Лживый мерзавец! Ц Делия разразил
ась отчаянными рыданиями.
Бриана потрясение молчала, в тишине были слышны только горькие, безнадеж
ные всхлипывания обманутой женщины.
Наконец Делия немного успокоилась и отерла мокрые щеки.
Ц Послушай, я знаю, что ты ненавидишь Гевина и никогда в жизни не решилас
ь бы стать его женой, будь на то твоя воля. Мне хорошо известно, о чем ты дума
ешь. Ведь ты хочешь сбежать отсюда, поехать в Париж, найти брата и навсегда
избавиться от этого кошмара. Я собираюсь помочь тебе. Не думай, пожалуйст
а, что ты так уж дорога мне, что я готова ради тебя рисковать головой. Прост
о, если ты не сбежишь, Гевин не задумываясь выкинет меня на улицу. Ну нет, Ц
горько усмехнулась она, Ц так просто этот проходимец от меня не отделае
тся! Не на ту напал, милый!
Ничего не бойся, Ц бормотала она в каком-то отчаянном безумии, и Бриана и
спугалась, что и без того возбужденный ум этой женщины пришел в окончате
льное расстройство. Ц Ты только поверь мне, хорошо? Я тебя ни за что не оби
жу. Да разве я смогу? Но если Гевин узнает что-нибудь, он ни за что мне этого
не простит. Он возненавидит меня, и я никогда не смогу заставить его женит
ься на мне!
Бриана подумала, что в этом есть своя логика.
Ц Что ты задумала? Ц спросила она.
Ц Протяни вперед руку.
Ц Зачем?
Ц Давай же, Ц настойчиво прошептала Делия. Ц Мне нужно кое-что передат
ь тебе. Протяни же руку, я сказала!
Бриана решила наконец, что ничем не рискует, и молча протянула руку. Она по
думала, что сходит с ума, почувствовав на своей ладони холодное лезвие но
жа.
Ц Пообещай мне, что не причинишь Гевину зла, Ц потребовала Делия. Ц Я зн
аю, что ты ненавидишь его, но все равно ты должна пообещать мне это. Нож теб
е пригодится, чтобы напугать его, заставить раз и навсегда оставить тебя
в покое, но ни в коем случае не для того, чтобы убить его или ранить. Ты обеща
ешь? Ц настойчиво прошептала она.
Ц Ты сама принесла мне этот нож, Ц равнодушно сказала Бриана и потрогал
а кончиком пальца острое, как бритва, лезвие. Ц И я даю тебе слово, что, есл
и Гевин еще хоть раз попробует обидеть меня, я перережу ему глотку, так же
как я перережу твою, если ты только сделаешь шаг вперед или попытаешься о
тобрать его у меня! Ц спокойно добавила она.
Но казалось, Делия и не слышала ее слов или просто не поняла их. Довольная
и гордая тем, что все так ловко придумала, она продолжала говорить, не забо
тясь, слушают ее или нет.
Ц В первую же ночь, после того как мы прибудем на Санторин, я постараюсь з
адержать Гевина в спальне как можно дольше. У тебя теперь есть нож, и ты см
ожешь использовать его, как сочтешь нужным. Захочешь сбежать Ц убей сво
его охранника! Только не теряй времени! Когда Гевин обнаружит, что птичка
улетела из клетки, ты должна быть уже далеко.
Бриана, казалось, ничуть не удивилась. Она ждала чего-то подобного.
Ц А если Гевину вдруг придет в голову проверить, на месте ли я?
Ц Не беспокойся, уж это не твоя забота. Я рассчитываю продержать его в по
стели до полудня. Поверь мне, девочка, я знаю, как это делается, и знаю, как з
аставить мужчин забыть обо всем, Ц горделиво прибавила Делия. Ц Ну и са
мо собой позабочусь, чтобы он выпил достаточно и не проснулся до позднег
о утра. А к тому времени, когда он окончательно придет в себя и начнет кое-к
ак соображать, ты, надеюсь, будешь уже далеко от Санторина, Ц усмехнулась
она.
На какое-то время в каюте воцарилась тишина. Обе женщины, хоть и немало ис
пуганные, были настроены решительно. Теперь главное Ц еще раз все как сл
едует обдумать, чтобы не забыть и не упустить что-нибудь важное.
Делия первая решилась прервать затянувшееся молчание.
Робко тронув в темноте Бриану за руку, она нерешительно спросила:
Ц Послушай, ты действительно уверена, что сможешь справиться с Дирком и
ли кем-то другим, кто будет сторожить тебя?
Скажи честно, неужели ты не боишься, Бриана?
Ц Я буду только счастлива, если мне представится такая возможность, Ц к
оротко отрезала Бриана, и Делия потрясенно посмотрела на нее.
Наконец, вспомнив о том, что Гевин может неожиданно отправиться искать е
е и случайно забрести сюда, Делия выбежала из каюты.
И Бриана снова осталась в темноте наедине со своими невеселыми мыслями.
Но теперь кое-что изменилось. Появилась надежда. И когда она осторожно ко
снулась рукой холодного, острого как бритва лезвия, ее охватила невольна
я дрожь.
Бриана стала горячо молиться, чтобы у нее хватило сил решиться дать отпо
р своим мучителям.
Глава 31
Ранним утром Гевин Мейсон со своими людьми высадился в гавани острова Са
нторин и убедился, что действительность сильно обманула его ожидания. Пр
ошло немало лет с тех пор, как Леон Сент-Клэр, политический изгнанник и ро
мантический вор, избрал этот клочок земли своим убежищем, и рыбаки привы
кли к великолепному дворцу на самой вершине горы и его странному хозяину
. Он перестал был диковиной, к нему пригляделись и перестали обращать вни
мание на его чудачества.
Гевину и его людям пришлось взбираться в гору на ослах.
Бриану сопровождал Бифф. Руки ее были связаны. Но сознание того, что она пл
енница, не могло заставить Бриану оторвать взгляд от величественной пан
орамы, которая разворачивалась перед ними. Девушка с благоговейным вост
оргом взирала на мрачные отвесные скалы, поднимавшиеся на высоту не мене
е шести сотен футов, так что при взгляде на них просто захватывало дух. А к
акое разнообразие красок!
Пласты черного базальта чередовались с участками серо-коричневой и кор
ичневато-красной почвы; оставшиеся после извержения вулкана куски пепе
льно-серой лавы были, как драгоценными камнями, украшены обломками бело
снежной пемзы. И эти величественные скалы особенно живописно выделялис
ь на фоне простиравшегося до самого горизонта ослепительно синего моря.
Пока они неторопливо взбирались все выше, Бриана не раз спрашивала себя,
почему она не решилась позвать кого-то на помощь. Людей вокруг было доста
точно, стоило только крикнуть. Но она подсознательно чувствовала, что ни
когда не решится на такой шаг. Слишком много времени провела она у Гевина,
став послушным орудием в его руках. И сейчас Бриана уже не верила в то, что
кто-то придет ей на помощь, а о том, что ее могут разыскивать, она и не думал
а.
Для чего рисковать собственной жизнью?! Если она закричит, обвиняя Гевин
а в насилии, он сам или тот же Дирк, а может быть, кто-то из их бандитов прист
релят ее на месте.
Она и рта не успеет раскрыть. Нет, лучше подождать, пока не представится по
дходящий момент, а там постараться ускользнуть с острова. И не следует за
бывать, что вокруг нее отъявленные бандиты, наемные убийцы, которые не за
думываясь застрелили ее возлюбленного и, не дрогнув, перерезали горло Бр
анчу. Так что для них жизнь беззащитной девушки?!
Их маленький караван поднимался все выше и выше в горы. И вот наконец, когд
а они взобрались на самую вершину, перед ними возникло восхитительное зр
елище. Как громом пораженные, люди застыли на месте, не в силах оторвать во
схищенных глаз от огромной виллы из белоснежного мрамора, сверкавшего в
ярких лучах солнца. У свирепых охранников вырвался возглас удивления, а
потрясенная таким чудом Делия с ребяческим восторгом захлопала в ладош
и. Даже Гевин, несмотря на то что изо всех сил старался казаться равнодушн
ым, был искренне потрясен.
В воротах бесшумно появился высокий немолодой человек с развевающейся
гривой седых волос. Через плечо у него было перекинуто старинное ружье. С
тоя в воротах, он сделал рукой чуть заметный знак, приглашая въехать во дв
ор. Гевин торопливо представился, важно объяснив, что приехал навестить
хозяина замка, Леона Сент-Клэра, которому приходится дальним родственни
ком.
Гевин велел всем оставаться на местах до его возвращения, а сам отправил
ся на виллу, чтобы встретиться наконец со своим знатным родственником.
Его не было минут двадцать, и всем стало немного не по себе. Но вскоре Геви
н вернулся и с ликующим видом объявил, что все уладилось. Хозяин виллы рад
ушно приглашает их погостить у него какое-то время.
Бриана подумала, как ужасно она, должно быть, выглядит сейчас, и даже плеча
ми передернула от отвращения. Под палящими лучами солнца ее платье, и без
того не очень свежее, насквозь пропиталось потом. Когда-то пышные волосы
покрылись серым слоем пыли и теперь, мокрые и неопрятные, повисли сосуль
ками вдоль раскрасневшегося лица. Подъем оказался долгим и трудным, жара
стояла почти тропическая, и Бриана совершенно выбилась из сил. Она мечта
ла о том, чтобы войти в этот восхитительный, манящий свежестью белоснежн
ый дворец, где, должно быть, так прохладно внутри. Как было бы замечательно
принять ванну и смыть с себя эту отвратительную, липкую грязь, а потом пос
пать пару часов. Представив, как она, чистая и свежая, раскинется на мягкой
постели и укроется белоснежными, хрустящими простынями, Бриана даже зас
тонала. Ей нужно хорошенько отдохнуть, подумала она, иначе ее план побега
окажется под угрозой. Все время, пока их маленький караван неторопливо в
збирался в гору, Бриана внимательно оглядывалась по сторонам, стараясь з
апомнить все повороты крутой тропинки. Она поняла, что спуск будет гораз
до тяжелее и опаснее. Ведь ей придется пробираться по горной тропе в полн
ой темноте, рискуя свалиться в пропасть. Бриана с тоской подумала, что спу
скаться придется медленно, буквально ощупывая каждый камень, прежде чем
поставить на него ногу. Рауль предупредил, что корабль снимется с якоря с
первыми лучами солнца, а это значит, что ей нельзя будет терять ни минуты.
Бриана незаметно огляделась по сторонам и краем глаза заметила, как стоя
вшие поодаль от остальных Гевин и Эл о чем-то шепчутся. При этом и тот, и дру
гой незаметно поглядывали в ее сторону и снова принимались перешептыва
ться.
Конечно, Бриана мало знала Эла, но вряд ли стоит надеяться встретить в это
м пестром обществе порядочного человека.
Через пару минут, как видно, получив указания на ее счет, Эл приблизился к
девушке и, не обращая внимания на ее протестующие возгласы, легко, словно
перышко, снял с осла и, перекинув ее через плечо, куда-то понес. Бриана с ужа
сом поняла, что они движутся в сторону от виллы, и, с трудом подняв голову, у
видела, что Эл несет ее к отвесным скалам.
Она в отчаянии закричала и заколотила кулаками по его широкой спине.
Ц Немедленно опусти меня на землю, негодяй! Отпусти меня!
Ц Замолчи, дуреха! Ц злобно прорычал Эл. Ц Ничего с тобой не случится. У
босса по горло дел, и он не хочет, чтобы ты путалась у него под ногами. Посид
ишь пока здесь, а потом видно будет, что с тобой делать. Так что перестань о
рать, как будто тебя режут!
Бриана притихла, и Эл продолжал карабкаться по тропинке вверх, пока не до
брался до скал. В одной из них была глубокая ниша, даже скорее пещера. Здес
ь он и опустил несчастную девушку. Подняв испуганные глаза, Бриана озира
лась по сторонам и вдруг с изумлением заметила проржавевшую дверь, кое-к
ак прикрывавшую узкий вход.
На фоне скалы она была почти незаметна. Бриана бросила на Эла удивленный
взгляд. Тот весело ухмылялся, явно забавляясь ее недоумением.
Ц Отличное место, чтобы прятать краденое, Ц осклабился он. Ц И идеальн
ая клетка для такой дикой пташки, как ты.
С этими словами Эл с силой толкнул Бриану вперед, так что не успела она опо
мниться, как оказалась в глубине пещеры, почти в полной темноте. Услышав з
а спиной пронзительный скрежет и лязганье, девушка обернулась и успела у
видеть, как с какой-то удручающей безнадежностью захлопнулась старая дв
ерь, отрезав ее от остального мира. Солнечный свет померк, а вместе с ним и
надежда на спасение.
Неожиданно девушка заметила высоко над головой лучик света. Это было неб
ольшое оконце с толстыми железными прутьями. Цепляясь за выступы в стене
, Бриана подтянулась к окну и, вцепившись в решетку, попыталась выглянуть
наружу.
К сожалению, как ни старалась Бриана, из своей темницы она не смогла разгл
ядеть даже виллу. Она пала духом. План побега, так тщательно продуманный, р
ушился на глазах. Отсюда ей ни за что не выбраться!
Осторожно спрыгнув вниз, девушка принялась исследовать темную пещеру в
безумной надежде отыскать какой-то выход. Но все было напрасно Ц ее окру
жали одни голые, холодные камни.
По спине Брианы побежали мурашки. Делия не может бросить ее в беде, она сам
а заинтересована в том, чтобы Бриана бежала с острова. Делия обязательно
что-нибудь придумает Ц найдет способ прислать Дирка или кого-то из охра
нников за Брианой.
Нащупав рукоятку спрятанного кинжала, Бриана погладила прохладное лез
вие и только тогда немного успокоилась.
Накануне она надежно припрятала оружие под платьем, привязав его вдоль б
едра, веревку ей охотно одолжил Рауль.
Да, сегодняшняя ночь многим запомнится надолго, с мрачной иронией подума
ла вдруг Бриана. Она вспомнила, как хохотал Рауль, рассказывая о том, что п
роисходит, когда команда сходит на берег. Он говорил, что матросы становя
тся словно безумные, увидев землю. Удержать их невозможно, да капитан ник
огда и не пытался. До утра в портовых тавернах дым стоит коромыслом: моряк
и пьют и веселятся. Но с первыми лучами солнца корабль покидает порт, и гор
е тем, кто не успел вовремя вернуться. Капитан никого не ждет, и корабль ух
одит в открытое море. Вот так же и завтра корабль уйдет без нее, если Бриан
а не найдет выхода.
Бриана горячо возблагодарила небеса за то, что Раулю удалось по крайней
мере убедить капитана в ее невиновности.
Милый, славный Рауль! Его двоюродный брат-капитан был рад поверить ему, во
-первых, потому что привык доверять мальчику, а во-вторых Ц ему с первого
взгляда не очень-то приглянулся Гевин. Еще когда только тот появился на б
орту, капитан почувствовал, что он совсем не тот, за кого выдает себя. Впро
чем, Гевин не особенно старался сдерживаться.
Карты, выпивка, веселье до утра, а вскоре дал себя знать и его отвратительн
ый характер. У Гевина на корабле появились первые враги. Все это было капи
тану сильно не по душе, но до Санторина было недалеко, и он до поры, до време
ни не стал вмешиваться. Правда, вспомнив о Рауле, брат приказал ему держат
ься как можно дальше от малоприятной компании на борту, но мальчик к тому
времени уже успел сильно привязаться к Бриане. И принялся опекать ее, дав
себе слово, что, пока девушка на борту, с ней ничего не случится.
Час за часом Бриана следила, как солнце вначале поднялось над горизонтом
, потом стало медленно опускаться. Вот оно уже коснулось лазурно-синей гл
ади моря и по нему протянулась багровая полоса до самого берега. Кто-то за
скребся у двери в пещеру, и Бриана задрожала, узнав голос Делии.
Ц Гевин чертовски счастлив, что мы наконец добрались до острова! Ц взво
лнованно зашептала она. Ц Представляешь, он даже отпустил охранников н
а всю ночь! Всех до одного! Да еще сам велел им спуститься вниз, в деревню, и
повеселиться на славу, чтобы чертям было тошно. Он так и сказал! Рад, навер
ное, что удалось припрятать даже ящики с золотом. Но это еще не все! Ц Бриа
не показалось, что Делия с трудом сдерживается, чтобы не закричать от рад
ости. Ц Я смогла и Дирка обвести вокруг пальца. Ты не поверишь, Бриана, я эт
о сделала! Все так ловко устроилось, до сих пор прийти в себя не могу! Он сов
сем потерял голову, стоило только шепнуть ему на ушко, что Гевин передума
л и продал тебя одному богатому турку. Мне пришлось соврать, что за тебя да
ли хорошую цену и Гевин не устоял. Я сослалась на то, что он давно уже подум
ывал, как бы побыстрее избавиться от тебя, ведь ты слишком много знаешь о е
го делах. И этот болван всему поверил.
Это было так просто! Он взбесился, услышав, что Гевин передумал отдать теб
я ему, как они сговорились раньше. Он знает, какой Гевин жадный, а я сказала,
что турок вряд ли возьмет тебя, если ты побываешь в руках у Дирка, или по кр
айней мере не даст за тебя обещанных денег, и Дирк клюнул на это.
Бриана перепугалась не на шутку:
Ц А ты уверена, что он не побежит к Гевину? Ведь тот сразу догадается, в чем
дело. Мне не удастся сбежать, да и тебе тогда не поздоровится!
Ц Ни за что! Ц уверенно сказала Делия. Ц Во-первых, ему известно, что я те
бя терпеть не могу, а во-вторых, он уверен, что оказывает мне услугу. Мы уже
обо всем договорились. Не пугайся, он скоро будет здесь. Мы условились, что
Гевину необязательно знать обо всем. Дирк прокрадется в пещеру сразу по
сле наступления темноты. Он выведет тебя наружу и отвезет в деревню у под
ножия горы, чтобы вдоволь позабавиться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
ась отчаянными рыданиями.
Бриана потрясение молчала, в тишине были слышны только горькие, безнадеж
ные всхлипывания обманутой женщины.
Наконец Делия немного успокоилась и отерла мокрые щеки.
Ц Послушай, я знаю, что ты ненавидишь Гевина и никогда в жизни не решилас
ь бы стать его женой, будь на то твоя воля. Мне хорошо известно, о чем ты дума
ешь. Ведь ты хочешь сбежать отсюда, поехать в Париж, найти брата и навсегда
избавиться от этого кошмара. Я собираюсь помочь тебе. Не думай, пожалуйст
а, что ты так уж дорога мне, что я готова ради тебя рисковать головой. Прост
о, если ты не сбежишь, Гевин не задумываясь выкинет меня на улицу. Ну нет, Ц
горько усмехнулась она, Ц так просто этот проходимец от меня не отделае
тся! Не на ту напал, милый!
Ничего не бойся, Ц бормотала она в каком-то отчаянном безумии, и Бриана и
спугалась, что и без того возбужденный ум этой женщины пришел в окончате
льное расстройство. Ц Ты только поверь мне, хорошо? Я тебя ни за что не оби
жу. Да разве я смогу? Но если Гевин узнает что-нибудь, он ни за что мне этого
не простит. Он возненавидит меня, и я никогда не смогу заставить его женит
ься на мне!
Бриана подумала, что в этом есть своя логика.
Ц Что ты задумала? Ц спросила она.
Ц Протяни вперед руку.
Ц Зачем?
Ц Давай же, Ц настойчиво прошептала Делия. Ц Мне нужно кое-что передат
ь тебе. Протяни же руку, я сказала!
Бриана решила наконец, что ничем не рискует, и молча протянула руку. Она по
думала, что сходит с ума, почувствовав на своей ладони холодное лезвие но
жа.
Ц Пообещай мне, что не причинишь Гевину зла, Ц потребовала Делия. Ц Я зн
аю, что ты ненавидишь его, но все равно ты должна пообещать мне это. Нож теб
е пригодится, чтобы напугать его, заставить раз и навсегда оставить тебя
в покое, но ни в коем случае не для того, чтобы убить его или ранить. Ты обеща
ешь? Ц настойчиво прошептала она.
Ц Ты сама принесла мне этот нож, Ц равнодушно сказала Бриана и потрогал
а кончиком пальца острое, как бритва, лезвие. Ц И я даю тебе слово, что, есл
и Гевин еще хоть раз попробует обидеть меня, я перережу ему глотку, так же
как я перережу твою, если ты только сделаешь шаг вперед или попытаешься о
тобрать его у меня! Ц спокойно добавила она.
Но казалось, Делия и не слышала ее слов или просто не поняла их. Довольная
и гордая тем, что все так ловко придумала, она продолжала говорить, не забо
тясь, слушают ее или нет.
Ц В первую же ночь, после того как мы прибудем на Санторин, я постараюсь з
адержать Гевина в спальне как можно дольше. У тебя теперь есть нож, и ты см
ожешь использовать его, как сочтешь нужным. Захочешь сбежать Ц убей сво
его охранника! Только не теряй времени! Когда Гевин обнаружит, что птичка
улетела из клетки, ты должна быть уже далеко.
Бриана, казалось, ничуть не удивилась. Она ждала чего-то подобного.
Ц А если Гевину вдруг придет в голову проверить, на месте ли я?
Ц Не беспокойся, уж это не твоя забота. Я рассчитываю продержать его в по
стели до полудня. Поверь мне, девочка, я знаю, как это делается, и знаю, как з
аставить мужчин забыть обо всем, Ц горделиво прибавила Делия. Ц Ну и са
мо собой позабочусь, чтобы он выпил достаточно и не проснулся до позднег
о утра. А к тому времени, когда он окончательно придет в себя и начнет кое-к
ак соображать, ты, надеюсь, будешь уже далеко от Санторина, Ц усмехнулась
она.
На какое-то время в каюте воцарилась тишина. Обе женщины, хоть и немало ис
пуганные, были настроены решительно. Теперь главное Ц еще раз все как сл
едует обдумать, чтобы не забыть и не упустить что-нибудь важное.
Делия первая решилась прервать затянувшееся молчание.
Робко тронув в темноте Бриану за руку, она нерешительно спросила:
Ц Послушай, ты действительно уверена, что сможешь справиться с Дирком и
ли кем-то другим, кто будет сторожить тебя?
Скажи честно, неужели ты не боишься, Бриана?
Ц Я буду только счастлива, если мне представится такая возможность, Ц к
оротко отрезала Бриана, и Делия потрясенно посмотрела на нее.
Наконец, вспомнив о том, что Гевин может неожиданно отправиться искать е
е и случайно забрести сюда, Делия выбежала из каюты.
И Бриана снова осталась в темноте наедине со своими невеселыми мыслями.
Но теперь кое-что изменилось. Появилась надежда. И когда она осторожно ко
снулась рукой холодного, острого как бритва лезвия, ее охватила невольна
я дрожь.
Бриана стала горячо молиться, чтобы у нее хватило сил решиться дать отпо
р своим мучителям.
Глава 31
Ранним утром Гевин Мейсон со своими людьми высадился в гавани острова Са
нторин и убедился, что действительность сильно обманула его ожидания. Пр
ошло немало лет с тех пор, как Леон Сент-Клэр, политический изгнанник и ро
мантический вор, избрал этот клочок земли своим убежищем, и рыбаки привы
кли к великолепному дворцу на самой вершине горы и его странному хозяину
. Он перестал был диковиной, к нему пригляделись и перестали обращать вни
мание на его чудачества.
Гевину и его людям пришлось взбираться в гору на ослах.
Бриану сопровождал Бифф. Руки ее были связаны. Но сознание того, что она пл
енница, не могло заставить Бриану оторвать взгляд от величественной пан
орамы, которая разворачивалась перед ними. Девушка с благоговейным вост
оргом взирала на мрачные отвесные скалы, поднимавшиеся на высоту не мене
е шести сотен футов, так что при взгляде на них просто захватывало дух. А к
акое разнообразие красок!
Пласты черного базальта чередовались с участками серо-коричневой и кор
ичневато-красной почвы; оставшиеся после извержения вулкана куски пепе
льно-серой лавы были, как драгоценными камнями, украшены обломками бело
снежной пемзы. И эти величественные скалы особенно живописно выделялис
ь на фоне простиравшегося до самого горизонта ослепительно синего моря.
Пока они неторопливо взбирались все выше, Бриана не раз спрашивала себя,
почему она не решилась позвать кого-то на помощь. Людей вокруг было доста
точно, стоило только крикнуть. Но она подсознательно чувствовала, что ни
когда не решится на такой шаг. Слишком много времени провела она у Гевина,
став послушным орудием в его руках. И сейчас Бриана уже не верила в то, что
кто-то придет ей на помощь, а о том, что ее могут разыскивать, она и не думал
а.
Для чего рисковать собственной жизнью?! Если она закричит, обвиняя Гевин
а в насилии, он сам или тот же Дирк, а может быть, кто-то из их бандитов прист
релят ее на месте.
Она и рта не успеет раскрыть. Нет, лучше подождать, пока не представится по
дходящий момент, а там постараться ускользнуть с острова. И не следует за
бывать, что вокруг нее отъявленные бандиты, наемные убийцы, которые не за
думываясь застрелили ее возлюбленного и, не дрогнув, перерезали горло Бр
анчу. Так что для них жизнь беззащитной девушки?!
Их маленький караван поднимался все выше и выше в горы. И вот наконец, когд
а они взобрались на самую вершину, перед ними возникло восхитительное зр
елище. Как громом пораженные, люди застыли на месте, не в силах оторвать во
схищенных глаз от огромной виллы из белоснежного мрамора, сверкавшего в
ярких лучах солнца. У свирепых охранников вырвался возглас удивления, а
потрясенная таким чудом Делия с ребяческим восторгом захлопала в ладош
и. Даже Гевин, несмотря на то что изо всех сил старался казаться равнодушн
ым, был искренне потрясен.
В воротах бесшумно появился высокий немолодой человек с развевающейся
гривой седых волос. Через плечо у него было перекинуто старинное ружье. С
тоя в воротах, он сделал рукой чуть заметный знак, приглашая въехать во дв
ор. Гевин торопливо представился, важно объяснив, что приехал навестить
хозяина замка, Леона Сент-Клэра, которому приходится дальним родственни
ком.
Гевин велел всем оставаться на местах до его возвращения, а сам отправил
ся на виллу, чтобы встретиться наконец со своим знатным родственником.
Его не было минут двадцать, и всем стало немного не по себе. Но вскоре Геви
н вернулся и с ликующим видом объявил, что все уладилось. Хозяин виллы рад
ушно приглашает их погостить у него какое-то время.
Бриана подумала, как ужасно она, должно быть, выглядит сейчас, и даже плеча
ми передернула от отвращения. Под палящими лучами солнца ее платье, и без
того не очень свежее, насквозь пропиталось потом. Когда-то пышные волосы
покрылись серым слоем пыли и теперь, мокрые и неопрятные, повисли сосуль
ками вдоль раскрасневшегося лица. Подъем оказался долгим и трудным, жара
стояла почти тропическая, и Бриана совершенно выбилась из сил. Она мечта
ла о том, чтобы войти в этот восхитительный, манящий свежестью белоснежн
ый дворец, где, должно быть, так прохладно внутри. Как было бы замечательно
принять ванну и смыть с себя эту отвратительную, липкую грязь, а потом пос
пать пару часов. Представив, как она, чистая и свежая, раскинется на мягкой
постели и укроется белоснежными, хрустящими простынями, Бриана даже зас
тонала. Ей нужно хорошенько отдохнуть, подумала она, иначе ее план побега
окажется под угрозой. Все время, пока их маленький караван неторопливо в
збирался в гору, Бриана внимательно оглядывалась по сторонам, стараясь з
апомнить все повороты крутой тропинки. Она поняла, что спуск будет гораз
до тяжелее и опаснее. Ведь ей придется пробираться по горной тропе в полн
ой темноте, рискуя свалиться в пропасть. Бриана с тоской подумала, что спу
скаться придется медленно, буквально ощупывая каждый камень, прежде чем
поставить на него ногу. Рауль предупредил, что корабль снимется с якоря с
первыми лучами солнца, а это значит, что ей нельзя будет терять ни минуты.
Бриана незаметно огляделась по сторонам и краем глаза заметила, как стоя
вшие поодаль от остальных Гевин и Эл о чем-то шепчутся. При этом и тот, и дру
гой незаметно поглядывали в ее сторону и снова принимались перешептыва
ться.
Конечно, Бриана мало знала Эла, но вряд ли стоит надеяться встретить в это
м пестром обществе порядочного человека.
Через пару минут, как видно, получив указания на ее счет, Эл приблизился к
девушке и, не обращая внимания на ее протестующие возгласы, легко, словно
перышко, снял с осла и, перекинув ее через плечо, куда-то понес. Бриана с ужа
сом поняла, что они движутся в сторону от виллы, и, с трудом подняв голову, у
видела, что Эл несет ее к отвесным скалам.
Она в отчаянии закричала и заколотила кулаками по его широкой спине.
Ц Немедленно опусти меня на землю, негодяй! Отпусти меня!
Ц Замолчи, дуреха! Ц злобно прорычал Эл. Ц Ничего с тобой не случится. У
босса по горло дел, и он не хочет, чтобы ты путалась у него под ногами. Посид
ишь пока здесь, а потом видно будет, что с тобой делать. Так что перестань о
рать, как будто тебя режут!
Бриана притихла, и Эл продолжал карабкаться по тропинке вверх, пока не до
брался до скал. В одной из них была глубокая ниша, даже скорее пещера. Здес
ь он и опустил несчастную девушку. Подняв испуганные глаза, Бриана озира
лась по сторонам и вдруг с изумлением заметила проржавевшую дверь, кое-к
ак прикрывавшую узкий вход.
На фоне скалы она была почти незаметна. Бриана бросила на Эла удивленный
взгляд. Тот весело ухмылялся, явно забавляясь ее недоумением.
Ц Отличное место, чтобы прятать краденое, Ц осклабился он. Ц И идеальн
ая клетка для такой дикой пташки, как ты.
С этими словами Эл с силой толкнул Бриану вперед, так что не успела она опо
мниться, как оказалась в глубине пещеры, почти в полной темноте. Услышав з
а спиной пронзительный скрежет и лязганье, девушка обернулась и успела у
видеть, как с какой-то удручающей безнадежностью захлопнулась старая дв
ерь, отрезав ее от остального мира. Солнечный свет померк, а вместе с ним и
надежда на спасение.
Неожиданно девушка заметила высоко над головой лучик света. Это было неб
ольшое оконце с толстыми железными прутьями. Цепляясь за выступы в стене
, Бриана подтянулась к окну и, вцепившись в решетку, попыталась выглянуть
наружу.
К сожалению, как ни старалась Бриана, из своей темницы она не смогла разгл
ядеть даже виллу. Она пала духом. План побега, так тщательно продуманный, р
ушился на глазах. Отсюда ей ни за что не выбраться!
Осторожно спрыгнув вниз, девушка принялась исследовать темную пещеру в
безумной надежде отыскать какой-то выход. Но все было напрасно Ц ее окру
жали одни голые, холодные камни.
По спине Брианы побежали мурашки. Делия не может бросить ее в беде, она сам
а заинтересована в том, чтобы Бриана бежала с острова. Делия обязательно
что-нибудь придумает Ц найдет способ прислать Дирка или кого-то из охра
нников за Брианой.
Нащупав рукоятку спрятанного кинжала, Бриана погладила прохладное лез
вие и только тогда немного успокоилась.
Накануне она надежно припрятала оружие под платьем, привязав его вдоль б
едра, веревку ей охотно одолжил Рауль.
Да, сегодняшняя ночь многим запомнится надолго, с мрачной иронией подума
ла вдруг Бриана. Она вспомнила, как хохотал Рауль, рассказывая о том, что п
роисходит, когда команда сходит на берег. Он говорил, что матросы становя
тся словно безумные, увидев землю. Удержать их невозможно, да капитан ник
огда и не пытался. До утра в портовых тавернах дым стоит коромыслом: моряк
и пьют и веселятся. Но с первыми лучами солнца корабль покидает порт, и гор
е тем, кто не успел вовремя вернуться. Капитан никого не ждет, и корабль ух
одит в открытое море. Вот так же и завтра корабль уйдет без нее, если Бриан
а не найдет выхода.
Бриана горячо возблагодарила небеса за то, что Раулю удалось по крайней
мере убедить капитана в ее невиновности.
Милый, славный Рауль! Его двоюродный брат-капитан был рад поверить ему, во
-первых, потому что привык доверять мальчику, а во-вторых Ц ему с первого
взгляда не очень-то приглянулся Гевин. Еще когда только тот появился на б
орту, капитан почувствовал, что он совсем не тот, за кого выдает себя. Впро
чем, Гевин не особенно старался сдерживаться.
Карты, выпивка, веселье до утра, а вскоре дал себя знать и его отвратительн
ый характер. У Гевина на корабле появились первые враги. Все это было капи
тану сильно не по душе, но до Санторина было недалеко, и он до поры, до време
ни не стал вмешиваться. Правда, вспомнив о Рауле, брат приказал ему держат
ься как можно дальше от малоприятной компании на борту, но мальчик к тому
времени уже успел сильно привязаться к Бриане. И принялся опекать ее, дав
себе слово, что, пока девушка на борту, с ней ничего не случится.
Час за часом Бриана следила, как солнце вначале поднялось над горизонтом
, потом стало медленно опускаться. Вот оно уже коснулось лазурно-синей гл
ади моря и по нему протянулась багровая полоса до самого берега. Кто-то за
скребся у двери в пещеру, и Бриана задрожала, узнав голос Делии.
Ц Гевин чертовски счастлив, что мы наконец добрались до острова! Ц взво
лнованно зашептала она. Ц Представляешь, он даже отпустил охранников н
а всю ночь! Всех до одного! Да еще сам велел им спуститься вниз, в деревню, и
повеселиться на славу, чтобы чертям было тошно. Он так и сказал! Рад, навер
ное, что удалось припрятать даже ящики с золотом. Но это еще не все! Ц Бриа
не показалось, что Делия с трудом сдерживается, чтобы не закричать от рад
ости. Ц Я смогла и Дирка обвести вокруг пальца. Ты не поверишь, Бриана, я эт
о сделала! Все так ловко устроилось, до сих пор прийти в себя не могу! Он сов
сем потерял голову, стоило только шепнуть ему на ушко, что Гевин передума
л и продал тебя одному богатому турку. Мне пришлось соврать, что за тебя да
ли хорошую цену и Гевин не устоял. Я сослалась на то, что он давно уже подум
ывал, как бы побыстрее избавиться от тебя, ведь ты слишком много знаешь о е
го делах. И этот болван всему поверил.
Это было так просто! Он взбесился, услышав, что Гевин передумал отдать теб
я ему, как они сговорились раньше. Он знает, какой Гевин жадный, а я сказала,
что турок вряд ли возьмет тебя, если ты побываешь в руках у Дирка, или по кр
айней мере не даст за тебя обещанных денег, и Дирк клюнул на это.
Бриана перепугалась не на шутку:
Ц А ты уверена, что он не побежит к Гевину? Ведь тот сразу догадается, в чем
дело. Мне не удастся сбежать, да и тебе тогда не поздоровится!
Ц Ни за что! Ц уверенно сказала Делия. Ц Во-первых, ему известно, что я те
бя терпеть не могу, а во-вторых, он уверен, что оказывает мне услугу. Мы уже
обо всем договорились. Не пугайся, он скоро будет здесь. Мы условились, что
Гевину необязательно знать обо всем. Дирк прокрадется в пещеру сразу по
сле наступления темноты. Он выведет тебя наружу и отвезет в деревню у под
ножия горы, чтобы вдоволь позабавиться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44