. Луч фонаря соскользнул с лица Чи на лицо Веста. Кровь
из разбитой скулы и дождевая вода, смешиваясь, текли по щеке и бороде. Чи п
одумал, что никогда в жизни он не видел столько ненависти в глазах челове
ка. Наконец Вест понял, почему погиб его сын. И понял, что зарезал не того че
ловека.
Ц Теоретически все верно, Ц заключил Джонсон. Ц Сейчас проверим это н
а практике.
Зажав фонарик под мышкой и держа Чи под прицелом, он потыкал ключом в замо
к багажника и наконец попал. Крышка распахнулась, в багажнике зажегся св
ет.
У Джонсона вырвался радостный смешок.
Ц Остался еще один маленький вопрос, Ц сказал Чи. Ц А вдруг в этих чемод
анах пшеничная мука «Пилсбери»? Правда, мука легче кокаина, но если раньш
е не имел дела с кокаином и не знаешь, каков он на вес, по внешнему виду не от
личишь.
Ц А вот мы сейчас посмотрим, Ц сказал Джонсон. Ц Я-то уж знаю разницу, а т
ы мне что-то стал надоедать.
Он положил фонарь в багажник, но по-прежнему держал Чи под прицелом. Не гл
ядя на чемоданы, Джонсон попытался открыть замки Ц Чи понял это по звуку.
Ц Где ключ? Ц спросил Джонсон.
Ц Не думаю, чтобы к чемоданам прилагался ключ, Ц сказал Чи. Ц Может, его
послали покупателю по почте?
Ц Отойди, Ц приказал Джонсон.
Он поставил оба чемодана на попа, вынул из зажима монтировку, вставил пло
ским концом и щель, нажал, и замок отскочил. Чемодан распахнулся. Джонсон у
ставился на пакеты с кокаином.
Ц Ты только посмотри, Ц сдавленно прошептал он.
Чи рванулся к машине, но Вест опередил его. Уловив движение, Джонсон взмах
нул рукой с пистолетом и дважды выстрелил в Веста. Валясь на Джонсона, тот
издал пронзительный нечленораздельный вопль, словно визжало раненое ж
ивотное. Пытаясь уклониться, Джонсон отступил назад и поскользнулся на м
окрой земле. Плечо Веста вмяло его в распахнутый багажник. Раздался слаб
ый треск, будто хрустнула кость. Чи со всей скоростью, на которую был спосо
бен Ц скованные за спиной руки мешали удерживать равновесие, Ц бросил
ся к машине. После столкновения Джонсон сполз на землю, Вест тоже упал. Пов
ернувшись спиной к машине, Чи опустил руки в багажник и стал судорожно на
шаривать монтировку или хоть что-нибудь, чем можно было убить Джонсона.
Падая, Джонсон повалил второй чемодан, и тот лежал сейчас на боку. Пальцы Ч
и нащупали ручку. Он вытащил чемодан из багажника и чуть не упал, увлекаем
ый его весом. Джонсон уже поднимался с земли, пытаясь найти в темноте выро
ненный пистолет.
Чи закружился на месте с чемоданом за спиной, собираясь выпустить его с т
аким расчетом, чтобы угодить в Джонсона. И промахнулся.
Чемодан ударился о землю у ног агента и закувыркался вниз по склону Ц ту
да, где по ущелью Полакка с ревом несся поток.
Ц Господи! Ц взвизгнул Джонсон и ринулся за чемоданом.
Вест уже снова был на ногах. Переваливаясь, он неуклюже побежал за Джонсо
ном. Ливень припустил сильнее, молнии озаряли завесы дождя бело-голубым
светом.
Чемодан застрял в можжевельнике над самой водой. Джонсон с трудом дотяну
лся до него и стал тащить к себе. Только сейчас он сообразил, что собирался
сделать Вест. Джонсон развернулся, но Вест, ударив всем телом, сбил его с н
ог. Джонсон повалился спиной вперед в поток, который можно было уже назыв
ать рекой Полакка.
Вест лежал на склоне около чемодана головой вниз. Скользя на мокрой земл
е, Чи спустился по склону и плюхнулся рядом.
Ц Ты как?
Вест тяжело дышал.
Ц Я сбросил его в реку!
Ц На этот раз ты попал в кого следует, Ц ответил Чи. Ц Из такого потока н
е выплывешь. Он наверняка утонет Ц а может, уже утонул.
Вест ничего не сказал. Он просто дышал.
Ц Можешь встать?
Ц Попробую.
Вест с трудом приподнялся, но снова повалился на землю. В груди у него что-
то булькало.
Ц Попытайся все-таки встать, Ц сказал Чи. Ц Вода прибывает, а я тебе пло
хой помощник.
Вест привстал. Чи зацепил его руку и попробовал поднять. Вест встал снача
ла на колени, потом во весь рост. Дважды они падали, но все-таки доковыляли
до машины и забрались внутрь. Они долго сидели бок о бок на переднем сиден
ье в тусклом свете потолочной лампочки. Дышали. По крыше оглушительно ба
рабанил дождь.
Ц Теперь вот что, Ц сказал Чи. Ц Ключ от моих наручников остался в карма
не Джонсона, и его уже не вернешь. А вот ключ от твоих наручников висит на к
ольце вместе с ключами от моей машины. Если я сниму с тебя наручники, сможе
шь вести машину?
В груди Веста по-прежнему булькало.
Ц Попробую, Ц чуть слышно произнес он.
Ц Я попросил сравнить зубную карту Джозефа Мушкета с картой неизвестно
го, которого якобы убил колдун, Ц сообщил Чи. Ц Карты наверняка совпаду
т, и тебя посадят за убийство Мушкета.
Ц Но все-таки сработал я неплохо, Ц вымолвил Вест.
Он попытался усмехнуться и закашлялся Ц было ясно, что Джонсон прострел
ил ему легкое.
Ц Я говорю об этом, чтобы ты знал Ц ты на крючке. Если я сниму с тебя наруч
ники, не пытайся убить меня и убежать. Все равно поймают. Ты понял меня?
Чи все еще держал в правой руке ключи. Он держал их не выпуская с той минут
ы, как вытащил ключ из замка багажника и отпер переднюю дверь машины.
Ц Наклонись к той дверце и протяни ко мне руки.
Вест шумно дышал, булькая и хватая ртом воздух.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22