– Мы все в большом долгу перед Кайтой, – не сдавался командир. – Если б не ее самопожертвование, похоронный колокол гудел бы, не переставая. Ты знаешь, что ее лучший друг стал первой жертвой летучих охотников. Сердце этой женщины разбито, однако она предпочла забыть о себе. Да и помощницы – разве пара добрых слов не ободрила бы их трудиться еще усерднее? Поощрение – признак мудрой власти, Гиларра.
Ну конечно. Сперва этот доброхот вступается за грязную воровку, теперь вот защищает целительницу! Что же получается, иерарх – единственная, кто не заслужил его поддержки?
Гиларра пошла пятнами от гнева.
– Они выполняют свою работу, как и я свою! – отрезала она. – Некогда тут бегать за всеми и расшаркиваться.
– Послушайте, миледи… – начал было командир, но вошла Кайта, и он умолк.
– Младенцу лучше, – доложила целительница. – Повитуха Франа нашла малютке кормилицу: одна женщина разрешилась от бремени, едва мы переехали в крепость.
– Забавно, не правда ли? – усмехнулась Гиларра. – Будущий иерарх и будущий суффраган сосут одну и ту же грудь. Надеюсь, до матери еще не дошло, что выкормыш будет всю жизнь властвовать над ее родным ребенком. Как ни противно лгать бедняжке, но, думаю, лучше умолчать о том, что дочь Кереллы появилась на свет днем раньше.
Кайта покачала головой.
– Знаете, леди, в жизни есть много более ценного, чем высокая должность. Не мешало бы вам хоть изредка задумываться об этом.
Целительница умолкла и вернулась к своим обязанностям.
Ее обидные слова внезапно напомнили Гиларре, зачем та здесь.
– Гальверон, так что с перстнем? – воскликнула она, хватая мужчину за локоть. – Ты нашел его?
Командир кивнул и понизил голос:
– Отойдем в место поукромней.
Иерарх чувствовала себя изможденной, как никогда. Причин более чем хватало. Беврон и Аукиль, наверное, истосковались по матери за эти дни. Кроме того, Гальверон еще не знает, как она обошлась с интриганами-воришками – на чью сторону он встанет, догадаться нетрудно. А ведь Гиларра всю ночь не смыкала глаз, волнуясь о командире и перстне. Торжественное платье иерарха было измято и запачкано кровью несчастной Кереллы, к тому же издавало неприятный запах. Чего только не отдала бы Гиларра за горячую ванну и перемену одежды!
И все же в эту минуту ее сердце ликовало. Перстень! Он спасен! Вот теперь можно стать настоящим иерархом. Мятые вонючие тряпки, утомление, одиночество – да что они значат по сравнению с символом высшей власти в Каллисиоре!
Со светильником в руке Гальверон шагал по коридору, уводящему от лазарета к кладовым. Обнаружив то место, где они беседовали в прошлый раз, командир остановился и поставил лампу на каменный выступ.
– Алианна оказалась права, – произнес он. – Перстень нашелся именно там, где она и предполагала. Девушка держалась молодцом.
Но Гиларре не было дела до воровки.
– Скорее! Где он? Давай его сюда!
На лицо собеседника набежала тень.
– Как пожелаете.
В этот миг даже иерарх уловила холодные нотки в голосе своего избавителя.
– О, прости, Гальверон. Я так благодарна тебе. Я только беспокоилась о перстне. Тебе известно, как много он значит для всех нас. Не для одной меня.
Суровое лицо чуть смягчилось.
– Я понимаю. По крайней мере пытаюсь понять. Но прошу еще раз, не позволяй интересам затмить твой разум. Не будь такой глухой к мыслям и чувствам других. Может, когда ты получишь перстень…
Гальверон опустил руку в карман – и вдруг замер. В единое мгновение Гиларра прочла во взгляде командира сомнение, следом тревогу и неподдельный испуг.
Иерарх похолодела. Мужчина судорожно вывернул карманы, один за другим, выкладывая их содержимое на выступ скалы. Пара монет, трутница, оселок, увесистый железный ключ… вот и все. Гальверон в ужасе обернулся к Гиларре.
– Он был у меня! Клянусь, что был! Здесь, в кармане, я еще завернул его в…
Лицо командира прояснилось, он хлопнул себя по лбу.
– Ну конечно! Какой я глупец. Я же отдал перстень Алианне – там, в Священных Пределах. Думал, она отнесет его тебе, пока я найду младенца, которого мы услышали, а она не пошла.
– Почему меня это не удивляет? – кисло вставила иерарх.
Но Гальверон не слушал.
– Все правильно! То одно, то другое отвлекало, вот я и забыл взять его обратно. Извини, Гиларра, должно быть, я крепко напугал тебя.
– Больше, чем ты думаешь, – пробормотала она. Внезапно желание завладеть перстнем охватило иерарха с неведомой дотоле силой. – Быстрее! Надо найти эту девчонку, пока…
– Пока что?
Командир как-то странно смотрел на нее.
Проклятие! Ладно, все равно он узнает. Кто здесь главный, в конце концов? Гиларра набрала воздуха в грудь, как перед прыжком в воду.
– Пока Алианна не прознала, что ее братец в заточении.
Новость огорошила Гальверона.
– Ты заключила Алестана? Во имя Мириаля, за что?
На кого он так сердит? На преступника или на нее? Иерарх никак не могла уловить.
– У него нашли украденную еду. – Гиларра съежилась под этим честным голубым взором, молясь про себя, чтобы командир не разгадал ее лжи. – Парень, само собой, все отрицает, но его поймали с поличным, – спешно прибавила она.
– А что с остальными? – Гальверон зловеще понизил голос.
– Я велела им разделиться и заняться работой. – Иерарх заставила себя успокоиться и говорить четче. – Мне показалось, это лучший способ. Так они причинят меньше хлопот.
Но командир уже думал о другом.
– Бедная Алианна! Она заслуживает услышать об этом из твоих уст, а не от местных сплетников. Может, тут и впрямь какая-то ошибка? – с надеждой спросил он. – Я сам расследую это дело. Как только вернем твой перстень.
В лазарете воровки не оказалось.
– Да, Алианна была здесь, – отвечала Кайта на все рас спросы командира, – но я уже давно ее не видела. Наверное, девушка решила поискать чего-нибудь на завтрак. Кстати, Гальверон, тебе тоже не мешает подкрепиться.
– Обещаю, – заверил ее воин. – Вот найдем Алианну…
Гиларру разъярил его спокойный, будничный тон. Стоит здесь и обменивается любезностями, как ни в чем не бывало! Иерарх сама кинулась по многолюдным коридорам, давя ноги тем, кто попадался на пути. В нарочно отведенной для воришек каморке Алианны не оказалось.
– Куда она могла пойти? – набросилась раздосадованная Гиларра на подоспевшего командира.
– Наверное, в застенки к брату, – отозвался тот с легкой досадой в голосе. – Что ты изводишься понапрасну? Девушке не уйти далеко, не собирается же она покидать храм.
Оба отправились на задний двор базилики. На усыпанной мусором лестнице, которая зачем-то по-прежнему охранялась, Гальверон, словно желая добить иерарха, остановился перекинуться парой слов со стражниками.
«О небо! Командир, верни мне перстень, а потом болтай хоть со всеми обитателями храма сразу».
Гиларра заскрежетала зубами и заспешила вперед, не дожидаясь. В подземельях люди оживленно беседовали, готовили пищу, стирали белье, починяли изломанные вещи – в общем, как-то приспосабливались к непривычным условиям. Вот бездельники, возмутилась на ходу иерарх. Смеются себе, ни о чем не ломают голову – не то что озабоченный народ с верхних этажей.
– Знаешь, о чем я думаю, Гальверон? Пора бы найти им всем приличное занятие.
– Отличная мысль, – откликнулся тот, поравнявшись с ней. – Попробую уговорить моих людей открыть школу борьбы для желающих.
«Учи, учи их сколько угодно, но это не спасет от летучих тварей, когда они прилетят!»
Это была постоянная головная боль Гиларры. Какое будущее ждет обитателей храма? Когда-нибудь съестное закончится, и что потом – возвращаться в Тиаронд, где чудовища поодиночке переловят и сожрут их? Или вымереть здесь от голода, точно крысы в западне? Ничего себе выбор. Однако сейчас у нее другие, более срочные заботы.
И вот оба принялись прочесывать храм. В купальнях, где люди и одежда полоскались вместе, в одном потоке, Алианны не оказалось. В просторной пещере с питьевым озером – тоже. Боковой туннель вывел «охотников» к подвалам, в которых бушевали отопительные печи. Прежде здесь трудились ремесленники, и смотрители архивов неусыпно хранили бесценные реликвии: фолианты и свитки, возраст которых насчитывал сотни лет, золотую и серебряную утварь с самыми причудливыми узорами, изделия из самоцветов, старинную живопись, шедевры резьбы по дереву, парчу, бархат и шелка. Теперь все эти сокровища куда-то перевезли (драгоценные гобелены, к примеру, пошли на одеяла, а из роскошных штор и священных облачений портные нашили одежды для нуждающихся), и под сводами подвала хозяйничал Телимон с его поварами. Выскобленные верстаки ремесленников приспособили под кухонные столы; еду взвешивали на чудовищно огромных весах.
На вопрос об Алианне главный повар подтвердил, что видел ее пару часов назад.
– Я дал каши воровке, потом она выклянчила немного бекона. Правду сказать, мы были слишком заняты, чтобы уследить, что еще взято, а то непременно доложили бы вам.
– Взято? – перебил Гальверон. – Что ты имеешь в виду?
Почуяв подвох в резком тоне командира, повар медлил с ответом.
«А ты дряхлеешь, Телимон. Смерть близнеца так заметно состарила тебя», – вдруг подумалось Гиларре.
Округлое лицо повара как-то сразу заострилось и посерело, кудри лишились былого глянца, плечи ссутулились, некогда смешливые глаза помутнели.
– Вообще-то я как раз пересчитывал припасы. Могу сказать наверняка, что негодница прихватила с собой сыру, лепешек, пару мясных пирогов и мешочек орехов. Насчет прочего пока не уверен. Гальверон, – кашевар гневно повысил голос – до каких пор это безобразие будет продолжаться? Воровство еды – угроза всем нашим жизням!
– Ладно, я прикажу выставить охрану, – рассеянно отозвался тот.
«Что, попался в собственные сети?» – усмехнулась про себя иерарх. Она давно заметила: командир привязался к этой девчонке, но он же сам приказал без пощады выкидывать из храма любого– или любую, кого заметят в краже. Слова повара просто оглушили Гальверона; на бледном лике воина ярко выступили рваные шрамы.
Но Гиларре было не до сантиментов. Алианна взяла еду. Значит, решила скрыться, и надолго. Вместе с ее перстнем. Душу иерарха захлестнула ярость.
«Зачем я послушала командира? Зачем доверилась этой нечистой на руку голодранке из трущобы? Теперь она еще вздумает мстить за братца! Ничего, зря Гальверон беспокоится: ему не придется вышвыривать замарашку из храма. Я сама удавлю ее, как только найду!»
Но что замышляет Алианна? А главное, где она?
Командир собрался с духом и хмуро промолвил:
– Идем. Нужно потолковать с Алестаном.
Брат Алианны сидел в подвале, спешно переделанном под камеру, и неистово чесал зудящие пальцы острым камешком. Внезапно какое-то звериное предчувствие опасности заставило бывалого вора насторожиться. Это Гиларра, без сомнения. Руки Алестана сжались в кулаки. Но тут послышался голос Гальверона, и заключенный воспрянул духом: наконец-то вести от сестры! Дверь заскрипела, и гости появились на пороге. Лица обоих не предвещали ничего доброго. Иерарх побагровела от гнева, командир был угрюм и озабочен. Силы небесные! Как будто узнику и без того жилось очень сладко!
Алестан вскочил на ноги.
– С Алианной все в порядке?
– Не волнуйся, она благополучно вернулась, – ответил Гальверон, и вор тут же почуял: собеседник чего-то не договаривает.
– Где моя сестра? Что ты с ней сделал? Говори сейчас же, а то…
– Ты не в том положении, чтобы угрожать или требовать, – отрезала Гиларра. – Ты и вся твоя шайка по уши в… весьма затруднительном положении. Если хотите остаться здесь, среди цивилизованных людей, тогда сотрудничайте с нами. Где скрывается Алианна?
– Скрывается? – Алестан решил, что ослышался. – С какой стати ей прятаться?
– Потому что она мелкая, лукавая дрянь! – рявкнула иерарх.
У заключенного перехватило дыхание. Как несчастная беженка могла довести до белого каления самое могущественное лицо в Каллисиоре? Стараясь побороть смятение, он переводил взгляд с Гиларры на Гальверона и обратно.
– Что случилось? В чем ее обвиняют?
Иерарх зло сощурилась и, предварительно выглянув из камеры: нет ли поблизости лишних ушей, тихо спросила:
– Тебе известно, с какой целью я отправляла ее и командира? Похоже, твоя сестра стащила то, за чем ее посылали, а теперь хоронится от всех. Ты знаешь, что полагается за воровство.
– Алианна похитила перстень?!
– Заткнись! – прошипела Гиларра. – Хочешь, чтобы весь храм услышал?
Узник повернулся к Гальверону:
– Я не верю! Послушай, командир, это какое-то недоразумение. Вы просто не заметили ее, она, должно быть, купается или…
– Нет, – уныло откликнулся тот. – Мы уже искали везде. Ее и след простыл. Есть еще кое-что, Алестан. Главный повар сказал, твоя сестра без спроса взяла с кухни еду – значит, решила скрыться надолго.
Заключенный весь похолодел.
– Вот оно что? И Телимон видел кражу своими глазами?
– Нет, но…
– Так я и думал. У вас, как всегда, нет доказательств. Кто угодно мог стащить продукты, на кухне вечно полно народу, но вы уже нашли преступника. Я-то знаю, как это делается. Да вам засадить невиновного – раз плюнуть!
– Мой перстень не у кого-то, а у твоей любимой сестрицы! – Гиларра уже брызгала слюной. – И я ни на секунду не поверю, что ты никак не связан с этой выходкой. Ты только что подписал свой приговор. И ее тоже. Часы вашего сброда в моем храме сочтены.
Не ожидавший такого поворота событий, Алестан усилием воли взял себя в руки. Теперь от него зависит судьба сестры и всех Серых Призраков. И заключенный не сдастся без борьбы.
– Не думаю, что это разумно. – Он твердо посмотрел в глаза правительнице. – Еще до моего заточения мы подозревали, что тебе нельзя верить, и приняли кой-какие меры. Если станешь угрожать нам, вся Каллисиора тотчас проведает о твоей маленькой тайне. Попробуй, сможешь ли ты поубивать нас достаточно быстро, чтобы ни один не успел пикнуть? Надоело быть иерархом? Так мы поможем, леди.
Гиларра снова побагровела, но тут в разговор вмешался Гальверон:
– Спокойно-спокойно, предлагаю всем остыть. Что, если мы впустую ломаем копья? Алианна была так измотана. Вдруг она просто-напросто спит где-нибудь в тихом уголке?
– Правильно! – поддержал его благодарный узник. – Как я сам не додумался? Каждый знает, что ни покинуть храм, ни войти в него незамеченным невозможно. Выпустите меня, – он метнул недобрый взгляд в сторону иерарха, – я помогу разыскать ее. Мы все поможем. В этом деле Серым Призракам равных нет. Гиларра получит назад свой перстень, и мы забудем об этом досадном недоразумении. Идет?
Меч Божий пристально посмотрел ему в глаза:
– Говоришь, тебя обвиняют несправедливо? Поклянись мне, что ты не брал этого хлеба.
Алестан не отвел взгляда.
– Клянусь жизнью моей сестры, – тихо промолвил он.
– Достаточно. Потом, когда покончим с этим делом, я сам выясню, кто виноват. А сейчас идем искать Алианну.
– Послушай, командир! Я, кажется, не давала приказа выпускать этого злоумышленника!
Мужчины одновременно повернулись. Алестана порадовал гневный блеск во взоре Гальверона. Не то чтобы вояка расположил его к себе, но… По крайней мере хоть один союзник в этой окаянной неразберихе. Узник решил забыть о своей неприязни – на время. Ради близняшки.
– Леди, – ровным тоном отчеканил воин, – командир Мечей Божьих – я, и все подсудные дела вроде этого я решаю так, как нахожу верным. Вы хотите вернуть свой перстень?
– Естественно, – ядовито изрекла она. – Но не желаю зависеть от кучки ворья! Ты что, не видишь, они сговорились! Эй, Алестан, признайся, что вы задумали? Шантажировать меня, пока она прячется? А потом? Преступница объявляется, и вы пожинаете лавры?
Заключенный закусил губу.
– Я слишком люблю свою сестру, леди, чтобы подвергать ее такой опасности. То, что вы сочинили, – безумная и не предсказуемая затея. Как и поиски вашего перстня, от которых я к сожалению, не сумел отговорить Алианну. Сейчас я волнуюсь о ней. Но, сдается, мне, кое-кто предпочитает нападать на безвинного человека, лишь бы не заниматься поисками.
– Да-да, поиски! – вставил слово командир. – Ты и твои люди заново обшарите подвалы и храм. Я иду в кладовые, там мы еще не смотрели. А вы отправляйтесь к себе, леди, и хорошенько отдохните. Старайтесь хранить спокойствие. Люди подумают невесть что, если вдруг иерарх начнет рыскать по всему храму. Собирай своих друзей, Алестан. Что бы там ни выяснилось, встречаемся в коридоре за лазаретом. И помни: как можно меньше шума! Удачи тебе!
Он взмахнул на прощание рукой и почти насильно вытащил Гиларру из камеры.
Серые Призраки поначалу не могли свыкнуться с мыслью об исчезновении девушки.
– Как же так, взяла и испарилась? – усомнилась Джелина. – Разве что она хотела освободить брата. Ну а дальше?! Бред какой-то.
– А если на нее напали?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52