А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Если хочешь знать мое мнение — чем скорее вернется Шри, тем лучше. Вдвоем мы тебя живо утихомирим!
— Хорошо бы! — от всего сердца согласился Кергорн. Без Тиришри ему уже было одиноко. Пускай у него есть семья, которая всегда утешит и поддержит в трудную минуту, — напарницы ему отчаянно недоставало. Между чародеями-напарниками неизбежно возникала глубинная, абсолютная связь, особая близость, закаленная в совместных трудах, тяготах и опасностях.
— Знаешь, — продолжал он, — отсутствие Шри оказалось для меня своевременным уроком. Быть может, я все-таки чересчур сурово обошелся с Элионом.
— Это вряд ли, — задумчиво отозвалась Сивильда. — Он слишком глубоко погрузился в свое горе — того и гляди, воспоминания о Мельнит свели бы его с ума. Полагаю, что ты вмешался как раз вовремя: сейчас Элион будет слишком занят, чтобы постоянно вспоминать свою погибшую напарницу. Тем не менее я уверена, что он еще долго будет скорбеть о Мельнит, и это нам тоже надо иметь в виду. Эта скорбь непременно повлияет на его отношения с другими чародеями, особенно с Казарлом и Вельдан.
— Ты совершенно права. Боюсь, им всем придется нелегко.
Кергорн понимал, что пошел на отчаянный риск, соединив для одной миссии тех, кто вырвался живыми из подземной твердыни ак'загаров… но сейчас, когда рушатся Завесы, миру грозит настоящая беда, и выбора у него не было. Лежа рядом со своей мудрой подругой, кентавр перебирал в памяти достоинства и недостатки всех троих.
Из Вельдан могла бы выйти превосходная чародейка. В ней есть отвага и упрямство, железная решимость, которая поможет ей пройти через любые испытания. Вельдан умна и вдобавок отменный боец — в ее обманчиво хрупком теле сокрыты сила, гибкость, выносливость. К несчастью, она была ранена отравленным оружием ак'загаров и с тех пор, увы, еще не успела оправиться.
— Ты знаешь, — задумчиво проговорил он вслух, — изначальной моей ошибкой было то, что я отправил Вельдан сопровождать драконьего провидца.
Сивильда мрачно кивнула:
— Ты прав. Это новое поручение последовало слишком быстро. Впрочем, Вельдан сама настаивала на том, чтобы поскорее взяться за дело и загладить свою неудачу. Это был ее выбор, Кер. Ты не можешь винить себя за чужие промахи.
— А кого же мне еще винить? — воскликнул он. — Я доверился суждению Вельдан — зеленой девчонки, пережившей жестокое потрясение. Какой же я после этого предводитель Совета?
— Ну хорошо, — уступила Сивильда, — ты ошибся. Надеюсь, в следующий раз ты поступишь иначе, но теперь-то уже ничего не исправишь. Главным недостатком Вельдан всегда была неуверенность в собственных силах.
— Увы, это правда, но до того злосчастного похода к ак'загарам ей как-то удавалось справляться с этим недостатком. Теперь же, вдобавок к телесным ранам, пережитое жестоко уязвило ее уверенность в себе. Проблема Казарла, вне сомнений, в другом — слишком сильной привязанности к своей напарнице. — Архимаг покачал головой. — Боюсь, что Каз, не задумываясь, прикончит Элиона, если тот начнет обвинять Вельдан в смерти Мельнит. Что до самого Элиона — он прекрасный юноша, но дьявольски горд и упрям как осел. Уж если что-то втемяшилось ему в голову — пиши пропало. К тому же он из тех людей, кто будет помнить нанесенную обиду до конца времен и отомстит за нее любой ценой, если только сочтет себя правым.
Сивильда вновь кивнула:
— Спору нет, Кергорн, — сведя вместе этих троих, ты создал весьма опасную ситуацию. Какое счастье, что там будет Тиришри — уж она-то за ними присмотрит. Ты принял очень мудрое решение.
— Ты хочешь сказать — она приняла очень мудрое решение, — покаянно уточнил Кергорн. — Я-то не додумался даже до этого.
— Проклятие! Отправляя Вельдан за драконьим провидцем, я в душе надеялся, что это будет легкая прогулка, которая поможет ей восстановить уверенность в себе. Еще тогда мне следовало бы сообразить, что в таких непредсказуемых условиях легкая прогулка запросто может обернуться опасным путешествием.
— Что же, — строго сказала Сивильда, — наилучшая сталь закаляется в самом жарком огне. Эти трое, Кергорн, либо сломаются, либо закалятся — и, быть может, именно в этом они и нуждаются. Я не вижу иного способа прекратить эту нелепую вражду. В этом деле все они либо исцелятся, либо погибнут, и третьего не дано. — Она широко зевнула. — Извини.
— Знаешь что, — сказал Кергорн, — давай-ка погасим лампу, и ты поспишь еще часок-другой. У тебя ведь тоже выдался долгий и трудный день, и с моей стороны было просто нечестно тебя будить. Нет смысла сейчас разглагольствовать о судьбе Элиона, Каза и Вельдан; раньше нужно было беспокоиться, а теперь — что будет, то будет. В крайнем случае им поможет Тиришри.
Сивильда замялась:
— Послушай, Кер… я не хотела говорить с тобой об этом — к чему прибавлять новые тревоги к тем, которые тебя уже терзают? — но раз уж сегодня случилась ночь откровений, думаю, я должна это сказать. Есть кое-что, что тебе следует знать.
Лицо ее при этих словах стало так мрачно, что душа Кергорна ухнула в пятки. Сивильда всегда безошибочно чуяла беду, и этот дар в прошлом не раз оказывался для него бесценным. Вот только на сей раз новая беда была бы для него уже чересчур. Ох, только не это, подумал он. Что там еще стряслось?
Подруга уловила его мысли с легкостью, порожденной долгими годами совместной жизни.
— Среди мастеров началось брожение, — сказала она. — Некоторые из них, особенно георны и добарки, чьи соплеменники сильней всего страдают сейчас от климатических неурядиц, требуют — и весьма настойчиво, — чтобы Тайный Совет перестал быть тайным и начал обучать народы знаниям и умениям Древних.
— Что?! — Кергорн вскочил прежде, чем успел сообразить, что он делает. — Опять растреклятая ересь Аморна?! Когда только эти глупцы поймут, что такой шаг перечеркнет все, ради чего мы существуем? Большинство рас, которые живут здесь, когда-то уничтожили свои собственные миры — либо оружием, либо неразумным использованием тех же сил, которые применили Древние, чтобы создать этот мир! Тайный Совет для того и был создан, чтобы охранять подобные знания, уберегать их от глупцов и невежд… ради их же безопасности!
— Пока что это всего лишь досужие разговоры, — торопливо заверила его Сивильда. — Горстка горячих голов сотрясает воздух — только и всего. С Аморном было совсем иначе. Он был необычайно умен, умел привлекать к себе сердца, жаждал власти и славы — да еще, сверх того, был мечтателем. Он ведь и вправду верил, что единственный путь развития для всех рас Мириаля — смешаться и сосуществовать друг с другом. И, Кергорн, по правде говоря, мы не вправе отмахнуться от этой проблемы. — Сивильда вновь замялась, стараясь не смотреть в глаза кентавра. — Ты же понимаешь, этот мир не только наш с тобой. Он принадлежит всем обитателям всех его областей. Разве это честно — держать их в неведении и невежестве? Конечно, совсем ни к чему открывать им всю правду, но ведь могли бы мы дать им что-то небольшое и полезное? Например, оборудование для горных работ могло бы спасти буквально тысячи жизней, когда у георнов затопило туннель.
Кергорн одарил ее гневным взглядом:
— Оборудование для горных работ? Ты имеешь в виду взрывчатку, верно? И куда бы это нас привело? Стоит только хоть одному умнику узнать, что такое существует, — и его уже будет не остановить! Можешь ты вообразить, что такое взрывчатка в распоряжении такой воинственной расы, как георны?
Сивильда скорчила гримасу:
— Надеюсь, что до этого не дойдет. И все же эта проблема куда важнее, чем может показаться на первый взгляд. Уж если меня посреди ночи одолевают сомнения, представь себе чувства мастеров и чародеев, которые каждый день теряют десятки своих соплеменников. Будь начеку, Кергорн, рано или поздно этот вопрос перед тобой поставят.
Архимаг бросил хмурый взгляд на свою подругу, не в силах поверить, что она именно в этом деле не до конца с ним согласна.
— Вопрос, может, и поставят, — холодно проговорил он, — да только ответ на него будет один: нет! И так будет впредь, что бы ни случилось. Став архимагом, я поклялся хранить запретные знания в тайне и клятве этой не изменю, покуда я — архимаг Тайного Совета!
Покуда я — архимаг Тайного Совета… В тот самый миг, когда Кергорн произнес эти дерзкие слова, его охватила дрожь — как будто он осмелился бросить вызов самому Року. Стиснув зубы, он велел себе не глупить. Впрочем, Сивильду не так-то легко было смутить отказом.
— Кергорн, ты делаешь большую ошибку, пытаясь избежать этой темы. В будущем это приведет только к худшим бедам.
Она вздохнула и победоносно улыбнулась Кергорну. За долгие годы, проведенные вместе, кентавр успел хорошо узнать, что означает эта улыбка. Сивильда намерена так или иначе его переубедить.
— Может быть, тебе все же лучше поспать? — предложила она. — Возможно, позднее мы с тобой отыщем решение, которое удовлетворит всех, и подберем какие-нибудь безобидные орудия, которые помогут народам Мириаля в беде. Подумай хорошенько, дорогой мой, а после поговорим.
С этими словами Сивильда отвернулась и уткнулась носом в подушки, ясно давая понять, что намерена уснуть.
К архимагу, однако, сон все не шел, и в этом не было ничего удивительного. Почти двадцать лет Кергорн существовал в блаженной уверенности, что уничтожил ересь, распространенную ренегатом Аморном, красноречивым чужаком, который пришел в Гендиваль и примкнул к Тайному Совету с одной лишь целью — низвергнуть те самые принципы, что служили основой деятельности Совета. Когда Аморн бежал из Гендиваля, Кергорн наивно решил, что вместе с ним покинули край и его безумные идеи. Если б только мерзавца тогда успели казнить! Если б только он не скрылся в ночь перед казнью!.. Впрочем, если рассуждать здраво — разве можно винить Аморна в нынешних бедах? Вот уже почти двадцать лет о нем ни слуху ни духу, словно он и вовсе исчез с лица земли. Красноречивый чужак с серо-стальными глазами, непомерным честолюбием и соблазнительными идеями стал для молодых чародеев всего лишь поучительным преданием, а для чародеев постарше — тускнеющим в памяти воспоминанием. Кто бы стал бояться его сейчас? Только я, подумал Кергорн, ибо я — единственный во всем Гендивале знаю, кто такой Аморн и откуда явился. Только я понимаю, какой хаос воцарился бы в мире, если бы Аморну позволили осуществить его безумные замыслы.
В конце концов Кергорн понял, что все равно не уснет, и выбрался из постели — с превеликой осторожностью, чтобы не разбудить ненароком свою подругу. Бесшумно ступая, он вышел из дому. Гендиваль еще тонул в предрассветной мгле, иссиня-черные сумерки затопили долину. Покойные воды озера источали тусклый свинцовый свет. По левую руку от Кергорна темнели силуэты зданий — жилища и мастерские членов Тайного Совета. Одни дома теснились на самом дне долины, другие рассыпались по пологим, поросшим лесами склонам. Здания, по большей части низкие и длинные, были сложены из местного серого камня, чтобы не нарушать дикую красоту долины. Хотя в предрассветных сумерках невозможно было различить подробности, Кергорн знал, что там есть дома всех форм и размеров, и не только потому, что они использовались для самых различных целей, но и потому, что давали приют представителям почти всех рас Мириаля. Один лишь острый парящий шпиль Приливной башни, стоявшей на самом берегу озера, возвышался над всеми прочими строениями, точно одинокий перст, указующий в небеса.
Эта высокая башня, поставленная отдельно от всех других зданий, была населена в основном группой чародеев, именовавшихся Слушателями и избранных за необычайно мощный телепатический дар. Их особо обучали работать вместе, усиливая мощь друг друга, и занимались они тем, что постоянно, днем и ночью принимали мысленные сообщения от ушедших в путь посланцев Совета — даже самые дальние и едва различимые. Вид безмолвной, вечно ожидающей вестей башни снова пробудил у Кергорна тревожные мысли об Элионе. Послания Тиришри ожидать еще рановато — они с Элионом и в Каллисиоре-то будут только завтра, и кто знает, что там приключится с ними? Архимаг надеялся только, что молодой чародей его не подведет.
Элион озирался, разглядывая огромную пещеру, возникшую в самом сердце горы от дыхания огромного вулкана. Здесь было темно, как у демона в брюхе, и царила удушливая жара. Единственным источником света было тусклое ржавое свечение озера лавы, жарко дышавшего далеко внизу Едкие испарения подымались из пылающих недр, и от них у Элиона саднило в горле и слезились глаза.
Троица чародеев — Вельдан, Мельнит и сам Элион — пробиралась по уступу вдоль стены пещеры. Уступ был так узок, что они могли двигаться вперед только гуськом, а Казарла пришлось оставить снаружи, у входа в пещеру — прикрывать для них путь к отступлению. Дракен отчаянно не желал отпускать свою напарницу одну, и приглушенный рокот его недовольных размышлений до сих пор отдавался эхом в сознании Элиона, что ничуть не улучшало настроения в и без того опасной ситуации.
Мельнит шла впереди. Как самый опытный боец, она настояла на том, чтобы рисковать больше других. Вслед за ней шел Элион, а замыкала шествие Вельдан. Элион слышал за спиной ее неровное, частое дыхание и понимал, какой уязвимой должна чувствовать себя юная чародейка — сейчас, когда рядом с ней нет напарника.
Все произошло так внезапно, что никто и моргнуть не успел. Только что чародеи были на уступе одни — и вдруг из сумрака, клубившегося под незримым сводом пещеры, бесшумно вынырнули, расправив кожистые крылья, трое ак'загаров. Они стремительно пронеслись над бездной, подхваченные током горячего воздуха, которым дышала лава. Прежде чем Элион успел вскинуть лук, одна из крылатых тварей проворно развернулась и исчезла в глубине пещеры — умчалась поднимать тревогу. Единственный их шанс на удачу — тайно пробраться в твердыню ак'загаров — лопнул точно мыльный пузырь. «Отступаем! — крикнула Мельнит. — Все пропало!»
Алчно сверкая дымно-алыми глазами, с шипением выдыхая воздух сквозь острые зубы, ак'загары ринулись на чародеев. На один краткий миг мелькнули перед глазами Элиона их лица — узкие, костистые, обтянутые серой морщинистой кожей. Элион уже наложил стрелу на тетиву, но тут свистнул боло — пара увесистых круглых камней, связанных длинной ременной веревкой, — и захлестнул лук, вырвал его из рук Элиона и швырнул в пылающую бездну. Элион метнулся перехватить лук, и один из камней ударил его по пальцам. Он услышал треск ломающихся костей — и миг спустя нестерпимая боль пронзила руку и все тело. Бессильно корчась, Элион согнулся в три погибели над краем пропасти.
Стрела Вельдан пролетела мимо цели — юная чародейка отшвырнула лук, чтобы поддержать Элиона. Пронзительный вопль ак'загара возвестил, что по крайней мере Мельнит не промахнулась. Один из крылатых вампиров камнем рухнул в огненную бездну. Мельнит инстинктивно пригнулась, и вовремя — другой боло просвистел над самой ее головой, ударился о стену и со стуком упал наземь. Вслед за боло уже мчался вампир, который метнул его, — сейчас он сжимал длинный, черный, зазубренный меч. Снова выстрелить из лука времени не было. Чародейка выхватила свой собственный меч, отразила удар вампира и заняла оборонительную позицию.
К этому времени Элион уже справился с болью, но сражаться он не мог. Хуже того — на узком уступе Вельдан не могла обойти его, чтобы прийти на помощь Мельнит. Впрочем, напарница Элиона уже уверенно вела бой, фехтуя в своем неповторимом стиле. Вампир, напавший на нее, уже бессильно колыхался в воздухе, истекая кровью. Мельнит на долю секунды замерла, используя краткую передышку, покуда ее противник приходил в себя.
— Бегите! — крикнула она. — Выбирайтесь отсюда! Я вас прикрою!
Вначале Элиону показалось, что это разумный выход. Они обнаружены, и теперь главная их забота — уйти живыми. Мельнит способна прикончить вампира и без посторонней помощи, но все они гораздо быстрей выберутся из пещеры, если сейчас он и Вельдан уйдут с ее дороги. И лишь когда на самом краю уступа Элион оглянулся посмотреть, идет ли за ними Мельнит, он увидел то, что гораздо раньше разглядела она. Из глубины пещеры, прямо на его беззащитную напарницу мчалась целая орда ак'загаров.
— Нет! — пронзительно закричал Элион и бросился было назад… но тут Вельдан с неженской силой вцепилась в его руку. По лицу ее текли слезы, и Элион вдруг с холодной ясностью понял: Вельдан тоже видела орду вампиров… и воспользовалась шансом на спасение, хладнокровно бросив Мельнит на произвол судьбы.
— Ах ты, сука! — взревел он, оттолкнув ее.
Стиснув зубы, Вельдан вновь схватила его за руку.
— Вернись! — крикнула она. — Мельнит задержит их, чтобы спасти нас! Она так решила, и ты ничем не можешь ей помочь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51