А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Аморн едва успел выхватить собственный клинок и вскинуть его, отражая атаку. Он поймал меч на лезвие и отвел от себя, однако сила удара швырнула его на колени. На миг показалось, что его меч переломится под натиском более тяжелого оружия, но этот клинок вышел из кузницы Агеллы. Острый и прочный, он способен был выдержать еще немало атак. Прежде чем кентавр успел напасть вновь, Аморн рубанул его снизу, принудив отшатнуться назад. Несмотря на свой грузный вид, архимаг двигался с удивительной быстротой. Он уклонился, и удар Аморна, предназначенный выпустить кентавру кишки, лишь скользнул по его ребрам и животу. Первая кровь пролилась, но до победы было еще далеко. Между тем Аморн должен был торопиться: стража и верные архимагу чародеи могли появиться в любой момент, и тогда его уже ничто не спасет.
Кергорн развернулся на месте и снова кинулся в бой. Массивный меч со свистом рассекал воздух. Аморн отшатнулся вбок. Огромное лезвие просвистело мимо его плеча и глубоко воткнулось в дерн. Аморн перекатился и вскочил, готовясь встретить очередной удар… Однако произошла заминка. Пока противник на чем свет стоит клял меч, застрявший в земле, Аморн прыгнул к нему. Он замахнулся, целя в задние ноги, но кентавр был готов к нападению. Заднее копыто ударило со смертоносной силой и точностью. Рука Аморна взорвалась яростной болью, а меч вырвался из пальцев и улетел в неизвестном направлении.
Одна ошибка. И одной может оказаться слишком много…
Последние двадцать лет он сражался с людьми. Он позабыл, как смертоносна гигантская мощь лошади в слиянии с человеческим разумом. И это могло стоить ему жизни.
Впрочем, не все еще было потеряно. Как раз сейчас георн и альва вывалились на край поляны, и Кергорн на миг повернул голову, глянув на них. Собрав волю в кулак, Аморн кинулся вперед. Резкое движение отдалось ослепляющей болью в поврежденной руке, и все же он сумел вскочить на спину кентавра… Кергорн издал вопль ярости и встал на дыбы, однако Аморн удержался. Он обхватил его горло и непослушными пальцами нашарил нож.
С диким ревом кентавр упал на колени и перекатился, намереваясь раздавить ненавистного противника. Аморн едва успел отшатнуться. Он попытался подняться, но тут же его свалил новый удар: громадное копыто врезалось в ребра, выбило дыхание и швырнуло на землю.
Взметнув опавшие листья, Кергорн вскочил на ноги. Он неторопливо приблизился к поверженному врагу и со смехом ткнул мечом в его сторону.
— Я не стану убивать тебя здесь и сейчас, — зловеще проговорил он. — Нет… Ты будешь казнен публично — перед лицом всего Тайного Совета — точно так, как и должно было произойти. Ты оттянул свою смерть на много лет, предатель. Но время наконец-то пришло.
Боль не давала вздохнуть. Аморн подался назад, судорожно пытаясь нашарить меч, но тот затерялся где-то среди опавшей листвы. Он услышал, как тихо ахнула Вельдан, а затем до него долетел гул голосов и топот бегущих ног. Это подоспели стражники и Кергорнские чародеи.
Что ж… вот и все…
Внезапно в глаза ударила яркая вспышка: Вауре спикировала вниз, и кентавр от неожиданности шарахнулся в сторону. Феникс опустилась в листву и попыталась ухватить коготками упавший меч Аморна, но тот был слишком тяжел и потянул ее к земле.
— Я это припомню…
Кергорн осекся на полуслове. Аморн заметил свой клинок и бросился туда. Вскинув меч, кентавр скакнул за ним, и в этот момент георн, чувствуя, что Скрива слабеет, резким ударом свалил ее с ног. Альва упала, ломая конечности и хрупкие крылья. Георн обрушился на нее сверху; брызнула зеленая кровь, когда алмазные жвала сомкнулись на голове альвы. С громким хрустом экзоскелет поддался, и огромные иззубренные ноги задергались в предсмертных конвульсиях. Одна из них врезалась кентавру в живот — туда, где конское тело перетекало в человеческое. Вскрикнув, он выронил меч. Кровь потоком хлынула из раны. Кергорн споткнулся и начал заваливаться на бок. Нога его подвернулась, раздался сухой треск сломанной кости…
И тут подоспели чародеи. Группа, составленная из людей и разномастных существ, выбежала на поляну. Все как один они замерли при виде открывшейся им картины жуткой резни. Разорванное тело огромной альвы слабо подергивалось в последней агонии. Предводитель Тайного Совета валялся в луже собственной крови… Чародеи ошеломленно молчали, в ужасе взирая на тела, и Вельдан очнулась первой. Она соскользнула со спины дракена, склонилась над Кергорном и прижала ладонь к его шее, нащупывая пульс.
— Позовите лекаря, быстро! — крикнула она. — Он еще жив!
Шорох пробежал по толпе. Чародеи зашевелились. Неслышные ментальные голоса призывали целителей и Сивильду. Тем временем Аморн приблизился к Вельдан и встал рядом с ней подле неподвижного тела архимага. Стражники неуверенно переглянулись и медленно двинулись к отступнику, но тут же остановились: огромный георн преградил им дорогу.
— Слушайте меня, чародеи! — воскликнул он мысленно. — Кергорн тяжко ранен и не в состоянии править. Но здесь есть тот, кто может сменить его на посту архимага — и должен был это сделать еще много лет назад. Тогда Кергорну удалось переиграть его, но пришло время восстановить справедливость. Я призываю вас признать Аморна главой Тайного Совета. В то время, когда он впервые бросил вызов Кергорну, мы не поддержали его. Мы струсили и отступились — и Кергорн осудил его на позорную смерть. Сейчас, когда грядет хаос, я говорю вам: только лишь идеи Аморна спасут нас и тот мир, который мы взялись защищать и оберегать.
Георн пошел ва-банк. Очень рискованно говорить о подобных вещах в такой вот момент. С другой стороны, в преддверии катастрофы многие жители Гендиваля отсутствовали, поскольку большинство чародеев было разбросано по терпящим бедствие землям. Многие из тех, кто остался, помнили Аморна; многие в то время симпатизировали ему или даже напрямую поддерживали. Сейчас представился уникальный шанс завоевать их расположение. Но неизвестно было, как они отреагируют на всю эту жестокость. Не отшатнутся ли от Аморна и его соратников?..
И тут появились лекари, а вместе ними Сивильда. Ее красивое лицо было залито слезами; с ненавистью и презрением она глянула на Аморна.
— Мразь! — выплюнула она. — Если что-то случится с Кергорном, я убью тебя собственными руками.
Аморн пожал плечами:
— Он напал на меня. Я всего лишь оборонялся.
Сивильда повернулась к нему спиной и опустилась на колени возле неподвижного Кергорна. Когда же лекари и их помощники подняли тело архимага и понесли его в поселение, она вновь поднялась и обратилась к собравшимся чародеям.
— Не дайте ему обмануть себя. Он бессердечный хладнокровный мерзавец. Он искажает все, к чему прикасается. Нам следовало убить его давным-давно, когда была такая возможность. Если вы станете потакать ему, он обратит Тайный Совет в руины… — Сивильда перевела холодный взгляд на Вельдан. — Учитывая, сколько мы сделали для тебя и Казарла за эти годы, я полагала, что мы имеем право рассчитывать на вашу преданность. Но, видать, верно говорят: кровь не водица.
С этими словами Сивильда ушла вслед за лекарями, унесшими тело Кергорна. Над поляной повисла гнетущая тишина. Мятущиеся мысли чародеев были явственно слышны Аморну. Многие из прежних сторонников отступника были рады его возвращению, невзирая на слова Сивильды. Иные из чародеев — пусть даже они были недовольны политикой Кергорна — все же не готовы были возвести на место архимага безжалостного убийцу.
Отрешившись от ужасающей мешанины чужих мыслей Аморн глянул вниз с холма на мирное поселение, раскинувшееся на берегу озера, — место, о котором он грезил столько лет. Потом вновь взглянул на прогалину, на залитый кровью ковер опавшей листвы, взрытую землю с комьями вывороченного дерна, на поломанные деревья и истерзанное тело альвы. Им овладели сомнения. Впервые собственные жестокие деяния последних двух десятилетий предстали перед ним в новом свете… Что, если Сивильда права?
— Тебе больше не придется так жить, — послышался голос Вельдан. — Содеянное невозможно исправить, и, думаю, тебе придется заплатить за свои поступки — так или иначе. Но если ты и вправду ищешь искупления, спасение мира — неплохой способ. Вдобавок Тайный Совет не позволит тебе вести себя как лорд Блейд. Нас здесь много, и мы сумеем тебя окоротить, если ты только попытаешься. Но, с другой стороны, может, мы и впрямь слишком долго тянули, прячась в Гендивале и скрывая от людей свои секреты. И возможно, нам нужен именно такой лидер, как ты. Некоторое количество умеренной жестокости будет нелишним.
Аморн криво ухмыльнулся.
— Умеренной жестокости? Всем здесь нужен новый лидер, который будет что-то менять… — Он помедлил. — А как насчет тебя самой? Сможешь ли ты так вот запросто простить хладнокровного убийцу?
Она медленно покачала головой:
— Нет. Но я буду стараться. Не знаю, сумеют ли все остальные сделать то же. Но лично я полагаю, что если человек и в самом деле раскаялся, надо дать ему хотя бы один шанс искупить свое прошлое…
— Сделаю все, что в моих силах, — если они предоставят мне этот шанс. — Аморн поднял глаза и встретил обвиняющие взгляды чародеев Тайного Совета. — Я сожалею о смерти Скривы, — проговорил он, — но это должно было произойти. Она была агентом драконов. Пусть Кергорн не поверил, что человек, доставленный сюда Вельдан, заключил в себе дух Провидца Этона, но драконы в этом не сомневаются, и я тоже. В древних знаниях Этона ключ к тайне Завес. Если мы позволим ему вернуться в Зальтайглу, мы упустим и эту последнюю возможность.
— Но… — неуверенно заговорила Вауре, — я полагала, ты не хочешь восстанавливать стены Завес. Ты ведь всегда говорил, что нельзя насильно держать обитателей этого мира в пределах Завес, словно овец в загонах.
Аморн кивнул:
— Верно. И возможно, в будущем мы сможем создать информационные потоки или даже проходы между разными землями. Но все мы видели, что происходит, когда рушатся Завесы. Каковы бы они ни были, если рассматривать их с точки зрения этики и морали, они нам нужны. Как мы выяснили на собственном печальном опыте, они — неотъемлемая часть сущего. Они необходимы для поддержания равновесия в мире.
— Так что же, Кергорн был прав? — спросил кто-то.
Скользкий вопрос. Аморн понимал, что его судьба зависит от ответа. Но колебаться было нельзя. Единственный намек на неуверенность — и все будет кончено…
— Он был прав относительно поддержания Завес. Однако я убежден, что он ошибался, настаивая на сокрытии информации. Располагай люди этого мира более обширными знаниями, это спасло бы их от множества бед. Впрочем, сейчас не время и не место для обсуждения таких вопросов. Наша основная задача — сделать так, чтобы мир устоял. Только тогда станет возможно строить планы на будущее… — Он перевел дыхание. — Нам грозит катастрофа, и Тайный Совет должен объединиться под главенством лидера, который будет готов бороться и принимать непростые решения. Поддержите меня, и я сумею найти выход из кризиса. Впоследствии, если Кергорн выживет и если он или кто-то другой будет претендовать на пост архимага, мы проведем новое голосование.
Аморн сам не ожидал от себя подобных слов. Будучи лордом Блейдом, он просто брал силой все, что хотел, не сообразуясь ни с чьим мнением. Но архимаг Тайного Совета должен заслужить уважение и преданность чародеев. Иначе его победа быстро обернется поражением.
Повисло долгое молчание. Аморн обвел взглядом собравшихся чародеев.
— Итак? — бросил он. — Пойдете ли вы за мной?
Тишина разлетелась. Мысленной речью или же вслух чародеи выражали свое одобрение. Не все ответы казались чистосердечными, однако Аморн понимал, что иного нельзя было ожидать. И уж точно это больше, чем он заслуживал. Невозможно единым махом перечеркнуть все то, что он натворил за время своего изгнания. Когда о его поступках узнают — как все всегда узнают все, — придется ответить на множество неприятных вопросов…
И я надеюсь, они никогда не узнают, кто повинен в том, что Завесы вообще начали разрушаться. Иначе они разорвут меня на куски…
Он перевел взгляд на Вельдан. Нельзя изменить прошлое, однако он властен над будущим. Как это она сказала? Каждый должен иметь возможность искупить свое прошлое…
Аморн вновь обернулся к чародеям.
— Не станем терять время понапрасну, — сказал он. — Нам многое предстоит сделать.
ГЛАВА 30. ГОЛОС ИЗ БУДУЩЕГО

Не то чтобы положение Тулак заметно улучшилось при свете дня, но все же очень приятно было видеть солнце. Впрочем, если б она видела его, стоя на собственных ногах, а не болтаясь между землей и небом, то была бы гораздо счастливее.
Мириаль великий. Неужто проклятые твари никогда не устают?
Крепко сжатая в железных объятиях диркана, она и пошевелиться-то толком не могла — не говоря уж о сопротивлении. И даже если б ей удалось вырваться из его хватки, она просто-напросто разбилась бы о землю.
Ну погоди, ублюдок. Рано или поздно ты спустишься вниз, и уж тогда я буду наготове.
Внешне эти создания выглядели угрожающе, но, очевидно, были довольно глупы. Иначе они бы заметили, что меч наемницы все еще при ней. Конечно же, рано или поздно они приземлятся… и лучше бы это случилось поскорее. Когда Тулак и Заваля выволокли из комнаты; на них не было никакой теплой одежды. Между тем воздух здесь, наверху, обжигал холодом. Тулак надеялась, что твари спустятся на землю раньше, чем она окончательно закоченеет и утратит всякую способность действовать.
И все ли в порядке с Завалем? Он не пошевелился и не издал ни звука с тех самых пор, как гигантское насекомое подхватило его. Впрочем, возможно, он просто решил последовать примеру Тулак. Сама наемница усиленно прикидывалась мертвой; она расслабилась и кулем обвисла в лапах твари. Тулак надеялась усыпить бдительность тварей с тем, чтобы потом преподнести им неприятный сюрприз — едва лишь представится такая возможность. В плане наблюдался только один изъян: невзирая на холод, невзирая на все попытки наемницы сохранить дееспособность, она начинала засыпать…
Тулак встрепенулась, ощутив внезапную перемену в движении. Она резко вскинула голову, и сон как рукой сняло. Они летели вдоль оконечности скальной гряды, а по левую руку простирался бесконечный, безбрежный океан. Тварь круто пикировала вниз, и земля стремительно приближалась… Великий Мириаль, что случилось с этим созданием? Еще чуть-чуть, и они упадут в море или на скалы!..
Тулак еще не успела как следует испугаться, как насекомое вновь устремилось вверх. Оно летело неровно, выделывая умопомрачительные зигзаги. Внизу попеременно мелькали то скалы, то океан. Ровное низкое жужжание твари сменилось странным неприятным скрежетом. Тулак ощутила ледяной укол ужаса. Что происходит? Ее захватчик двигался, словно пьяный! Может, устал или ранен? Тулак пристально оглядела небеса, но не увидела никого, кто мог бы напасть на чудовище…
Создание, несшее Заваля, вело себя точно так же. Его бросало вверх-вниз, крылья словно отказывались повиноваться, он выписывал в воздухе беспорядочные петли, словно сонная осенняя муха. Заваль очнулся. Тулак перехватила взгляд его широко распахнутых глаз, в ужасе взиравших на скалы и океан. Бедняга, подумала она с неожиданным уколом жалости. В эти последние дни дела его шли просто из рук вон. И чем дальше — тем хуже.
Затем Тулак представилась возможность рассмотреть Заваля даже лучше, чем ей хотелось бы в нынешней ситуации: ее захватчик слепо повернул к своему спутнику и направился прямо к нему. Позабыв прикидываться мертвой, Тулак что было сил двинула чудище локтем в живот.
Куда ты прешь, глупая тварь?! Мы же разобьемся! Мы же…
Жужжание резко замолкло, когда два огромных насекомых столкнулись в воздухе. Тулак перетряхнуло все внутренности, и желудок подскочил к горлу, когда она полетела вниз. Далеко ли земля? От ветра слезились глаза, и она не могла ничего рассмотреть… Внезапно Тулак почувствовала, что хватка щетинистых лап разжалась: тварь выронила ее.
Подобно исполинскому кулаку земля врезалась в нее. Несколько мгновений наемница лежала не шевелясь — ошеломленная и недоумевающая, а потом облегчение снизошло на нее. Видно, тварь летела ближе к земле, чем казалось Тулак. Удача, хранившая жизнь наемницы все долгие сорок лет ее карьеры, все еще не покинула ее.
Не торопись, старушка. Сперва погляди, не сломала ли ты чего.
Она приняла сидячее положение и осторожно ощупала себя. Вроде бы все на месте, хотя тело невыносимо болело. У нее будет полно синяков и шишек, но от этого еще никто не умирал… Оглядевшись вокруг, Тулак увидела край обрыва — совсем рядом с собой — и ослабела от запоздалого ужаса.
Неподалеку послышалось пьяное жужжание. Поозиравшись по сторонам, Тулак внезапно увидела своего захватчика, который переваливаясь полз к ней.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46