А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Эльфийская вендетта – это целое искусство, – сказал Доран. – Убийства на Зеленых Островах случаются редко, но когда они случаются, то раскрытию почти не подлежат. Некоторые парни склонны тратить на подготовку преступления десятки лет, иногда даже века. Я не исключаю возможности, что заговор против Оберона начали готовить еще до моего рождения, а значит, следы найти практически невозможно. Правда, я не думаю, что идею с поджогом вынашивали столь длительный срок.
– Почему?
– Сработано слишком небрежно, достигнуты далеко не все цели заговора. Конечно, при условии, что убийца не ставил своей целью исключительно устранение самого Оберона. Кстати, в похищении твоей Карин я тоже вижу определенную небрежность. – Доран остановился, и я обнаружил, что мы прибыли на место. – Посмотри еще раз, все произошло здесь. Нападавших было несколько, но они явно недооценили твою любимую. Потому что… ага… Лужа крови.
Доран наклонился, взял в руки горсть окропленной кровью земли и растер в ладони.
– Спешу тебя успокоить, это кровь эльфа, – сказал он. – Человеческая кровь уже бы засохла, а эта еще жива. Посмотри.
– Я не специалист.
– Сие не страшно, потому что я специалист, – сказал Доран. – И если я говорю, что это кровь эльфа, ты можешь целиком положиться на мои слова.
К сожалению, принадлежность крови одному из нападавших еще не означала, что с самой Карин все в порядке. Я привез ее на Зеленые Острова в надежде подарить ей хотя бы временную передышку, а все опять закончилось лязганьем мечей.
– Крови вытекло много, – сказал Доран. – Следовательно, мы можем сделать вывод, что если рана и не смертельна, то весьма тяжела. Теперь посмотри вот сюда. – Доран сделал несколько шагов влево. – Тут еще одна лужа эльфийской крови, и тоже весьма впечатляющих размеров. Вряд ли раненый номер один полежал сначала там, где стоишь ты, накапал целую лужу, а потом переполз сюда, чтобы из него вытекло все оставшееся.
– Значит, Карин уложила двоих?
– Тебя это удивляет?
– Нет.
– Меня тоже. Прости, но мы наводили справки о твоей девушке, и репутация Кары Небесной произвела на меня неизгладимое впечатление. Чего, однако, нельзя сказать о тех ребятах, которые на нее напали. Они не ожидали столь яростного сопротивления.
– Ты очень наблюдателен, кузен, но какая от этого польза?
– Подожди немного, – сказал Доран. – Доблестные ребята Аларика затоптали все следы, но я успел покрутиться тут немного раньше и могу сказать, что нападающих было не больше четырех. Может быть, пятеро, но я сильно в этом сомневаюсь. Такие толпы привлекают к себе повышенное внимание, знаешь ли.
– И что?
– Давай немного порассуждаем, – предложил Доран. – Вне всяких сомнений, Карин все-таки проиграла этот бой, так?
– Иначе нам не пришлось бы ее искать.
– Но если бы целью нападавших было убийство, мы обнаружили бы ее труп недалеко отсюда, – сказал Доран. – Оставить его здесь куда проще, чем тащить куда-то с риском попасться на глаза стражникам. Ты со мной согласен?
– Звучит логично, – сказал я.
– И вряд ли твоя жена ушла отсюда своими ногами, – продолжал Доран. – Судя по тому сопротивлению, какое она оказала, нападавшим пришлось тащить ее на себе. Это самый вероятный сценарий – королеву оглушили и куда-то унесли. Логично?
– Логично. – Кажется, я начал понимать, в какую сторону клонит принц.
– Из четырех нападавших двое были тяжело ранены. Их не смогли здесь оставить, потому что кто-то наверняка бы их опознал, после чего установление местонахождения королевы были бы делом техники, – сказал Доран. – Но вряд ли двое оставшихся парней могли тащить на себе три тела. Мне сложно представить такую процессию, а тебе?
– Ты хочешь сказать, что тела спрятаны где-то здесь?
– Бинго! – просиял Доран.
– Почему же их до сих пор никто не обнаружил?
– Полагаю, в этом виновато узкое мышление лорда Аларика, – сказал Доран. – Ты приказал ему найти Карин, он и ищет Карин, не забивая голову другими вопросами. Он полагает, вполне обоснованно, что если уж королеву похитили, то вряд ли спрячут где-то в окрестностях дворца, поэтому сад обшарили только для проформы. И так уж случилось, что я знаю неподалеку одно укромное место, куда наверняка никто не додумался заглянуть.
– Если ты знаешь такое место, почему мы до сих пор стоим и разговариваем? – спросил я.
– Пардон, – сказал принц, чуть ли не срываясь на бег. – Просто я очень люблю поговорить, и иногда меня заносит. Ты уж меня одергивай, если что.
– Обязательно.
Мы передвигались по темному саду со скоростью, заставившей меня усомниться в правдивости высказывания Дорана относительно того, что он плохо видит в темноте. В чем еще мне наврал этот великовозрастный подросток?
Вскоре мы выбрались на открытое пространство, и Доран продемонстрировал мне беседку, стоявшую на берегу небольшой протоки. Я заглянул внутрь, но истекающих кровью тел не обнаружил.
– Не настолько просто, иначе стражники бы нашли их сами, – сказал Доран. – За беседкой есть небольшой грот.
Действительно, обойдя беседку, я обнаружил позади нее сконденсированную тьму входа в небольшую пещеру.
– Неудобно обращаться с такой просьбой к своему королю, но ты не мог бы здесь посветить? – спросил Доран.
Я зажег над нашими головами магический светильник и…
– Вуаля, – сказал Доран.
Два трупа лежали всего в нескольких метрах от входа. У одного была перерезана глотка, у другого зияла колотая рана в груди.
– Ты смелый парень, раз сошелся с такой женщиной, – заметил Доран. Он перевернул труп с перерезанным горлом и обнаружил под ним два клинка гномьей работы, которыми обычно пользовалась Карин. – Когда-нибудь ты выведешь королеву из себя, и она оторвет тебе голову.
– Не забывай, что такие отношения возможны и между двоюродными братьями, особенно если один из них является королем, а другой – болтуном, – сказал я. – Твои комментарии сейчас меня ничуть не забавляют.
– Пардон, – сказал Доран.
– Ты узнаешь этих парней?
– Да. Хотя при жизни они казались мне более симпатичными.
– И…
– Здесь мы уже увидели все, что нам нужно, – сказал Доран. – Давай отсюда двигать.
– Куда?
– Не хочу обнадеживать тебя заранее, – сказал Доран. – Но у меня есть одна теория.
Он сунул клинки королевы себе за пояс, развернулся и пошел к выходу из пещеры, не дожидаясь, пока я за ним последую. Я догнал принца двумя мгновениями позже и попытался подстроиться под его шаг.
– Не темни, – попросил я, – Если что-то знаешь, скажи сейчас. Я чертовски не люблю сюрпризы.
– Похищение было спонтанным, на его подготовку не затратили много времени, ибо королевская чета появилась на островах всего пару дней назад, – сказал Доран. – Эльфы обычно так не действуют.
– Ты намекаешь на то, что это сделал не эльф? – До сих пор на Зеленых Островах я видел только двух неэльфов, и обоих привез с собой. Карин не стала бы организовывать собственное похищение, да и Гавейн тут точно ни при чем. Кто же тот тип, на которого намекает принц?
– Не совсем эльф, – сказал Доран. – Эльфийка.
– Почему?
– Только эльфийка высокого происхождения может решиться на такое и рассчитывать, что она останется безнаказанной даже в том случае, если ее поймают. Никто из мужчин никогда не отважился бы выступить против королевского дома.
– А почему кто-то из женщин может думать, что наказание не воспоследует?
– Потому что эльфийки на островах так же неприкосновенны, как короли.
– Тоже традиция?
– Скорее реальность. От этих женщин зависит наше будущее.
– А от королевы оно не зависит, что ли?
– Полагаю, в данный момент имеет место конфликт между двумя вариантами нашего будущего, – сказал До-ран. – Тем, которого хочешь ты, и тем, которого желают эльфийки.
– Их вариант был опробован на протяжении веков и никуда не привел.
– Зато при твоем раскладе они рискуют утратить свою власть, – сказал Доран.
– Тебе известно конкретное имя?
– Леди Мелисса, – сказал Доран.
– Все настолько очевидно?
– Я люблю простые решения, – сказал Доран. – И у меня почти нет никаких сомнений. Один из трупов принадлежит ее садовнику.
– Садовнику? – Тотчас же в моем воображении возник образ парня, подстригающего кусты двуручным мечом. Зрелище получалось странным.
Доран пожал плечами:
– На островах все являются широкопрофильными специалистами.
– Ты знаешь, зачем леди Мелисса это сделала? Чего конкретно она хочет добиться?
– У меня наличествуют смутные подозрения, но я не хотел бы о них говорить.
– А ты знаешь, где она может держать Карин?
– Не уверен.
– И куда мы сейчас направляемся?
– К леди Мелиссе. Ты спросишь ее, где она прячет королеву, и она тебе ответит.
– Так просто и ответит?
– Я уже говорил, что люблю простые решения.
– А если леди Мелисса солжет?
– Сделай так, чтобы она не солгала. Ты же король, в конце концов.

ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ,
в которой главные герои воссоединяются, после чего Ринальдо вынужден принять очень непопулярное решение

Вскоре мы миновали группу эльфов, прочесывающих парковую зону. Для обозначения своего намерения они несли с собой факелы, хотя физически здоровый эльф способен прекрасно видеть в темноте. Может быть, они надеялись, что Карин сама выйдет на свет.
Доран отрицательно покачал головой, и мы свернули в сторону, дабы не попасться им на глаза. Перейдя водную преграду по подвесному мосту, мы покинули Остров Владык и углубились в почти первозданные дебри соседнего куска суши.
Через полчаса мы вышли к более широкой протоке, и Доран спустил на воду одну из стоявших на берегу лодок. Предложив мне занять место пассажира, принц сел на весла и принялся энергично грести. В этот момент меня снова обуяла паранойя.
Я никому не сказал, куда и с кем направляюсь, никто не видел нас уходящими из дворца. Если я имею дело с двухступенчатым заговором, где похищение Карин было лишь способом выманить меня из дворца, то сейчас Доран спокойно может отоварить своего короля веслом по голове и спихнуть мой хладный труп в воду, не опасаясь оказаться уличенным в убийстве. Мотив у Дорана веский: после моей смерти его отец станет полноценным королем, а сам он превратится в наследника. Все разговоры принца о том, что корона и связанная с ней ответственность ему не нужны, могли оказаться искусной ширмой, призванной замаскировать его истинные намерения.
Никому не доверяй, говорил Мигель. А я покинул дворец вместе с парнем, которого знал всего два дня и который показался мне заслуживающим доверия.
Однажды я уже совершил подобную ошибку, отправившись в путешествие вместе с ныне покойной леди Ивой. Прогулка закончилось обвинением меня в убийстве дракона, несколькими месяцами приключений и смертельных опасностей. Правда, если бы тогда я повел себя умнее и не купился на ложь леди Ивы, я никогда бы не познакомился с Карин.
Но…
Куда везет меня двоюродный брат? Действительно ли он пытается помочь в поисках Карин, или же пытается заманить меня в ловушку?
Я попытался прикинуть, справлюсь ли с Дораном в поединке один на один. Не знаю, какой он боец, но могу предположить, что весьма сильный. Он тоже эльф, и у него было гораздо больше времени на тренировку, чем у меня. Принц утверждает, что чародей он аховый, но неизвестно, не соврал ли он и в этом. Магия Повелителя Молний не может быть обращена против другого эльфа. Значит…
– Сделай другое лицо, кузен, – попросил Доран. – Сейчас я читаю его, как открытую книгу. Ты думаешь, в какую ловушку я намерен тебя заманить.
– Неужели это настолько очевидно? – ужаснулся я.
– Как видишь. – Доран улыбнулся и легким движением весла обрызгал меня водой. – Я понимаю, что ты не можешь мне до конца доверять, но король – фигура неприкосновенная.
– Жаль, что я не могу сказать то же про королеву.
– Раньше ничего подобного у нас не случалось. Наверное, все дело в том, что королева у тебя… нетипичная.
– Извини, если я обидел тебя своими подозрениями.
– Ничего страшного, – сказал Доран. – Меня обижают все кому не лень. Э… я могу объяснить, почему решил не привлекать к нашему визиту кого-то со стороны. Видишь ли, существует небольшая вероятность того, что я не прав в своих подозрениях. Если леди Мелисса невиновна, мне хотелось бы избежать лишнего шума вокруг ее персоны. Думаю, и ты будешь не против – нам обоим здесь еще жить и жить, а леди Мелисса – фигура на островах весьма значительная.
– Потому что у нее дочь на выданье?
– И поэтому тоже.
– Черт бы подрал политику, – вздохнул я.
– Как я понимаю, на войне будет проще, – попытался ободрить меня принц. – Руби всех, кто не с нами, и будет тебе слава. По крайней мере, там всегда знаешь, кто враг.
– Интересное мнение для человека, который не участвовал ни в одной войне.
– Я цитировал Оберона, – сказал Доран. – А твой папа повоевал всласть.
– С этим не поспоришь.
Принц напряженно греб, двигая нашу лодку с большой скоростью. Темнота и высокие берега не позволяли мне определить, где мы находимся. Впрочем, дневной свет ситуацию бы не поправил. Из всех Зеленых Островов я видел один Остров Владык, и только дворцовую его часть.
– Уже скоро, – сказал Доран. – Я понимаю, что спрашиваю не вовремя, но… ты сегодня беседовал с Рхнером?
Все-таки у парня потрясающие источники информации.
– Беседовал.
– И как он тебе? Папаша сказал, Рхнер считает себя богом.
– Похоже на то.
– А как он выглядит?
– Не как бог.
– Откуда ты знаешь, как должен выглядеть бог?
– Рхнер – человек, – сказал я. – Старый, умный опасный. Но человек.
– Просто я подумал, что если он на самом деле является богом, вряд ли у Вестланда есть какие-то шансы на победу.
– Никто не знает, – сказал я. – Война есть война.
Берег стал ниже, через минуту он и вовсе превратился в пологий пляж. Нос лодки мягко ткнулся в песок. Доран бросил весла, и мы вытащили нашу посудину на берег.
– Куда теперь? – спросил я.
Принц указал рукой вверх.
Дом леди Мелиссы был выдержан в полном соответствии со старыми традициями эльфов. Искусные мастера вырастили его на высоте примерно двадцати метров от земли, использовав в качестве основания толстые ветки трех могучих стволов. Вокруг одного дерева была вырезана поднимающаяся по спирали лестница. Перила отсутствовали – эльфы славятся идеальным чувством равновесия.
– Надеюсь, ты не боишься высоты, – сказал Доран.
– Не боюсь.
– Отлично.
Принц пошел первым, прыгая через достаточно пологие ступеньки. Они и должны быть пологими, учитывая, как одевается хозяйка дома. В длинном платье и на высоких каблуках по деревьям не полазаешь. Особенно в преклонном возрасте, в котором пребывала леди Мелисса Сандабаир.
Я решил не выпендриваться и поднимался осторожно, поэтому Доран обогнал меня на пару поворотов ствола.
Лестница закончилась большой смотровой площадкой, очевидно, служившей еще и прихожей, потому что такой элемент архитектурного дизайна, как дверь, попросту отсутствовал. Имела место арка в стене. Хороший климат, высокое положение хозяйки дома и практически полное отсутствие на Зеленых Островах преступности – зачем в таких условиях запираться на ключ?
Чтя традиции эльфов, Доран не решился входить в дом без приглашения, не делая скидки на ситуацию и на составляющего ему компанию короля.
Дождавшись меня, кузен громко откашлялся, и уже через двадцать секунд из дверного проема вынырнула фигура молодого эльфа.
– Черт побери, Доран, ты уже заколебал таскаться сюда по ночам, – раздраженно сказал эльф, – Что тебе понадобилось на этот раз?
– Я хотел познакомить тебя с нашим королем, Станнис, – сказал Доран, указывая на меня.
Станнис побледнел:
– Извините, ваше величество, я…
– Вы меня не узнали, – констатировал я. – Не вижу в этом ничего странного. Где леди Мелисса?
– Я сейчас ее позову, ваше величество.
– Нет, – сказал Доран. – Не надо никого звать. Лучше проводи нас к ней.
– Леди Мелисса в спальне и наверняка уже легла отдыхать…
– Проводи нас. Это важно, – сказал Доран.
– Я не могу пустить вас в ее спальню. Существуют правила приличия…
– Станнис, видимо, вы не поняли, – сказал я. – Принц Доран говорит с вами от моего имени. Проводите нас в спальню леди Мелиссы. Немедленно.
– Слушаюсь, ваше величество.
Думаю, на Зеленых Островах вряд ли существовала традиция, позволяющая королю врываться в спальни своих подданных. Но традиции не выполнять прямые приказы своего короля тут тоже не было, и Станнису пришлось подчиниться.
Дом леди Мелиссы оказался достаточно просторным, но его внутреннее убранство меня мало интересовало, и по сторонам я не смотрел. При входе в спальню дверь все-таки имелась. Станнис вежливо постучал костяшками пальцев по косяку. Потом постучал еще два раза, так и не дождавшись ответа. Испросив у меня молчаливого позволения, принц Доран вышиб дверь ногой.
Леди Мелисса в собственной спальне отсутствовала, а скромная полутораспальная постель оказалась идеально заправлена.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34