А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

С самого нач
ала их отношения были похожи на азартную игру. Почему бы ему сейчас снова
не рискнуть? Какое значение имеет его успех, если он потерял смелость?
Что может случиться, если они отправятся в это путешествие? Она уже разби
ла ему сердце. Что у него осталось? Душа?
Ц Как она? Ц прервал молчание Данте., Ц К ней вернулась память?
Лусио почувствовал, как напряжен Данте.
Ц Не совсем, Ц ответил он.
Ц Что вы имеете в виду?
Семья очень переживала из-за болезни Аны, да и сам Лусио боялся, что она мо
жет не выздороветь, что никогда не станет прежней Анабеллой, и это романт
ическое путешествие вдвоем будет похоже больше на игру, чем на серьезные
отношения.
Ц Ваша сестра знает, что забыла все, что произошло с ней за последние пят
ь лет. Но помнит, что она моя жена.
Данте нахмурился.
Ц А развод?
Ц Я рассказал ей о разводе, но она не верит этому!
Ц Не верит? Это была ее; собственная инициатива! Ц воскликнул Данте.
Ц Она не верит тому, что я ей говорю, и до сих пор думает, что мы муж и жена.
Ц Муж и жена!
Лусио кивнул.
Ц Она не помнит о плохом, Данте. Она помнит только любовь.
Только любовь.
Когда Анабелла разлюбила его год назад, Лусио так и не понял почему. Как мо
жно разлюбить человека? Он никогда ни в кого не влюблялся и никого не брос
ал. Он просто любил. А Ана не помнила, как отошла от него, но помнила, как влю
билась в него и хотела начать все сначала.
Если он даст ей еще один шанс, она снова разобьет ему сердце.
Мог ли он дать ей этот шанс?
Сможет ли он не дать ей этого шанса?
Данте ходил по погребку взад и вперед.
Ц Она же не хочет, чтобы вы снова были вместе? Ц спросил он.
Внутри у Лусио все загорелось, как будто вместо красного вина он выпил ки
слоту.
У них с Аной никогда не было ни единого шанса, не так ли? Семья до сих пор был
а против. Что они о себе возомнили? Почему нападают на него и на Ану? Как они
могут думать, что их имя, богатство, влиятельность значат больше, чем их с
Аной счастье?
Лусио посмотрел в окно.
Ц Вы же знаете, Анабелла сама принимает решения.
Ц Она должна вспомнить.
Ц Я понимаю.
Лусио повернул голову и встретился взглядом с Данте. Он ожидал увидеть н
асмешку, но вместо этого увидел… сочувствие. Однако иногда сочувствие бы
вает хуже ненависти.
Данте вынул из кармана ключи от машины.
Ц Пойдемте со мной. У меня есть кое-что для Аны. Она забыла это в больнице.

Они вышли на ярко освещенную солнцем улицу.
Данте подошел к машине и вытащил из нее картонную коробку.
Ц Здесь не так много. В основном бумаги и пара фотографий, но Ана очень хо
тела взять коробку в больницу, и я думаю, ей бы хотелось вернуть это.
Лусио уставился на то, что протягивал ему Данте. Светло-голубая коробка и
з-под туфель, которую искала Ана.
Значит, эта коробка существовала на самом деле.
А может, и ребенок?! Не может быть. Никакого ребенка никогда не было. И никак
их надежд.
Ц Не хотите отдать ей это сами? Ц спросил он Данте.
Тот покачал головой.
Ц Нет. Мне не нравится роль плохого парня. Ц Он мрачно улыбнулся. Ц Я ни
когда не хотел быть плохим парнем.
Ц Вы не плохой парень.
Улыбка исчезла с лица Данте, и он устало провел рукой по волосам.
Ц Когда Маркита решила силой вернуть Анабеллу домой, я был против. Я ни о
чем не подозревал, пока мне не позвонили и не сказали, что Ана передумала и
отправилась ко мне, в Реколету. Ц Он быстро взглянул на Лусио. Ц Извинит
е.
Лусио пожал плечами.
Ц Значит, вы тут ни при чем.
Ц Но вас сильно обидели. Я слышал…
Ц Это было давно, Ц прервал его Лусио и взял у него из рук коробку. Ц Сей
час самое главное Ц это будущее Анны, не так ли?
Данте серьезно посмотрел на Лусио.
Ц Да. Передайте ей, что я люблю ее. Скажите, что я постоянно думаю о ней и чт
о Дейзи и дети тоже надеются скоро увидеть ее.
Лусио ехал домой, положив коробку на соседнее сиденье. Он несколько раз в
зглянул на нее, сгорая от нетерпения узнать, что внутри, но не стал снимать
крышку. Это была коробка Аны. Он передаст ей ее.
Что она с ней сделает, это было ее дело.
Анабелла провела весь день, внимательно заглядывая во все шкафы дома. Бы
ло уже пять часов дня, когда она уселась на пол в кабинете и стала рассматр
ивать старые вещи, которые она смогла найти открытки, театральные програ
ммки, билеты на самолет.
Она все еще любовалась открытками, когда вошел Лусио.
Ц Привет! Ц сказала она ему. Ц Я просматривала фотографии и сувениры, н
о ничего не нашла со дня нашей свадьбы. Мы не делали фотографий? Я могу пок
лясться, что у меня были фотографии.
Ц Они в моей квартире. Ц Он прислонился к двери, наблюдая за ней. Ц Я боя
лся, что ты их выбросишь, поэтому, когда уехал, забрал с собой.
Он забрал их свадебные фотографии, потому что думал, что она их выбросит? Т
ак вот какие у них были отношения!
Ц Я бы никогда не выбросила эти фотографии, мягко сказала она. Ц Какой б
ы помешанной, рассерженной я ни была, я бы никогда не перестала тебя любит
ь.
Она собрала бумаги и открытки и положила их в нижний ящик стола. Он следил
за каждым ее движением. Она знала, что он ждет объяснений, но как объяснить
ему, что мысли о ребенке не давали ей покоя? У нее были надежды, а когда они
разбились, она не смогла смириться с потерей. Не смогла забыть об этом.
Ц Ты говорила о ребенке.
Ц Да, но если я буду тебе объяснять, ты подумаешь, что я окончательно выжи
ла из ума.
Ц Попробуй.
Ана задвинула ящик и встала, одергивая коричневые льняные брюки. Она нак
онец стала носить вещи из своего гардероба. Прошлое медленно возвращало
сь к ней, и все по крупицам вставало на место.
Ц Ты действительно хочешь, чтобы я тебе рассказала?
Ц Очень хочу.
Она откинула волосы с лица.
Ц Ты подумаешь, что я сумасшедшая.
Он улыбнулся.
Ц Я уже так думаю.
Ана закусила нижнюю губу, чтобы не рассмеяться. Без сомнения он был самым
упрямым человеком, которого она когда-либо встречала. И она обожала его.

Ц А если я расскажу тебе, ты обещаешь, что поедешь со мной? Что не разозлиш
ься и не откажешься?
Ц Я не откажусь.
Она заметила, что он не сказал, что не разозлится. По крайней мере, он был че
стен.
Ц Садись. Ц Она уселась в маленькое кожаное кресло и положила рядом под
ушку. Ц Это длинная запутанная история.
Тут она замолчала и уставилась на него, широко раскрыв глаза. Лусио сел ря
дом, держа в руках голубую коробку.
Ц Где ты ее нашел?
Ц Ее отдал мне Данте. Ты забыла ее в больнице.
Трясущимися руками Ана взяла коробку и медленно открыла крышку.
Ц Ты смотрел, что внутри?
Ц Нет. Это твоя коробка.
Она молча вытащила голубой конверт и вынула из него выцветшую фотографи
ю маленького мальчика.
Несмотря на расплывчатое изображение было легко догадаться, что у мальч
ика темные волосы, светлые глаза и оливковый цвет лица.
Лусио взглянул на Ану.
Ц Кто это? Ц спросил он, беря у нее фотографию.
Ц Томас. Алонсо сказал, что его так зовут.
Ц Кто такой Алонсо?
Ц Алонсо Хантсмен Ц человек, который специально нашел меня.
Лусио продолжал рассматривать фотографию маленького мальчика. Ребенок
, вероятно, смешанной европейской и индейской крови, выглядел очень бедн
ым. Черные брюки и выцветшая футболка, из которых он давно вырос, темные во
лосы коротко пострижены, спереди довольно неровно.
Ц Симпатичный, Ц сказал Лусио.
Ц Я знаю. Какое-то время я думала, что это наш сын. Ц Она наклонилась над ф
отографией. Ц У него голубовато-зеленые глаза, и по возрасту подходит.
Подходит по возрасту? Лусио взглянул на Анабеллу. Неужели она и вправду д
умает, что это ее сын… их сын?
Ана, милая. У тебя был выкидыш.
Эти слова крутились у него в голове и были готовы сорваться с языка.
Ц Попробуй объяснить мне, Ц мягко сказал он, Ц почему ты решила, что это
может быть твой ребенок особенно после того, как у тебя случился выкидыш
в шесть месяцев?
Ц Потому что у меня не было выкидыша. Ц Ана взглянула на него и нервно об
лизнула нижнюю губу. Я была на восьмом месяце, когда меня поместили в пред
родовое отделение. Ц Она старалась не смотреть на него. Ц Ты же знаешь, я
плохо справляюсь с трудностями. Я лучше буду игнорировать проблемы, чем
бороться с ними.
Ц У тебя был выкидыш.
Ц Нет. У меня начались схватки, и я родила ребенка.
Ц Ты никогда мне об этом не говорила.
Ц Потому что тебя не было со мной. Ц Она сжала кулаки и взглянула на него
со слезами на глазах. Ц Я была одна в этом забытом Богом интернате. Мне бы
ло восемнадцать лет, мне было очень больно.
Ц Я готова поклясться, что слышала, как он заплакал, Ц продолжала она. Ц
Но когда я попросила дать мне его подержать, мне сказали, что он умер. Я хот
ела взять его на руки, сказать ему «привет»…
Или «прощай»… Но я потеряла много крови, и меня отвезли в больницу на пере
ливание.
Ц Почему ты рожала не в больнице?
Ц У нас многие девушки рожали в интернате, там была своя акушерка.
Ц И их дети тоже умирали? Ц спросил Лусио.
Ц Не знаю. Беременных девушек и молодых мам держали в разных комнатах.
Ц Нетрудно догадаться, Ц нахмурился он.
Ц Они говорили, что у молодых мам другие потребности, а дети должны быть
в детской комнате.
Ц Ты видела детскую комнату? Там были дети?
Она вздрогнула.
Ц Были, Ц прошептала она. Ц Несколько.
Лусио захотелось схватить ее, заставить признаться, почему она не расска
зала ему обо всем раньше, но он не мог двинуться с места. Это было невероят
но. Слишком невероятно.
Ц Вполне возможно, что ребенок родился мертвым. Ц Ана тяжело сглотнула.
Ц Но я так и не увидела его. А без этого…
Она могла не продолжать. Он понял без слов.
Ц А Томас? Ц спросил Лусио, впервые осознавая, как много Ана держала в се
бе и как сильно она горевала.
Ана неожиданно встала.
Ц В прошлом году, примерно в это время, мне позвонил человек. Он назвался
Алонсо Хантсменом.
Он задавал много вопросов: в какой школе я училась, была ли я беременна.
Ц Но почему он позвонил тебе? Что ему было нужно?
Ц Он сказал, что он в родстве с Гальвайами и что располагает информацией
о том, что ребенок Гальванов продан.
Лусио тяжело вздохнул.
Ц Продан?
Ц На черном рынке. Ц Она ухватилась руками за спинку стула. Ц В течение
нескольких дней от этого человека ничего не было слышно, а потом по почте
пришла эта фотография.
Ц Фотография Томаса.
Она кивнула.
Ц Я не знала, что и думать. В это трудно было поверить. Ребенок на фотограф
ии подходил по возрасту, он мог быть моим, но он мог быть и чьим-нибудь еще.
Каждый год рождается много детей от смешанных браков, и аргентинские дет
и очень красивы. Через пару дней сеньор Хантсмен позвонил мне и извинилс
я за то, что дал мне ложную надежду. Он был очень любезен, но тверд. Сказал, ч
то провел дальнейшее расследование, и что это, возможно, не мой ребенок. То
мас был на год младше.
Ц И это все?
Ц Да.
Он снова взял фотографию и посмотрел на мальчика.
Ц А если он наш?
Ее губы задрожали.
Ц Я не хочу больше играть в эту игру. У нас нет ребенка. На что бы я ни надея
лась, чего бы я ни хотела, это никогда не сбудется Лусио положил фотографи
ю обратно в коробку.
Ц Ты должна была мне рассказать. Я должен был знать. Я бы сделал что-нибуд
ь для ребенка, даже если он не наш.
Ана внезапно закрыла лицо руками.
Ц Замолчи!
Ц Я хотел сказать…
Ц Я знаю, что ты хотел сказать. Ты бы помог ребенку. Ты полагаешь, я не дума
ла об этом? Ц Она взглянула на него, ее лицо было бледным и печальным. Ц Я
специально тебе ничего не рассказала, Лусио. Хотя это и эгоистично с моей
стороны, но я не сказала тебе, потому что не хотела, чтобы ты помогал ему!
Он прищурился.
Ц Я не понимаю.
Ц Нет, ты понимаешь. Ты слишком хорошо меня знаешь, я не святая. Я эгоистка
и… Я ненавижу себя за то, что бросила его. Я хотела помочь ему, но не стала эт
ого делать тебе назло.
Ц Анабелла.
Она поднесла руку ко рту.
Ц Я долго злилась на тебя, Лусио. Я была так зла, что не могла Ц не хотела
Ц помочь четырехлетнему ребенку.
Ц Почему ты так сильно разозлилась на меня?!
Ей было стыдно, и она молчала.
Ц Ана.
Смахнув слезы, она глубоко вздохнула.
Ц Я… я винила тебя.
Ц За что?
Она вздрогнула.
Ц За выкидыш.
Лусио сделал шаг назад. Он не мог поверить в то, что она сейчас сказала. Он с
делал еще один шаг назад.
Ц Я был страшно огорчен, когда узнал, что это случилось с тобой, Анабелла.

Ц Если бы ты не бросил меня на площади…
Ц Я не бросал тебя! Меня увели насильно.
Ц Я знаю, но мне хотелось, чтобы ты спас меня от той ужасной школы для дево
чек в Уругвае, в которую меня собирались отправить.
Его глаза засверкали. Он чувствовал, что внутри него разгорается огонь.
Ц Я не знал, где тебя искать, Ана. Ц Он не стал говорить, что после того, как
люди Маркиты его избили, не оставив на нем живого места, он несколько меся
цев не мог ходить.
Она молчала, и он печально спросил:
Ц Почему ты так долго мне ничего не рассказывала?
Ц Я боялась, что что-нибудь ужасное случится с Томасом, если мы его не най
дем. Я все время думала о нем, все время волновалась. И знала, что если ты вер
нешься, то поможешь мне. Я знала, что только ты сумеешь спасти Томаса.
Ц Ана, я не могу поверить в то, что ты говоришь.
Я не могу поверить, что ты из-за этого разводишься со мной.
Ц Я не хотела развода.
Ц Не хотела развода? Ц Он обернулся к ней. Ц Не смеши меня. Ты была так зл
а на меня, полна презрения, что перестала разговаривать со мной. Ты не хоте
ла спать со мной. Ты попросила меня переселиться в комнату для гостей. Ана
, это была ты.
Она сложила руки и умоляюще посмотрела на него.
Ц Но я не могла жить без тебя. Я не знала, как остановить то, что начала.
Он застонал.
Ц Ана, ты убиваешь меня.
Ц Это правда. Я была зла на тебя, но со временем поняла, что не ты тому прич
ина. Я была зла на жизнь, на все и всех.
Ц Я больше не могу. Ц Он протянул руку. Ц Это была тяжелая неделя, Анабе
лла. Я очень устал от твоей болезни.
Ц Прости меня, Лусио.
Ц Мне нелегко.
Она подняла голову.
Ц Прекрасно. Я не ищу легких путей. Я только прошу дать мне шанс.
Ц Шанс? Я дал тебе уже дюжину шансов!
На ее глазах выступили слезы, и она еще выше подняла голову.
Ц Так дай мне еще один.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Когда Мария позвала их к столу, Лусио кипел от злости.
За ужином он старался не смотреть на Анабеллу, а когда Мария убрала тарел
ки, он встал из-за стола и вышел из комнаты.
С ноющим сердцем Ана смотрела ему вслед. Она все испортила. Она все плохо о
бъяснила, и даже если бы у нее была возможность, она не уверена, что смогла
бы объяснить лучше.
Подавив вздох, Ана вышла из столовой и отправилась искать Лусио. Он был в к
абинете и разговаривал по телефону. Он даже не посмотрел в ее сторону, ког
да она открыла дверь.
Ана стояла и ждала, когда он повесит трубку.
Ц Что тебе еще нужно? Ц он тяжело посмотрел на нее.
У нее внутри все заныло. Она бы развернулась и ушла, если бы дело не касало
сь Томаса. Его личико стояло у нее перед глазами. Он был такой маленький, а
глаза у него были уже уставшие.
Ц Ты поможешь мне найти его?
Лусио придвинулся ближе к столу.
Ц Что мы можем сделать? Послать ему открытку к Рождеству?
Ц Нет. Я должна знать, что с ним. Я должна убедиться, что он живет в хорошем
доме.
Ц Могу гарантировать тебе, что это не так.
Она вздрогнула.
Ц Тогда мы должны помочь ему.
Ц А что ты еще узнала у Хантсмена?
Ц Я не смогла найти Алонсо. Телефон, который он мне дал, не обслуживается
уже одиннадцать месяцев.
Ц Значит, ты все-таки пыталась дозвониться до Хантсмена?
Ц Да. Я потратила много времени, чтобы найти его, даже наняла частного де
тектива Ц но все безрезультатно.
Ц И тогда ты начала отдаляться от меня?
Ц Извини.
Ц Все в порядке. Ц Его губы задрожали, он изо всех сил пытался подавить г
нев. Ц Мне нужно поработать, Ц сказал он, кивая на дверь. Ц Поговорим об
этом завтра утром.
Когда она ушла, он некоторое время смотрел на закрытую дверь.
Ему не хотелось думать. Анабелла была очень обеспокоена судьбой маленьк
ого мальчика. В то же время она была против усыновления. Что она хотела дел
ать с Томасом? Какой у нее был план?
Полночи Лусио работал за компьютером, посылал письма в государственные
учреждения, в агентства по усыновлению, в комитет по защите детей. В каждо
м письме он спрашивал об Алонсо Хантсмене и писал о том, что разыскивает м
аленького мальчика приблизительно четырех или пяти лет, с черными волос
ами, голубовато-зелеными глазами, возможно жившем в бедном приюте за пре
делами Буэнос-Айреса.
Он поздно лег спать, но как только накрылся одеялом, Ана скользнула к нему
в объятия. Его сердце ныло, и на него одна за другой накатывались волны сил
ьных переживаний.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14