Мэган удивленно уставилась на брата. Стивен же был уверен в том, что прави
льно понял Квентина. Он хотел было возразить, но передумал. В те страшные м
инуты, когда течение уносило от него Мэган, когда у него останавливалось
сердце от мысли, что Мэган погибнет... он ощутил всю глубину своей любви к н
ей. Он, Стивен Уингейт, прежде вообще не веривший в любовь!
Каким же он был идиотом. Но теперь-то он знал Ц он любит Мэган.
И хочет на ней жениться. Так почему бы не воспользоваться присутствием Б
арнаби? В этих краях следующего появления священника можно ждать месяца
ми.
Ц Почему кстати, Квентин? Ц недоуменно спросила Мэган.
Ц Да потому что Питер обвенчает тебя и этого подонка, который с тобой спи
т!
Ц Не неси ерунду! Ц Мэган подняла руку к голове и застонала, когда пальц
ы наткнулись на громадную, размером с куриное яйцо, болезненную шишку на
затылке. Голова у нее прямо-таки раскалывалась, и Мэган сейчас было не до
дурацких шуток Квентина.
Ц Венчание состоится немедленно... как только вы оба оденетесь, ясное дел
о! И нечего глазеть на меня. Время не терпит.
Мэг в безмолвном изумлении смотрела на брата. Господи, да он и не думал шут
ить! Не хватало еще ей выйти замуж за человека, который предлагал стать ег
о любовницей, содержанкой, кем угодно, но только не женой! За человека, для
которого супружеская измена Ц понятие не просто возможное, но и само со
бой разумеющееся.
За человека с темным, а скорее всего и преступным прошлым.
Нет, ни за что! На такой союз Мэг просто не могла согласиться. Подвергнуть
опасности не только себя, но и своих будущих детей? Никогда!
Ц Нет! Я за него не выйду! Ц Мэг увидела, как резко, точно от удара, вздрогн
ул Стивен. Ц Он не годится мне в мужья!
Ц А кто годится? Ц Стивен устремил на нее потемневший от гнева взгляд.
Ц Этот божий человек? Не выйдет!
Ц На Питера ей наплевать, но речь не об этом...
Ц И потому, значит, я должна выйти за тебя? Не выйдет! Ц парировала она.
Ц Ты должна выйти за него замуж, Мэг. Ц У преподобного Барнаби неожиданн
о прорезался голос. Ц Женщина, так близко... познавшая мужчину, не может по
ступить иначе!
Мэг едва сдержалась, чтобы не наброситься на Питера с кулаками, несмотря
на его сан. После этой отповеди ей ни за что не урезонить Квентина!
Ц Не выйду! Ц со злостью выпалила она.
Ц Почему? Ты же спала с ним! Ц возмущенно закричал ее брат.
Отлично зная вспыльчивый характер Квентина, Мэг не рискнула выложить ем
у свои сомнения относительно Стивена Уингейта. Чего доброго, в ответ раз
дался бы выстрел. Квентин мог запросто нажать на курок, не дожидаясь ника
ких объяснений.
О боже, как болит голова! Мэг перевела взгляд на Стивена в надежде, что тот
возьмет Квентина на себя. В конце концов, ему ведь тоже совсем не нужен это
т брак, разве нет?
Стивен, к величайшему негодованию Мэган, не произнес ни слова. Видимо, нап
равленный прямо в сердце мушкет не располагал к протестам.
Пришлось ей, превозмогая тошнотворную головную боль, отвечать самой:
Ц Стивен тоже не хочет на мне жениться. Ну, скажи же Квентину, почему ты не
согласен!
Стивен упорно смотрел в черный глаз дула мушкета.
Ц Я не возражаю против брака с тобой, Ц ровным тоном проговорил он.
Ц Не возражаешь?! Ц взвизгнула Мэг. Ц Не возражаешь?! Ц Большего позора
ей в жизни не приходилось сносить. Подумать только, он не возражает! Мир до
селе не слыхивал столь унизительного предложения руки и сердца. Не нужен
ей человек, который «не возражает» на ней жениться. Ей нужен тот, кто буде
т умирать от желания взять ее в жены! Который подарит ей любовь и верность
. Ц Ну, так я возражаю! Возражаю категорически, ты понял?
Ц Боюсь, ты не на ту цель мушкет направил, Квентин, Ц сухо отозвался Стив
ен. Ц Убеждать-то, как видишь, нужно твою сестру, а не меня.
Ц Ты выйдешь за него, Мэг, Ц не терпящим возражений тоном заявил Квентин
.
Ц Ни за что. Ц Краем глаза Мэг уловила, как Стивен, пока внимание брата пе
реключилось на нее, прикрыл свободным краем пледа обнаженные бедра. Ц Я
не пойду за него замуж Ц и все.
Ц Нужно было подумать об этом прежде, чем позволить ему соблазнить себя!
Ц в бешенстве рявкнул Квентин.
Ц Я не позволяла!
На щеках у ее брата заходили желваки. Квентин стал похож на грозовую тучу,
готовую вот-вот взорваться громом и шквальным ливнем.
Ц Хочешь сказать Ц он тебя силой взял?
Ц Нет же! Я имела в виду, что между нами ничего не произошло... Ц Мэг вдруг к
ак-то неуверенно умолкла. Память вернула ей те мгновения, когда она очнул
ась, обнаженная, в объятиях Стивена. Ц Ничего ведь не произошло, правда?
Ц с сомнением в глазах и голосе обратилась она к нему.
Ц Дьявольщина! Неудивительно, что ты не хочешь выходить за меня замуж! По
-твоему, я способен воспользоваться беспомощностью женщины?
Ц Нет, Ц признала Мэг. Ц Но тогда... скажи, что произошло? Я помню лишь, как
поскользнулась на тропинке у источника.
Ц Ты упала в реку, по-видимому, ударилась головой о камень и потеряла соз
нание.
Так вот откуда шишка на голове! Мэг снова прикоснулась к затылку и скриви
лась от боли.
Ц К счастью, я услышал твой крик и побежал к берегу. Ц Стивен повернулся
боком и теперь обращался только к Мэган, словно двоих свидетелей в комна
те вовсе не было. Ц Мне не сразу удалось тебя вытащить, и ты чуть не замерз
ла! Я принес тебя домой, снял мокрую одежду Ц она уже обледенела Ц и попы
тался согреть.
Ц Собой, Ц фыркнул Квентин.
Ц По-другому не получалось! Ц отрезал Стивен. Ц И слава богу, что я до эт
ого додумался, иначе Мэган погибла бы.
Ц А теперь, значит, погибла только ее добродетель.
Ц Добродетель твоей сестры не пострадала. Но я понимаю, как это все выгля
дит. И потому согласен жениться.
Да что же это такое! Мэг чуть не пнула его ногой. Откуда взялось это смирен
ие?! Совсем недавно он наотрез отказывался взять ее в жены... А может, это не
более чем хитроумная уловка? Да, определенно так и есть. Стивен просто-нап
росто пытается отвлечь брата, чтобы тот потерял бдительность...
В таком случае ее помощь не помешает:
Ц Ну, вот что, Квентин. Я бы предпочла сначала одеться, а уж потом продолжи
ть беседу. Питер, Квентин! Будьте так добры оставить нас ненадолго. Ц Мэг
решила, что Стивен оденется и, пока гости будут ждать во дворе, потихоньку
выскользнет через окно ее спальни.
Квентин упрямо набычился:
Ц Нет. Я не спущу глаз с этого ублюдка ни на секунду. Пусть сначала обвенч
ается с тобой, а потом уж идет хоть на все четыре стороны.
Спорить с братом в таком настроении было бесполезно. Ладно, решила Мэг. Он
а сделает вид, что уступила. Но венчания надо избежать любой ценой.
И речи быть не может о том, чтобы под дулом мушкета вступить в брак, которо
го не хочет ни она, ни Стивен.
Ц Иди к себе, Мэган, Ц негромко произнес он. Ц Оденься.
Неуклюже кутаясь в плед, Мэг поднялась с пола. Питер отвел глаза.
Ц Мне нужно взять молитвенник... Ц промямлил он и выскочил из комнаты.
Закрывая за собой дверь спальни, Мэг бросила быстрый взгляд на Стивена. Т
от сидел, поджав к подбородку длинные, сильные ноги, и настороженно следи
л за мушкетом в руках Квентина.
Зная беспечную натуру брата, Мэг не сомневалась, что его внимание скоро о
слабеет настолько, что Стивен без труда выбьет ружье из его рук.
Самые противоречивые эмоции рвали душу Мэган на части. Она вспоминала, к
ак лежала обнаженная в объятиях Стивена, как он согревал ее своим телом...
и у нее кровь эзакипала в венах. Где-то в глубине души жило тайное сокрове
нное желание вновь оказаться в его объятиях, почувствовать на губах вкус
его горячих поцелуев...
Но стать женой человека, которого заставили жениться под дулом мушкета?
Который ее не любит и не собирается хранить верность? Ни за что!
Здравый смысл твердил, что Стивен Уингейт, с его сомнительным прошлым, пр
инесет ей еще большие несчастья, чем принес Чарльз Галлоуэй матери.
Впрочем, все эти сомнения и тревоги напрасны. Стивен, конечно же, воспольз
уется шансом обезоружить Квентина Ц и исчезнет навсегда. Соленая влага
обожгла веки Мэг.
Проглотив слезы, она достала из сундучка с вещами свое самое красивое пл
атье из зеленого шелка. Если это их последняя встреча со Стивеном, то пуст
ь хоть в его памяти сохранится образ Мэг в красивом наряде...
Ц Если не возражаешь, я бы оделся, Ц спокойно произнес Стивен. Ц Хотело
сь бы венчаться в приличном виде. Будь так добр, подай... Ц Он махнул рукой н
а сорочку и черные бриджи, что висели на крючке над его кроватью.
Квентин подозрительно прищурился, явно ожидая подвоха.
Ц Клянусь, я не сбегу.
Поколебавшись с минуту, Квентин все же опустил мушкет и протянул руку за
одеждой.
В этот момент Стивен мог бы запросто выхватить ружье, но он и пальцем не по
шевелил до тех пор, пока Квентин не подал ему сорочку и бриджи.
Он сказал, что не против жениться на Мэган. Неправда! Он мечтает жениться н
а ней. А иного пути получить ее согласие, похоже, нет...
Так пусть же роль главного злодея в этом спектакле достанется ее брату.
Стивен не собирался обнаруживать свои чувства, и, похоже, ему это удалось,
но упорный отказ Мэган выйти за него замуж больно задел его самолюбие...
Он натянул сначала рубашку, чтобы не дай бог не повернуться к Квентину об
наженной спиной. Брата Мэган наверняка заинтересовало бы происхождени
е ужасных шрамов на спине будущего родственника.
Квентин принялся нетерпеливо расхаживать по комнате. Пока Стивен засте
гивал пуговицы на поясе бриджей, на пороге спальни появилась Мэган. Прел
естная, как никогда. И с восхитительной прической. Забранные высоко на ма
кушке волосы янтарным каскадом струились по плечам и спине.
Изумрудный цвет шелкового платья как нельзя лучше подчеркивал безукор
изненность матово-белой кожи. Стивен оценил и покрой платья, обрисовыва
вший высокую грудь и немыслимо тонкую девичью талию.
Как же она хороша! Обхватить бы эту талию руками, прижать к себе, ощутить е
е грудь на своей груди... Еще несколько минут Ц и никто не запретит ему это
сделать. Мэган станет егр женой.
Брак всегда казался Стивену тягостным, но неизбежным бременем. Но только
не с Мэган Дрейк. Мысль о браке с Мэган приводила его в восторг.
К сожалению, сама Мэган, по-видимому, не разделяла его восторга. Она стоял
а перед ним с таким несчастным видом, точно ее ожидали галеры, а не церемон
ия венчания.
Нескрываемое восхищение во взгляде Стивена согрело душу Мэг. Но почему ж
е он не воспользовался случаем и не обезоружил Квентина? Впрочем, остает
ся еще одна прекрасная возможность... вот, прямо сейчас, когда брат оценива
юще разглядывает ее, прищурив глаза...
Мэган пыталась подать Стивену знак Ц мотнула головой в сторону Квентин
а, недвусмысленно повела бровью. Усилия пропали даром. В ответ на ее сигна
лы Стивен лишь улыбался.
О чем он, спрашивается, думает? Стиснув зубы, Мэган еще раз качнула головой
. Не вышло. Стивен словно не видел или не понимал ее знаков.
Ц Питер принесет молитвенник, и начнем, Ц заявил Квентин.
Любыми средствами нужно выиграть время! Мэг лихорадочно выискивала под
ходящую отговорку.
Ц Нужно послать за Джошем. Я не стану без него венчаться, Ц заявила она.
Ц А у тебя нет выбора, Ц отрезал брат.
Ц Сказала же, не стану... Ц взвилась Мэг. Стивен поспешно шагнул к ней:
Ц Лучше не нужно, Мэган. Сама подумай Ц как ты объяснишь Джошу эту ситуа
цию? Он же поймет, что Квентин заставил тебя выйти замуж под дулом мушкета.
Ц Ну и что? Объясню как есть Ц что Квентин не прав!
Входная дверь распахнулась. С молитвенником под мышкой в дом вошел Питер
.
Квентин обернулся к священнику... но Стивен в очередной раз и пальцем не по
шевелил, чтобы воспользоваться шансом и выхватить мушкет из рук брата.
Ну что ж. Ей не привыкать выполнять мужскую работу. Мэган в два шага пересе
кла комнату и вцепилась в ствол мушкета. От неожиданности Квентин едва н
е выпустил оружие из рук.
Ц Ты что делаешь?! Ц взревел он и изо всех сил дернул мушкет на себя.
Сначала раздался грохот выстрела, а потом пороховой дым заполнил комнат
у. Пуля засела в бревенчатом потолке.
Ц Беги! Ц закричала Мэган. Ц Беги же! Пока он зарядит мушкет, ты успеешь с
крыться в лесу!
Вместо того чтобы опрометью броситься из хижины, Стивен неожиданно оказ
ался рядом с Мэган. Кольцо сильных рук, сомкнувшихся вокруг ее талии, поло
жило конец отчаянной борьбе за мушкет.
Ц Мэган, Мэган... Успокойся же наконец, тигрица, я никуда не собираюсь бежа
ть.
Ц Но почему? Ц всхлипнула она.
Ц Да потому что я джентльмен, как ни трудно тебе в это поверить. А джентль
мен никогда не бросает даму в такой ситуации.
Ц Все, хватит! Начинай, Питер! Ц буркнул священнику Квентин.
Святой отец выступил вперед, остановился против Стивена и Мэган и начал
монотонно произносить первые фразы брачной церемонии. Мэган дернулась
было, но рука Стивена, обхватившая талию, удержала ее на месте.
Уронив голову, Мэган исподлобья следила за преподобным Барнаби. Пусть то
лько дело дойдет до брачных клятв! Ничто... ничто... не заставит ее открыть ро
т!
Ц Согласен ли ты... Ц Питер запнулся и поднял на Стивена неуверенный взг
ляд. Ц Я не знаю вашего имени.
Ц Стивен Ричард Александр Уингейт, Ц раздался четкий ответ. Мэган восп
рянула духом. Может, это и впрямь его настоящее имя?
Ц Согласен ли ты, Стивен Ричард Александр Уингейт, взять эту женщину в за
конные жены? Мэг сморгнула слезы.
Ц ...Обещаешь ли ты любить ее, хранить верность и поддерживать ее в болезн
и и здравии, в богатстве и бедности... пока смерть не разлучит вас?
Ц Да! Ц громко и уверенно отозвался Стивен. Так, словно действительно хо
тел взять ее в жены...
После чего Питер обратился к Мэган, но она не услышала ни единого слова.
Неужели все это происходит с ней?
Настала ее очередь произнести клятву. Мэг демонстративно стиснула губы.
Ц Мэг! Ц грозно рявкнул Квентин. Она и бровью не повела.
Рука Стивена на ее талии напряглась.
Ц Пожалуйста, Мэган.
Ей удалось устоять даже против отчаянной мольбы, прозвучавшей в его глуб
оком, чувственном голосе. Ц Продолжай, Питер! Ц безапелляционно приказ
ал Квентин.
Ц Нет!
Словно не услышав этого возгласа, святой отец вновь уткнулся в молитвенн
ик и скороговоркой завершил церемонию:
Ц Объявляю вас мужем и женой...
Ц Вы не имеете права! Ц взвилась Мэг. Ц Я не давала клятвы!
Ц Ну, как же, Мэг, Ц усмехнулся Квентин. Ц Мы все прекрасно слышали твою к
лятву богу.
Взгляд Мэг метнулся к двум другим мужчинам. Ни один из них и не подумал воз
разить ее брату. Злые слезы обожгли глаза.
Ц Что же вы за святой отец, если смеете венчать женщину против ее воли! Ц
набросилась она на Питера.
Съежившись, тот с тоской оглянулся на дверь.
В этот момент дверь широко распахнулась, в дом влетел Джош.
И застыл как вкопанный.
Ц Квентин... Ты вернулся... Ц Особой радости в голосе мальчика не слышалос
ь. Джош тут же отвернулся, от брата, которого не видел несколько месяцев.
Ц Почему ты так одета, Мэг?
Ц Наша сестра только что вышла замуж за мистера Уингейта, Джош, Ц быстро
ответил Квентин.
Ц У-ух ты! Правда, Мэг?! Вот здорово! Теперь он не уедет! Ц возликовал Джош.
Тот факт, что Стивен остается, вызвал у парня куда больше восторга, чем воз
вращение старшего брата. Ц Но почему же... Ц У Джоша вдруг вытянулось лиц
о. Ц Все это так неожиданно... Почему мне-то не сказали?
Пунцовая от гнева и смущения, Мэг открыла было рот, но на сей раз ее прерва
л Стивен:
Ц Мы не знали, что преподобный Барнаби приедет именно сегодня, Джош. Он н
е может задержаться надолго, так что пришлось поспешить. Ты же знаешь, сле
дующего приезда священника можно было не дождаться до самой весны.
Ц Да-да... Ц Барнаби с радостью ухватился за удобный предлог. Ц Мне нужно
ехать. Ц И кинулся к выходу, точно боялся, что его отсюда не выпустят. Попр
ощался он уже на ходу.
Квентин шагнул следом за приятелем.
Ц Пойди с Квентином, Джош, Ц коротко бросила Мэг.
Мальчик вскинул на нее изумленный взгляд, но перечить не стал.
Едва за ними закрылась дверь, Мэг повернулась к Стивену:
Ц Я не хочу быть твоей женой! Стивен отшатнулся, как от пощечины:
Ц Но почему? Что тебя так расстроило? Черт возьми, всего несколько дней н
азад ты мечтала выйти за меня!
Ц Тогда я еще не знала, что ты за человек. Его глаза сузились.
Ц Я тебе скажу, что я за человек! Человек, который от тебя не сбежал!
Ц Верно, Ц кивнула Мэг. Ц Боюсь только, для меня же было бы лучше, если б с
бежал.
Боже правый! Теперь она его жена перед Богом и людьми! Связана священными
узами с человеком, который ее не любит и не собирается хранить ей верност
ь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35