Ц взорвался Колт. Ц Хочешь, чтобы твой папа
ша пристрелил меня?! И как, скажи на милость, тебе удалось в такое время выб
раться из дома?
Протянув руку, она легко коснулась кончиками пальцев его щеки, но он с нег
одованием оттолкнул ее.
Ц Ну же, Колт, не надо быть грубым, Ц нежно проворковала она. Ц Мама с пап
ой вернутся только утром. Заболела мамина сестра в Пайн-Блафф, они уехали
навестить ее. У нас есть целая ночь.
Он решительно прервал ее:
Ц И не мечтай об этом, Шарлин. Ты не останешься здесь.
Я не такой дурак.
Губы девушки обиженно задрожали, невероятно длинные густые ресницы опу
стились на нежные щеки, прикрыв затуманенные слезами прелестные темно-г
олубые глаза.
Ц Ты не хочешь меня, Колт?! Ты не Ц Она тяжело вздохнула, тесно облегающи
й корсаж натянулся на восхитительно пышной груди. Сквозь тонкую ткань от
четливо просвечивали соски, похожие на две маленькие спелые вишни, так и
просившие, чтобы он сжал их губами.
Колт с отчаянием почувствовал, как в нем горячей волной поднимается жела
ние. Так много времени прошло с тех пор, когда он в последний раз был с женщ
иной, а Шарлин могла Доставить величайшее наслаждение. Он не испытывал о
собых угрызений совести, ведь Шарлин уже не была девственницей.
Он это выяснил, когда они в самый первый раз остались наедине. Это случило
сь довольно давно, во время праздника урожая, они лежали вдвоем в фургоне
Харли Джернигана за амбаром и предавались любви, пока все остальные гост
и танцевали до упаду. С тех пор Колт и не вспоминал об этом.
Отец предупреждал его, чтобы он не связывался с девственницами. «Если не
собираешься жениться, держись от них подальше, Ц увещевал сына Тревис.
Ц Иначе до конца дней своих не избавишься от угрызений совести и упреко
в, что лишил девушку ее главного сокровища. А кроме того, с ними хлопот не о
берешься, пока научишь любить по-настоящему.
И если ты не собираешься жениться на девушке, с какой стати тратить время
на ее обучение?»
Шарлин в обучении не нуждалась. Она была уже достаточно искушенной девиц
ей, чем и удивила Колта. Нет, она не была распутницей. Как и всем мужчинам в С
илвер-Бьют, Колту было прекрасно известно имя ее соблазнителя. Это был Би
лли Эрл Лэссистер. Он больше двух лет ухаживал за Шарлин, и все ожидали ско
рой свадьбы, как вдруг произошло событие, которое словно громом поразило
всех, знавших молодую пару. один из жителей Пайн-Блафф застукал Билли Эрл
а, когда тот развлекался с его дочкой. Разъяренный отец сам отвел соблазн
ителя к священнику и под дулом револьвера заставил обвенчаться. По город
у потом долго гулял анекдот о том, что малыш, родившийся меньше, чем через
полгода, стер себе пятки, торопясь к свадьбе родителей.
Конечно, Шарлин не скрывала обиды и горя, и все думали, что она в конце конц
ов выйдет замуж за состоятельного человека много старше ее, способного у
тешить ее раненую гордость и исцелить разбитое сердце. Но вскоре она ста
ла с надеждой поглядывать на молодого Колтрейна и по городу вновь пополз
ли слухи.
Вся решимость Колта выпроводить девушку растаяла, как снег под солнцем,
когда он почувствовал, как ее горячие пальчики легли на его болезненно з
акаменевшую, пульсирующую плоть. Облизнув внезапно пересохшие губы, он с
трудом взял себя в руки и резко тряхнул Шарлин за плечи.
Ц Послушай, Ц хрипло прошептал он, Ц я хочу, чтобы ты немедленно убрала
сь отсюда. Ты прекрасно знаешь, что это может плохо кончиться для нас обои
х.
Слегка улыбнувшись, она кивнула, и Колт отпустил ее.
На самом деле Шарлин и не думала сдаваться. Отойдя на несколько шагов, она
двумя пальцами приподняла длинную юбку и, соблазнительно усмехнувшись,
открыла взгляду Колта прелестные, стройные ноги.
Ц Ну, попробуй сказать еще раз, что ты не хочешь меня, Ц вызывающе прошеп
тала она, откинув назад голову, так что густые золотистые волосы волнами
заструились по спине. Она все выше и выше поднимала юбку, и Колт не мог ото
рвать глаз от восхитительного тела. Вдруг юбка упала и он невольно ахнул:
перед ним стояла совершенно обнаженная Шарлин.
Колт замер, словно завороженный, не в силах отвести взгляд от восхитител
ьных золотых завитков, прикрывавших холмик Венеры. Он попытался что-то с
казать, но послышалось только хриплое бормотание.
Упершись руками в круто изогнутые бедра, девушка маняще рассмеялась:
Ц И ведь это все может быть твоим, Колт. Тебе нужно только взять меня на ру
ки и отнести к себе в спальню. А потом я буду принадлежать тебе всю долгую
ночь. Я буду твоей столько раз, сколько ты захочешь, и так, как ты захочешь!
Да, он желал ее, черт возьми! Он просто изнемогал от страсти. С хриплым стон
ом он кинулся к ней и, легко подхватив на руки, прижал к мускулистой груди.
Выбежав в коридор, Колт почти бегом пронес ее по коридору и взлетел по лес
тнице. Ему не нужен был свет, в этом доме он знал каждую половицу.
Ц Быстрее, ну пожалуйста, быстрее, т-, стонала она, обжигая его кожу горячи
м кончиком языка, что окончательно свело его с ума. Ц Я безумно хочу тебя.
Стремительно войдя в комнату, он положил девушку на постель и лихорадочн
о сорвал с себя одежду. Секунда Ц и Колт уже накрыл ее мощным телом, сжав в
объятиях, но Шарлин, слегка отстранившись, привстала, опершись на локти и,
широко раздвинув мускулистые бедра юноши, игриво усмехнулась:
Ц Нет, чур я первая.
Девушка откинула назад голову, и ее роскошные кудри, рассыпавшись по спи
не, сверкнули в лунном свете серебристыми струями. Высоко подняв бедра и
изогнувшись всем телом, она вобрала его в себя и застонала от наслаждени
я.
Ц Боже, какой ты огромный! Посмотри, как ты заполнил меня, да мы просто соз
даны друг для друга!
Обхватив сильными руками бедра Шарлин, Колт изо всех сил старался укроти
ть собственную страсть. Он ни о чем так не мечтал в эту минуту, как только р
аз за разом погружаться в нее, чтобы потом излиться горячим потоком в ее ж
аркой шелковистой глубине. Колт чувствовал, что этот момент вот-вот наст
анет, но старался оттянуть его, насколько хватит сил.
Шарлин, закрыв глаза и закинув голову с беспорядочно разметавшимися по п
лечам волосами, стонала от наслаждения.
Ц Ах, как хорошо, любимый, еще, еще! И так будет всегда, когда мы поженимся
Забившись в судорогах экстаза, она закричала, и ее крики эхом разнеслись
по пустому дому. Колт, по-прежнему продолжая сжимать Шарлин в объятиях, с
силой подмял девушку под себя и, не выходя из нее, задвигался более резким
и толчками, ощущая, как и для него близится блаженный миг освобождения.
Когда в голове у Колта немного прояснилось, он отпустил Шарлин и лег рядо
м с ней. Возбуждение схлынуло, страсть была утолена, и он не чувствовал нич
его, кроме усталости и сожаления. Да, конечно, он испытал наслаждение, как,
впрочем, и всегда. Но он прекрасно знал, что играет с огнем. Стоит отцу Шарл
ин застать их вместе, и участь его будет решена.
Шарлин довольно мурлыкала рядом с ним, ее пальцы игриво ласкали его спин
у, чуть касаясь выпуклых, твердых, как железо, мускулов, рельефно выступав
ших на мощной спине Колта.
Ц Ты знаешь, Ц пропела она, Ц а мы ведь до сих пор ни разу не проводили вм
есте всю ночь. Всегда нам приходилось разлучаться, Колт, но нынешняя ночь
принадлежит нам!
Ц Собирайся, Ц коротко приказал он, и голос его прозвучал резче, чем ему
хотелось бы, Ц ты должна немедленно уйти отсюда. Если твои родители верн
утся раньше и не найдут тебя дома, они с ума сойдут от беспокойства. Надеюс
ь, в твои планы не входит, чтобы они обнаружили тебя в моей постели. Ц Спус
тив ноги с кровати, он принялся натягивать брюки, подгоняя ее:
Ц Поторопись! Тебе не придется возвращаться одной, я довезу тебя до самы
х дверей. Ну, поторопись же!
Шарлин испуганно прижалась к спинке кровати:
Ц Я остаюсь, Колт. Все будет чудесно. Мы сможем снова заняться любовью, ко
гда немного отдохнем, а потом я приготовлю замечательный завтрак, мы вме
сте искупаемся, и я успею вернуться задолго до того, как вернутся отец с ма
терью.
Резко обернувшись, Колт вперил в нее разъяренный взгляд:
Ц Что ты говоришь, Шарлин?! Тебе пора уезжать. И немедленно! Ц Он протянул
ей руку, чтобы помочь подняться, но девушка оттолкнула его.
Колт почувствовал, что еще немного Ц и он не сможет справиться с охватив
шей его бешеной яростью. Склонившись над кроватью, он рывком поднял Шарл
ин и, резко встряхнув, поставил девушку на ноги:
Ц Быстро одевайся и жди меня снаружи. Я пойду седлать лошадей.
Вдруг неожиданно для него лицо Шарлин исказилось и она разразилась судо
рожными рыданиями.
Ц Попробуй только выгнать меня на улицу, и. Бог свидетель, я тебя вознена
вижу на всю жизнь!
В отчаянии Колт выругался и, схватив себя за голову, взъерошил густые вол
осы. О женщины! Сейчас он предпочел бы ночь напролет возиться с деловыми б
умагами, взвалить на плечи все тяготы по управлению и ранчо, и рудником, уп
равлять сотней ковбоев, но только не иметь дело с женщиной.
Привстав на цыпочки и обвив руками его загорелую шею, Шарлин взмолилась:
Ц Ну пожалуйста, Колт, не прогоняй меня! Давай проведем эту ночь вместе, л
юбимый. Неужели у тебя хватит жестокости выбросить меня за дверь после т
ого, как нам с тобой было так хорошо? Ц Она жалобно заплакала, спрятав лиц
о у него на груди.
И Колту на минуту стало неловко. Она права. Им действительно было хорошо в
месте, а он теперь вышвыривает ее за дверь, как простую шлюху. Стыд какой! Н
о в то же время подсознательно он чувствовал, что нужно немедленно верну
ть девушку домой, если он хочет избежать неприятностей.
Ц Мы пожалеем об этом, Ц беспомощно покачал головой Колт.
Чувствуя, как слабеет его сопротивление и уже предвкушая победу, Шарлин
повисла у него на шее и принялась осыпать его лицо быстрыми поцелуями.
Ц Нет, нет, не волнуйся, Ц уверенно зашептала она. Ц Я уеду с первыми луч
ами солнца и незаметно проскользну в дом, так что ни одна живая душа не узн
ает, где я провела ночь.
Окончательно сдавшись, Колт тем не менее дал себе слово поговорить с ней
позже. Он выдержит все: слезы, упреки, но заставит ее кое-что понять раз и на
всегда. Во-первых, он не собирается жениться на ней. А во-вторых, намерен по
ложить конец их встречам.
Шарлин попыталась было протестовать, когда он объявил, что возвращается
к прерванной работе, но Колт сделал вид, что ничего не слышит, и, вернувшис
ь в отцовский кабинет, с облегчением опустился в кресло. Он попытался сос
редоточиться на ворохе документов, но все его мысли были о другом. Колт уп
овал лишь на то, что с первыми лучами солнца Шарлин навсегда исчезнет не т
олько из его дома, но и из его жизни
Шарлин приоткрыла заспанные глаза, зажмурившись от яркого солнечного с
вета, лившегося в широко распахнутое окно в спальне. Испуганно озираясь
вокруг, она вначале даже не поняла, где находится. Солнце уже стояло высок
о. Значит, она проспала рассвет, и, черт побери, куда запропастился Колт?!
Почему он не разбудил ее?
Ц О Боже! Ц в отчаянии прошептала она, чувствуя, как судорога страха сжа
ла горло. Ц Ну и попалась же я!
В это время родители уже должны были вернуться домой, и ее отсутствие, вне
всякого сомнения, обнаружено. Конечно же, им и в голову не пришло, что их лю
бимая дочка провела ночь с любовником. Они наверняка вообразили что-ниб
удь ужасное, и первым делом послали за шерифом. О Господи, что же теперь бу
дет?!
Подхватив валявшееся на полу смятое платье, она второпях натянула его и,
выбежав из спальни, кинулась вниз по лестнице, испуганно зовя Колта. Заме
тив на стене часы, она бросила на них взгляд и чуть не упала в обморок, увид
ев, что они показывают два часа.
Колт с трудом оторвал от стола голову и потер опухшие после сна глаза, ста
раясь понять, что случилось, когда до него донеслись испуганные крики Ша
рлин. Он потряс головой, пытаясь прийти в себя и разобраться в происходящ
ем.
Шарлин ворвалась в комнату, как ураган. На мгновение Колту показалось, чт
о она потеряла рассудок, волосы ее разметались по плечам, на побледневше
м лице огромные голубые глаза казались безумными.
Ц Колт! Тебе известно, который час?! Ц закричала она, заливаясь слезами.
Ц Почему, черт возьми, ты не разбудил меня? О Боже, Боже, что же мне делать?!
Вздрогнув, Колт вскочил на ноги. Бросив взгляд на стол, он все понял: там ст
ояла пустая бутылка бренди. Колт почувствовал, как у него подкосились но
ги.
Ц Боже милосердный! Ц Он без сил рухнул в кресло, схватившись руками за
голову.
Колт был в таком отчаянии, что не сразу вспомнил о Шарлин, которая металас
ь из угла в угол, ломая руки.
Ц Что же делать?! Они наверняка уже дома. Отец пошлет за шерифом, и они обша
рят всю округу, разыскивая меня. Теперь уже никак не скроешь, что я провела
у тебя всю ночь.
Отец убьет меня! Он и тебя убьет, и весь город будет знать о нас с тобой. Я пр
опала! Я больше никогда не смогу смотреть людям в лицо!
Колт угрюмо молчал. Да, похоже, будет большой скандал, а это как раз то, чего
он всеми силами стремился избежать.
Каждый в их городе знал, что Чарлтон Боуден души не чает в единственной до
чери и уж, конечно, не будет особенно церемониться с соблазнителем, обесч
естившим невинную девушку. Шарлин ничуть не преувеличивала, когда заяви
ла, что ее отец способен пристрелить Колта. Во всяком случае, подумал угрю
мо Колт, скорее всего именно с этого он и начнет.
Шум внизу подсказал Колту, что появились слуги. Он вышел из комнаты и крик
нул, что занят и не желает, чтобы его беспокоили, а затем с шумом хлопнул дв
ерью. Подойдя к Шарлин, которая по-прежнему заливалась слезами, он крепко
стиснул ей руки, впившись в нее горящим взглядом:
Ц Ну успокойся, пожалуйста, тише, тише. Давай подумаем, как нам быть. Твои с
лезы нам не помогут.
Она провела по лицу дрожащими, мокрыми от слез пальцами и прошептала:
Ц Колт, поверь мне, я не хотела, чтобы это случилось. Я собиралась уехать н
а рассвете, чтобы успеть домой до того, как вернутся родители. Клянусь, я н
е виновата в этом!
Трясущимися руками он пригладил взлохмаченные волосы и с досадой отвер
нулся от нее.
Ц Знаю, знаю, Ц пробормотал он.
Даже если учесть, что накануне вечером она хитростью заманила его в пост
ель, то сейчас, похоже, говорила правду, слепой бы увидел, что девушка безу
мно напугана.
Подойдя к окну, он невидящим взглядом уставился на зеленую лужайку внизу
, на сонную речушку, медленно и лениво струившуюся в ослепительных лучах
жаркого полуденного солнца. Затем резко обернулся:
Ц Мы должны сказать, что я пригласил тебя поужинать.
Мы с тобой слишком много выпили и заснули тут же, за столом. Я упрошу повар
иху подтвердить это и сказать, что она ночевала в доме и видела, что мы про
вели всю ночь в столовой. Мы скажем, что были мертвецки пьяны.
Шарлин отрицательно покачала головой:
Ц Это не сработает. Даже если отец и мать поверят нам, все равно по городу
поползут сплетни и скандала не избежать.
Ц Черт с ними, пусть думают, что хотят.
Она снова затрясла головой. Колт подозрительно вгляделся в лицо Шарлин:
ему показалось на мгновение, что ужас и отчаяние исчезли из ее глаз. Их мес
то заняло что-то другое.
Удовлетворение? Торжество?
Ц Мы не должны ни в чем сознаваться, Ц резко повторил он.
Она медленно приблизилась к нему и ласково погладила. по щеке.
Ц Нет, Колт, Ц мягко прошептала она. Ц Ничего не получится. Я думаю, буде
т гораздо лучше, если мы просто исчезнем на какое-то время. Ну, хотя бы на не
сколько дней. А родителям пошлем записку, где все объясним, чтобы они не тр
евожились
Ц Ну нет! Ц Он так стиснул Шарлин, что она негодующе вскрикнула. Ц Даже
не думай об этом, Ц произнес он ледяным тоном. Ц Ничто не заставит меня ж
ениться на тебе. Я уже не раз говорил тебе об этом, но ты, видно, не слушала и
ли не хотела слушать меня. Я не собираюсь жениться на тебе. Я вообще не хоч
у жениться. И я не позволю загнать себя в угол таким образом. Я не виноват в
том, что случилось этой ночью, я не приглашал тебя к себе и не собираюсь не
сти ответственность за то, что произошло. Поэтому будет гораздо лучше, ес
ли ты просто забудешь об этом!
Колт с силой оттолкнул от себя Шарлин. До него постепенно стало доходить,
что, возможно, все это было не случайно.
Глаза Шарлин злобно сузились, тонкие ноздри затрепетали от бешенства. С
силой сжав кулаки, она шагнула вперед, и Колт подумал, что никогда еще не в
идел ее такой, как в эту минуту. Как он мог когда-то считать ее красавицей?!
Она сто, яла перед ним с разметавшимися по плечам, спутанными волосами и и
скаженным яростью лицом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
ша пристрелил меня?! И как, скажи на милость, тебе удалось в такое время выб
раться из дома?
Протянув руку, она легко коснулась кончиками пальцев его щеки, но он с нег
одованием оттолкнул ее.
Ц Ну же, Колт, не надо быть грубым, Ц нежно проворковала она. Ц Мама с пап
ой вернутся только утром. Заболела мамина сестра в Пайн-Блафф, они уехали
навестить ее. У нас есть целая ночь.
Он решительно прервал ее:
Ц И не мечтай об этом, Шарлин. Ты не останешься здесь.
Я не такой дурак.
Губы девушки обиженно задрожали, невероятно длинные густые ресницы опу
стились на нежные щеки, прикрыв затуманенные слезами прелестные темно-г
олубые глаза.
Ц Ты не хочешь меня, Колт?! Ты не Ц Она тяжело вздохнула, тесно облегающи
й корсаж натянулся на восхитительно пышной груди. Сквозь тонкую ткань от
четливо просвечивали соски, похожие на две маленькие спелые вишни, так и
просившие, чтобы он сжал их губами.
Колт с отчаянием почувствовал, как в нем горячей волной поднимается жела
ние. Так много времени прошло с тех пор, когда он в последний раз был с женщ
иной, а Шарлин могла Доставить величайшее наслаждение. Он не испытывал о
собых угрызений совести, ведь Шарлин уже не была девственницей.
Он это выяснил, когда они в самый первый раз остались наедине. Это случило
сь довольно давно, во время праздника урожая, они лежали вдвоем в фургоне
Харли Джернигана за амбаром и предавались любви, пока все остальные гост
и танцевали до упаду. С тех пор Колт и не вспоминал об этом.
Отец предупреждал его, чтобы он не связывался с девственницами. «Если не
собираешься жениться, держись от них подальше, Ц увещевал сына Тревис.
Ц Иначе до конца дней своих не избавишься от угрызений совести и упреко
в, что лишил девушку ее главного сокровища. А кроме того, с ними хлопот не о
берешься, пока научишь любить по-настоящему.
И если ты не собираешься жениться на девушке, с какой стати тратить время
на ее обучение?»
Шарлин в обучении не нуждалась. Она была уже достаточно искушенной девиц
ей, чем и удивила Колта. Нет, она не была распутницей. Как и всем мужчинам в С
илвер-Бьют, Колту было прекрасно известно имя ее соблазнителя. Это был Би
лли Эрл Лэссистер. Он больше двух лет ухаживал за Шарлин, и все ожидали ско
рой свадьбы, как вдруг произошло событие, которое словно громом поразило
всех, знавших молодую пару. один из жителей Пайн-Блафф застукал Билли Эрл
а, когда тот развлекался с его дочкой. Разъяренный отец сам отвел соблазн
ителя к священнику и под дулом револьвера заставил обвенчаться. По город
у потом долго гулял анекдот о том, что малыш, родившийся меньше, чем через
полгода, стер себе пятки, торопясь к свадьбе родителей.
Конечно, Шарлин не скрывала обиды и горя, и все думали, что она в конце конц
ов выйдет замуж за состоятельного человека много старше ее, способного у
тешить ее раненую гордость и исцелить разбитое сердце. Но вскоре она ста
ла с надеждой поглядывать на молодого Колтрейна и по городу вновь пополз
ли слухи.
Вся решимость Колта выпроводить девушку растаяла, как снег под солнцем,
когда он почувствовал, как ее горячие пальчики легли на его болезненно з
акаменевшую, пульсирующую плоть. Облизнув внезапно пересохшие губы, он с
трудом взял себя в руки и резко тряхнул Шарлин за плечи.
Ц Послушай, Ц хрипло прошептал он, Ц я хочу, чтобы ты немедленно убрала
сь отсюда. Ты прекрасно знаешь, что это может плохо кончиться для нас обои
х.
Слегка улыбнувшись, она кивнула, и Колт отпустил ее.
На самом деле Шарлин и не думала сдаваться. Отойдя на несколько шагов, она
двумя пальцами приподняла длинную юбку и, соблазнительно усмехнувшись,
открыла взгляду Колта прелестные, стройные ноги.
Ц Ну, попробуй сказать еще раз, что ты не хочешь меня, Ц вызывающе прошеп
тала она, откинув назад голову, так что густые золотистые волосы волнами
заструились по спине. Она все выше и выше поднимала юбку, и Колт не мог ото
рвать глаз от восхитительного тела. Вдруг юбка упала и он невольно ахнул:
перед ним стояла совершенно обнаженная Шарлин.
Колт замер, словно завороженный, не в силах отвести взгляд от восхитител
ьных золотых завитков, прикрывавших холмик Венеры. Он попытался что-то с
казать, но послышалось только хриплое бормотание.
Упершись руками в круто изогнутые бедра, девушка маняще рассмеялась:
Ц И ведь это все может быть твоим, Колт. Тебе нужно только взять меня на ру
ки и отнести к себе в спальню. А потом я буду принадлежать тебе всю долгую
ночь. Я буду твоей столько раз, сколько ты захочешь, и так, как ты захочешь!
Да, он желал ее, черт возьми! Он просто изнемогал от страсти. С хриплым стон
ом он кинулся к ней и, легко подхватив на руки, прижал к мускулистой груди.
Выбежав в коридор, Колт почти бегом пронес ее по коридору и взлетел по лес
тнице. Ему не нужен был свет, в этом доме он знал каждую половицу.
Ц Быстрее, ну пожалуйста, быстрее, т-, стонала она, обжигая его кожу горячи
м кончиком языка, что окончательно свело его с ума. Ц Я безумно хочу тебя.
Стремительно войдя в комнату, он положил девушку на постель и лихорадочн
о сорвал с себя одежду. Секунда Ц и Колт уже накрыл ее мощным телом, сжав в
объятиях, но Шарлин, слегка отстранившись, привстала, опершись на локти и,
широко раздвинув мускулистые бедра юноши, игриво усмехнулась:
Ц Нет, чур я первая.
Девушка откинула назад голову, и ее роскошные кудри, рассыпавшись по спи
не, сверкнули в лунном свете серебристыми струями. Высоко подняв бедра и
изогнувшись всем телом, она вобрала его в себя и застонала от наслаждени
я.
Ц Боже, какой ты огромный! Посмотри, как ты заполнил меня, да мы просто соз
даны друг для друга!
Обхватив сильными руками бедра Шарлин, Колт изо всех сил старался укроти
ть собственную страсть. Он ни о чем так не мечтал в эту минуту, как только р
аз за разом погружаться в нее, чтобы потом излиться горячим потоком в ее ж
аркой шелковистой глубине. Колт чувствовал, что этот момент вот-вот наст
анет, но старался оттянуть его, насколько хватит сил.
Шарлин, закрыв глаза и закинув голову с беспорядочно разметавшимися по п
лечам волосами, стонала от наслаждения.
Ц Ах, как хорошо, любимый, еще, еще! И так будет всегда, когда мы поженимся
Забившись в судорогах экстаза, она закричала, и ее крики эхом разнеслись
по пустому дому. Колт, по-прежнему продолжая сжимать Шарлин в объятиях, с
силой подмял девушку под себя и, не выходя из нее, задвигался более резким
и толчками, ощущая, как и для него близится блаженный миг освобождения.
Когда в голове у Колта немного прояснилось, он отпустил Шарлин и лег рядо
м с ней. Возбуждение схлынуло, страсть была утолена, и он не чувствовал нич
его, кроме усталости и сожаления. Да, конечно, он испытал наслаждение, как,
впрочем, и всегда. Но он прекрасно знал, что играет с огнем. Стоит отцу Шарл
ин застать их вместе, и участь его будет решена.
Шарлин довольно мурлыкала рядом с ним, ее пальцы игриво ласкали его спин
у, чуть касаясь выпуклых, твердых, как железо, мускулов, рельефно выступав
ших на мощной спине Колта.
Ц Ты знаешь, Ц пропела она, Ц а мы ведь до сих пор ни разу не проводили вм
есте всю ночь. Всегда нам приходилось разлучаться, Колт, но нынешняя ночь
принадлежит нам!
Ц Собирайся, Ц коротко приказал он, и голос его прозвучал резче, чем ему
хотелось бы, Ц ты должна немедленно уйти отсюда. Если твои родители верн
утся раньше и не найдут тебя дома, они с ума сойдут от беспокойства. Надеюс
ь, в твои планы не входит, чтобы они обнаружили тебя в моей постели. Ц Спус
тив ноги с кровати, он принялся натягивать брюки, подгоняя ее:
Ц Поторопись! Тебе не придется возвращаться одной, я довезу тебя до самы
х дверей. Ну, поторопись же!
Шарлин испуганно прижалась к спинке кровати:
Ц Я остаюсь, Колт. Все будет чудесно. Мы сможем снова заняться любовью, ко
гда немного отдохнем, а потом я приготовлю замечательный завтрак, мы вме
сте искупаемся, и я успею вернуться задолго до того, как вернутся отец с ма
терью.
Резко обернувшись, Колт вперил в нее разъяренный взгляд:
Ц Что ты говоришь, Шарлин?! Тебе пора уезжать. И немедленно! Ц Он протянул
ей руку, чтобы помочь подняться, но девушка оттолкнула его.
Колт почувствовал, что еще немного Ц и он не сможет справиться с охватив
шей его бешеной яростью. Склонившись над кроватью, он рывком поднял Шарл
ин и, резко встряхнув, поставил девушку на ноги:
Ц Быстро одевайся и жди меня снаружи. Я пойду седлать лошадей.
Вдруг неожиданно для него лицо Шарлин исказилось и она разразилась судо
рожными рыданиями.
Ц Попробуй только выгнать меня на улицу, и. Бог свидетель, я тебя вознена
вижу на всю жизнь!
В отчаянии Колт выругался и, схватив себя за голову, взъерошил густые вол
осы. О женщины! Сейчас он предпочел бы ночь напролет возиться с деловыми б
умагами, взвалить на плечи все тяготы по управлению и ранчо, и рудником, уп
равлять сотней ковбоев, но только не иметь дело с женщиной.
Привстав на цыпочки и обвив руками его загорелую шею, Шарлин взмолилась:
Ц Ну пожалуйста, Колт, не прогоняй меня! Давай проведем эту ночь вместе, л
юбимый. Неужели у тебя хватит жестокости выбросить меня за дверь после т
ого, как нам с тобой было так хорошо? Ц Она жалобно заплакала, спрятав лиц
о у него на груди.
И Колту на минуту стало неловко. Она права. Им действительно было хорошо в
месте, а он теперь вышвыривает ее за дверь, как простую шлюху. Стыд какой! Н
о в то же время подсознательно он чувствовал, что нужно немедленно верну
ть девушку домой, если он хочет избежать неприятностей.
Ц Мы пожалеем об этом, Ц беспомощно покачал головой Колт.
Чувствуя, как слабеет его сопротивление и уже предвкушая победу, Шарлин
повисла у него на шее и принялась осыпать его лицо быстрыми поцелуями.
Ц Нет, нет, не волнуйся, Ц уверенно зашептала она. Ц Я уеду с первыми луч
ами солнца и незаметно проскользну в дом, так что ни одна живая душа не узн
ает, где я провела ночь.
Окончательно сдавшись, Колт тем не менее дал себе слово поговорить с ней
позже. Он выдержит все: слезы, упреки, но заставит ее кое-что понять раз и на
всегда. Во-первых, он не собирается жениться на ней. А во-вторых, намерен по
ложить конец их встречам.
Шарлин попыталась было протестовать, когда он объявил, что возвращается
к прерванной работе, но Колт сделал вид, что ничего не слышит, и, вернувшис
ь в отцовский кабинет, с облегчением опустился в кресло. Он попытался сос
редоточиться на ворохе документов, но все его мысли были о другом. Колт уп
овал лишь на то, что с первыми лучами солнца Шарлин навсегда исчезнет не т
олько из его дома, но и из его жизни
Шарлин приоткрыла заспанные глаза, зажмурившись от яркого солнечного с
вета, лившегося в широко распахнутое окно в спальне. Испуганно озираясь
вокруг, она вначале даже не поняла, где находится. Солнце уже стояло высок
о. Значит, она проспала рассвет, и, черт побери, куда запропастился Колт?!
Почему он не разбудил ее?
Ц О Боже! Ц в отчаянии прошептала она, чувствуя, как судорога страха сжа
ла горло. Ц Ну и попалась же я!
В это время родители уже должны были вернуться домой, и ее отсутствие, вне
всякого сомнения, обнаружено. Конечно же, им и в голову не пришло, что их лю
бимая дочка провела ночь с любовником. Они наверняка вообразили что-ниб
удь ужасное, и первым делом послали за шерифом. О Господи, что же теперь бу
дет?!
Подхватив валявшееся на полу смятое платье, она второпях натянула его и,
выбежав из спальни, кинулась вниз по лестнице, испуганно зовя Колта. Заме
тив на стене часы, она бросила на них взгляд и чуть не упала в обморок, увид
ев, что они показывают два часа.
Колт с трудом оторвал от стола голову и потер опухшие после сна глаза, ста
раясь понять, что случилось, когда до него донеслись испуганные крики Ша
рлин. Он потряс головой, пытаясь прийти в себя и разобраться в происходящ
ем.
Шарлин ворвалась в комнату, как ураган. На мгновение Колту показалось, чт
о она потеряла рассудок, волосы ее разметались по плечам, на побледневше
м лице огромные голубые глаза казались безумными.
Ц Колт! Тебе известно, который час?! Ц закричала она, заливаясь слезами.
Ц Почему, черт возьми, ты не разбудил меня? О Боже, Боже, что же мне делать?!
Вздрогнув, Колт вскочил на ноги. Бросив взгляд на стол, он все понял: там ст
ояла пустая бутылка бренди. Колт почувствовал, как у него подкосились но
ги.
Ц Боже милосердный! Ц Он без сил рухнул в кресло, схватившись руками за
голову.
Колт был в таком отчаянии, что не сразу вспомнил о Шарлин, которая металас
ь из угла в угол, ломая руки.
Ц Что же делать?! Они наверняка уже дома. Отец пошлет за шерифом, и они обша
рят всю округу, разыскивая меня. Теперь уже никак не скроешь, что я провела
у тебя всю ночь.
Отец убьет меня! Он и тебя убьет, и весь город будет знать о нас с тобой. Я пр
опала! Я больше никогда не смогу смотреть людям в лицо!
Колт угрюмо молчал. Да, похоже, будет большой скандал, а это как раз то, чего
он всеми силами стремился избежать.
Каждый в их городе знал, что Чарлтон Боуден души не чает в единственной до
чери и уж, конечно, не будет особенно церемониться с соблазнителем, обесч
естившим невинную девушку. Шарлин ничуть не преувеличивала, когда заяви
ла, что ее отец способен пристрелить Колта. Во всяком случае, подумал угрю
мо Колт, скорее всего именно с этого он и начнет.
Шум внизу подсказал Колту, что появились слуги. Он вышел из комнаты и крик
нул, что занят и не желает, чтобы его беспокоили, а затем с шумом хлопнул дв
ерью. Подойдя к Шарлин, которая по-прежнему заливалась слезами, он крепко
стиснул ей руки, впившись в нее горящим взглядом:
Ц Ну успокойся, пожалуйста, тише, тише. Давай подумаем, как нам быть. Твои с
лезы нам не помогут.
Она провела по лицу дрожащими, мокрыми от слез пальцами и прошептала:
Ц Колт, поверь мне, я не хотела, чтобы это случилось. Я собиралась уехать н
а рассвете, чтобы успеть домой до того, как вернутся родители. Клянусь, я н
е виновата в этом!
Трясущимися руками он пригладил взлохмаченные волосы и с досадой отвер
нулся от нее.
Ц Знаю, знаю, Ц пробормотал он.
Даже если учесть, что накануне вечером она хитростью заманила его в пост
ель, то сейчас, похоже, говорила правду, слепой бы увидел, что девушка безу
мно напугана.
Подойдя к окну, он невидящим взглядом уставился на зеленую лужайку внизу
, на сонную речушку, медленно и лениво струившуюся в ослепительных лучах
жаркого полуденного солнца. Затем резко обернулся:
Ц Мы должны сказать, что я пригласил тебя поужинать.
Мы с тобой слишком много выпили и заснули тут же, за столом. Я упрошу повар
иху подтвердить это и сказать, что она ночевала в доме и видела, что мы про
вели всю ночь в столовой. Мы скажем, что были мертвецки пьяны.
Шарлин отрицательно покачала головой:
Ц Это не сработает. Даже если отец и мать поверят нам, все равно по городу
поползут сплетни и скандала не избежать.
Ц Черт с ними, пусть думают, что хотят.
Она снова затрясла головой. Колт подозрительно вгляделся в лицо Шарлин:
ему показалось на мгновение, что ужас и отчаяние исчезли из ее глаз. Их мес
то заняло что-то другое.
Удовлетворение? Торжество?
Ц Мы не должны ни в чем сознаваться, Ц резко повторил он.
Она медленно приблизилась к нему и ласково погладила. по щеке.
Ц Нет, Колт, Ц мягко прошептала она. Ц Ничего не получится. Я думаю, буде
т гораздо лучше, если мы просто исчезнем на какое-то время. Ну, хотя бы на не
сколько дней. А родителям пошлем записку, где все объясним, чтобы они не тр
евожились
Ц Ну нет! Ц Он так стиснул Шарлин, что она негодующе вскрикнула. Ц Даже
не думай об этом, Ц произнес он ледяным тоном. Ц Ничто не заставит меня ж
ениться на тебе. Я уже не раз говорил тебе об этом, но ты, видно, не слушала и
ли не хотела слушать меня. Я не собираюсь жениться на тебе. Я вообще не хоч
у жениться. И я не позволю загнать себя в угол таким образом. Я не виноват в
том, что случилось этой ночью, я не приглашал тебя к себе и не собираюсь не
сти ответственность за то, что произошло. Поэтому будет гораздо лучше, ес
ли ты просто забудешь об этом!
Колт с силой оттолкнул от себя Шарлин. До него постепенно стало доходить,
что, возможно, все это было не случайно.
Глаза Шарлин злобно сузились, тонкие ноздри затрепетали от бешенства. С
силой сжав кулаки, она шагнула вперед, и Колт подумал, что никогда еще не в
идел ее такой, как в эту минуту. Как он мог когда-то считать ее красавицей?!
Она сто, яла перед ним с разметавшимися по плечам, спутанными волосами и и
скаженным яростью лицом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44