Ч Это не слишком трудно. Ч Он видел, что Бодкин ожидает серьезного отве
та, и собрался с мыслями. Ч Что ж, можно коротко сказать, что под влиянием п
овышения температуры, влажности и уровня радиации флора и фауна планеты
начали возвращаться к тем формам, которые были распространены на Земле п
ри таких же условиях, иначе говоря Ч в триасовую эру.
Ч Верно. Ч Бодкин начал прохаживаться между скамей. Ч На протяжении п
оследних трех лет мы с вами, Роберт, осмотрели не менее пяти тысяч образцо
в животных и буквально десятки тысяч новых разновидностей растений. Вез
де мы наблюдали одно и тоже: бесчисленные мутации направлены на то, чтобы
организмы выжили в изменившихся условиях. Повсюду мы наблюдали лавиноо
бразное возвращение в прошлое Ч настолько массовое, что немногие сложн
ые организмы, сохранившиеся на прежнем уровне развития, выглядят странн
ым отклонением от нормы: это немногие земноводные, птицы и Ч человек. Люб
опытно, что подробно каталогизируя возвращение в прошлое у многочислен
ных растений и животных, мы игнорировали наиболее важный организм плане
ты.
Керанс засмеялся.
Ч Преклоняюсь перед вами. Алан. Но что ж, вы предполагаете, что Хардман пр
евращается в кроманьонца, яванского человека или даже синантропа? Вряд л
и, конечно. Не будет ли это простой противоположностью ламаркизма?
Ч Согласен. Этого я не предполагаю. Ч Бодкин наклонился над одним из ст
олов, набрал полную горсть арахиса и бросил маленькой обезьянке, сидевше
й в клетке неподалеку. Ч Хотя очевидно, через две или три сотни миллионов
лет homo sapiens вымрет и наша маленькая кузина останется высшей формой жизни на
планете. Однако биологический процесс развивается не прямо. Ч Он извле
к из кармана носовой платок и протянул его обезьянке, которая вздрогнула
и отскочила. Ч Если мы вернемся в джунгли, мы превратимся в обед для кого-
нибудь.
Он подошел к окну и выглянул сквозь густую проволочную сеть, которая про
пускала лишь узкий луч яркого солнечного света. Погруженная в жару, лагу
на была неподвижной, завесы пара вздымались над водой, как гигантские пр
ивидения.
Ч В действительности я думаю совсем о другом. Разве меняется только вне
шность? Как часто многим из нас казалось, что все это мы уже видели когда-т
о, что мы каким-то образом помним эти болота и лагуны? Однако наше сознани
е и подсознание хранят эти воспоминания избирательно, большинство из ни
х Ч это воспоминания об опасности и ужасе. Ничто не сохраняется так долг
о, как страх. Где-то в глубинах организма имеются древние, миллионолетнег
о возраста механизмы, которые спали на протяжении тысяч поколений, но со
хранили свои возможности нетронутыми. Классический пример такого меха
низма Ч отношение полевой мыши к силуэту ястреба. Даже вырезанный из бу
маги силуэт ястреба, поднесенный к клетке, заставляет мышь в панике иска
ть спасения. А как иначе можно объяснить всеобщее, но совершенно бесприч
инное отвращение к паукам, лишь один, сравнительно редкий вид которых те
перь опасен для человека? Или не менее удивительную из-за их сравнительн
ой редкости Ч ненависть к змеям и ящерицам?
Просто все мы в глубине носим память о тех временах, когда огромные пауки
были смертельно опасны, когда ящеры были господствующей формой жизни на
планете.
Ощущая тяжесть медного компаса в кармане, Керанс сказал:
Ч Значит, вы опасаетесь, что увеличение температуры и радиации разбуди
т эти механизмы в нашем сознании?
Ч Не в сознании, Роберт. Существуют старейшие воспоминания на Земле, зак
репленные в каждой хромосоме и в каждом гене. Каждый шаг, сделанный нами п
о пути эволюции, Ч веха, закрепленная в органической памяти Ч от энзимо
в, контролирующих углеродно-кислородный цикл, до сплетения нервов спинн
ого мозга и миллиардов клеток головного мозга Ч везде записаны тысячи р
ешений, принятых в периоды внезапных физико-химических кризисов. Как пс
ихоанализ врачует психические травмы, перенесенные человеком в детств
е, так и мы теперь заглядываем в археопсихическое прошлое, открывая древ
нейшие табу, спавшие целые эпохи. Краткий период индивидуальной жизни не
может ввести нас в заблуждение. Каждый из нас так же стар, как весь животн
ый мир, а наши кровеносные сосуды Ч притоки огромного моря всеобщей пам
яти. Одиссея зародыша в утробе матери воспроизводит всеобщее эволюцион
ное прошлое, а его центральная нервная система Ч это заполненная времен
ная шкала, где каждый позвонок представляет собой символическую остано
вку.
Чем ниже по уровням центральной нервной системы будем мы спускаться Ч о
т головного мозга через спинной к костному, Ч тем дальше будем отступат
ь в прошлое. Например, узел между грудной клеткой и поясничным позвонком
Ч между Т-12 и Л-1 Ч есть великая переходная зона между рыбами, дышащими жа
брами, и земноводными, дышащими легкими, по времени примерно соответству
ющая тому, что мы наблюдаем теперь на берегах лагуны Ч между палеозойск
ой и триасовой эрой.
Бодкин вернулся к своему столу и провел рукой по ряду записей. Слушая спо
койный неторопливый голос Бодкина, Керанс подумал, что ряд черных дисков
напоминает модель спинного мозга. Он вспомнил слабый звук барабана, вос
произведенный проигрывателем в каюте Хардмана, и странные ощущения, кот
орые вызывал этот звук.
Бодкин продолжал:
Ч Если хотите, можете назвать это психологией всеобщего эквивалента, а
для краткости Ч невроникой, или отбросить как метабиологическую фанта
зия. Однако я убежден, что по мере того, как мы возвращаемся в геофизическо
е прошлое Земли, мы возвращаемся назад и в подсознании, переходя от одной
геологической эпохи к другой, с ее особой флорой и фауной, как путешестве
нник на машине времени Уэллса. Но это не внешнее изменение, а всеобщая пер
еориентация личности. Если мы позволим этим признакам подсознания овла
деть нами, они безжалостно потопят нас, как грузила. Ч Он выбрал один из д
исков, затем с неуверенностью отложил его в сторону. Ч Сегодня в экспери
менте с Хардманом я пошел на риск, используя камин для того, чтобы поднять
температуру до 120 градусов, но опыт не удался. В течение трех недель он как б
удто сопротивлялся своим кошмарам, но в последние несколько дней смирил
ся с ними и позволил им увлекать себя в прошлое без всякого контроля со ст
ороны сознания. Для его собственной пользы я хотел бы, чтоб он больше бодр
ствовал, Ч для этого и нужны будильники.
Ч Если он позаботится завести их, Ч спокойно заметил Керанс.
Снаружи, в лагуне, послышались звуки катера Риггса. Подойдя к окну, Керанс
увидел, как катер по уменьшающейся дуге приближается к базе. Когда катер
причалил, Риггс некоторое время о чем-то совещался с Макреди. Несколько р
аз он указывал своей дубинкой на испытательную станцию, и Керанс был уве
рен, что они готовятся к буксировке станции. Однако он оставался неподви
жным. Рассуждения Бодкина и его новая психология Ч невроника Ч дали оч
ень ясное объяснение переменам, происходившим в его сознании. Молчаливо
е признание директоратом Объединенных Наций того факта, что в пределах н
ового периметра, описанного Арктическим и Антарктическим кругами, жизн
ь будет продолжаться, как раньше, с прежними социальными и семейными отн
ошениями, было явно ошибочным, и эта ошибочность становилась все яснее п
о мере того, как повышение уровня воды и температуры заставляло сдаватьс
я один за другим полярные редуты. Чем картографировать новые заливы и ла
гуны, следовало выполнять более важную задачу Ч исследовать новую псих
ологию человечества.
Ч Алан, Ч бросил он через плечо, все еще глядя на жестикулирующего на пр
истани Риггса, Ч почему вы не шлете доклад в Берд, я думаю, их следует пост
авить в известность? Всегда существует шанс, что
Но Бодкин уже вышел. Керанс слышал, как его шаги слабо отдавались на лестн
ице и прекратились в каюте, усталые шаги человека слишком старого и слиш
ком опытного, чтобы заботиться о чем-нибудь, что прямо его не касается.
Керанс подошел к своему столу и сел. Он извлек из кармана компас и положил
его перед собой. Вокруг слышались приглушенные звуки лабораторной жизн
и Ч бормотание обезьянок, шелест шагов.
Керанс неторопливо осматривал компас, слегка поворачивая шкалу, затем в
ыровнял стрелку. Он пытался понять, зачем взял компас из арсенала. Обычно
компас был укреплен на одной из моторных лодок, и его отсутствие скоро бу
дет обнаружено, а затем Керансу придется испытать унижение, признаваясь
в краже прибора.
Продолжая задумчиво разглядывать компас, он увидел, что колеблющаяся ст
релка неизменно останавливается на точке «Юг», и эта надпись действовал
а на Керанса с волшебной силой, как опьяняющие пары из какой-то чудесной ч
аши.
4. СОЛНЕЧНЫЕ МОСТОВЫЕ
На следующий день по причинам, которые Керанс полностью осознал много по
зже, исчез лейтенант Хардман.
После глубокого ночного сна Керанс встал рано и позавтракал около семи у
тра. Затем он провел около часа, откинувшись на балконе в удобном пляжном
кресле и подставив свое стройное бронзовое тело лучам утреннего солнца,
заливающего темную поверхность воды. Небо над головой было ярким и крапч
атым, черная чаша лагуны по контрасту казалась необычно глубокой и непод
вижной, как огромный колодец, полный янтаря. Поросшие растениями здания,
возвышавшиеся по краям лагуны, казались необыкновенно древними, вырвав
шимися из темных глубин благодаря какой-то страшной природной катастро
фе, забальзамированными на огромные промежутки времени, пролетевшие с м
омента их появления.
Перестав поворачивать в пальцах медный компас, сверкавший в полутьме ко
мнаты, Керанс прошел в спальню и надел тренировочный костюм цвета хаки, с
делав тем самым некоторую уступку приготовлениям Риггса к отъезду. Он то
лько вызвал бы подозрения Риггса, если бы стал прогуливаться в пляжном а
нсамбле, украшенном эмблемой отеля «Риц».
Хотя он и соглашался с возможностью остаться здесь после ухода отряда, К
еранс чувствовал себя неспособным к каким-либо систематическим предос
торожностям. Кроме запасов горючего и пищи, которые за последние шесть м
есяцев полностью зависели от щедрости полковника Риггса, он нуждался в б
есчисленном количестве различных вещей и деталей оборудования, начина
я от умывальника и кончая проводкой для электроосвещения в комнатах. Как
только база с ее складами исчезнет, он вскоре будет окружен нарастающим
количеством мелких неприятностей, и поблизости не будет техников, готов
ых устранить их.
Для удобства работников склада и для того, чтобы избавить себя от необхо
димых путешествий на базу и обратно, Керанс держал месячный запас консер
вированных продуктов у себя в отеле. Они в основном представляли собой с
гущенное молоко и сушеное мясо, фактически несъедобное без добавки дели
катесов, хранившихся в глубоком холоде у Беатрис. У нее был вместительны
й ящик с паштетом, филе миньон и другими деликатесами, но и их хватило бы т
олько на три месяца. После этого им придется ограничить свое меню супом и
з водорослей и мясом.
Топливо составило более серьезную проблему. Резервуары «Рица» содержа
ли немного более 500 галлонов, этого было достаточно для работы кондиционе
ров в течение нескольких месяцев. Отказавшись от нескольких комнат, пере
став использовать моторную лодку и подняв среднюю температуру в помеще
ниях до 90 градусов, он мог вдвое увеличить этот срок, но когда запасы горюч
его окончательно иссякнут, шансы восстановить их будут ничтожными. Все р
езервуары и тайники в заброшенных зданиях вокруг лагун были давно уже оп
устошены волной беженцев, в течение тридцати лет перебиравшихся к север
у на моторных лодках и кораблях. На катамаране находился резервуар с тре
мя галлонами, этого было достаточно для тридцатимильного путешествия и
ли для того, чтобы ежедневно ездить к Беатрис в течение месяца.
Однако, по каким-то причинам, эта робинзонада наоборот Ч добровольное п
ребывание в необитаемом районе без помощи корабля, полного запасов и инс
трументов и потерпевшего крушение на рифах, Ч мало беспокоила Керанса.
Покидая отель, он как обычно, оставил термостат на уровне 80 градусов, хотя
и сознавал, что топливо будет тратиться впустую; он не хотел даже минимал
ьно принимать во внимание опасности, которые будут подстерегать после у
хода Риггса. Вначале он решил, что это означает уверенность в том, что здра
вый смысл все равно победит, однако позже, гребя по спокойной маслянисто
й поверхности к выходу в следующую лагуну, он сообразил, что это его равно
душие также является следствием решения остаться. Используя символиче
ский язык схемы Бодкина, можно было сказать, что он отказывается от тех не
обходимых условий жизни, которые выработало время цивилизации, погружа
ясь в прошлое, в необозримые дали времен, где каждый временной промежуто
к означает целую геологическую эпоху. Здесь минимальным промежутком вр
емени становится миллион лет, и пробелы пищи и одежды столь же неуместны,
как для буддиста, погрузившегося в созерцание лотоса перед чашкой риса п
од покровом миллионоглавой кобры вечности.
Войдя в третью лагуну и отводя веслом десятифутовые стреловидные листь
я хвощей, преграждавшие ему путь, Керанс без особого волнения заметил, чт
о отряд под руководством сержанта Макреди поднял якорь испытательной с
танции и медленно буксирует ее к базе. Промежуток между корпусами сокращ
ался, как занавес, задергивающийся после окончания представления, а Кера
нс спокойно смотрел на это, стоя на корме своего катамарана, Ч наблюдате
ль из-за кулис, чья роль в этом представлении, сама по себе незначительная
, теперь совершенно окончилась.
Чтобы не привлечь внимания звуками мотора, он укрылся под навесом гигант
ских листьев папоротника и медленно греб вдоль периметра лагуны к отелю
Беатрис. Внезапно взревел мотор вертолета, будто натолкнувшись на препя
тствие, волны, поднятые корпусом станции, достигли катамарана и принялис
ь шлепать в его правый борт. Крейсер Беатрис жалобно заскрипел на своих ш
вартовых. Его штурманская рубка была наполовину затоплена, а корма под т
яжестью двух больших дизелей «Крайслера» опустилась до уровня воды. Ран
ьше или позже один из тепловых порывов сорвет крейсер с якоря и отправит
его на глубину в 50 футов, на одну из затопленных улиц.
Когда он вышел из лифта, дворик вокруг бассейна был пуст, пустые стаканы, о
ставшиеся от предыдущего вечера, стояли на подносе между опрокинутых кр
есел. Солнце начало освещать помещение, стали видны желтые морские коньк
и и голубые трезубцы, выложенные на полу. Несколько летучих мышей висели
в тени водосточного желоба над окном спальни Беатрис, но когда Керанс по
дошел, они улетели, как вампиры, улетающие при свете дня.
Через стекло Керанс уловил движение Беатрис, через пять минут она вышла
во дворик, закутавшись в большое черное полотенце. Частично ее скрывала
тень в дальнем конце дворика, она казалась усталой и удрученной. Беатрис
приветствовала Керанса взмахом руки. Опираясь локтями о бар, она пригото
вила себе напиток, посмотрела слепо на одну из картин Дельво и вернулась
в спальню.
Поскольку она не торопилась выйти вновь, Керанс отправился на поиски. То
лкнув стеклянную дверь, он почувствовал, как ему в лицо ударила волна гор
ячего воздуха. Очевидно, как это уже случалось несколько раз за последни
е месяцы, испортился термостат, температура немедленно начала повышать
ся, чем частично объяснялась летаргия и апатия Беатрис.
Когда Керанс вошел, она сидела на кровати, держа бокал с виски на коленях.
Жаркий воздух комнаты напомнил Керансу каюту Хардмана во время экспери
мента, проводившегося Бодкиным над пилотом. Керанс подошел к термостату
и передвинул стрелку с 70 до 60 градусов.
Ч Он вновь вышел из строя, Ч равнодушно сказала Беатрис. Ч Генератор н
е работает.
Керанс попытался отобрать у нее стакан с виски, но она отвела его руку.
Ч Оставьте меня, Роберт, Ч сказала она усталым голосом. Ч Да, я неряшлив
ая пьяная женщина, но последнюю ночь я провела в марсианских джунглях, и у
меня нет сил выслушивать лекцию.
Керанс внимательно посмотрел на нее, улыбнувшись болезненной и отчаянн
ой улыбкой:
Ч Посмотрю, нельзя ли починить мотор. Спальня пахнет так, будто вы ночева
ли с целым батальоном солдат. Примите душ, Беа, и постарайтесь взять себя в
руки. Риггс уходит завтра, и мы должны кое о чем позаботиться. Что за кошма
ры вас преследуют?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19