А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Скоро узнаем. — Кэмпбелл кивком указал на экран. — Челнок Верховного Сенатора уже в пути. Глава 43 При пониженной силе тяготения в осевом туннеле колеса моторизованных грузовых тележек теряли сцепление с палубой. К счастью, конструкторы предвидели это и оборудовали станцию системой тяговых тросов в глубоких нишах, за которые тележки цеплялись крюками.Однако тросы обеспечивали слишком малую скорость передвижения. Шагая рядом с тележкой и придерживая плоские канистры с горючим, едва сохранявшие равновесие на платформе, Коста гадал, успеют ли они привести в исполнение его замысел.И сработает ли он, даже если времени окажется достаточно.Коста достиг середины туннеля, когда в противоположном конце показалась Чандрис с платформой, перегруженной в еще большей степени.— Там осталось еще на полторы тележки, — сказала она, останавливая платформу у штабеля канистр, которые Коста уже перевез за два рейса. — Сколько тебе нужно?— Все, — ответил Коста. — Но я справлюсь сам, а ты займись программированием спасательных капсул.— Хорошо. — Девушка посмотрела на нагромождение канистр. — Знаешь, если ничего не получится, нам грозят серьезные неприятности.— Можно подумать, до сих пор у нас все было благополучно, — отозвался Коста, снимая верхнюю емкость и аккуратно укладывая ее на палубу.— Тут ты прав, — признала Чандрис, склоняясь над люком ближайшей капсулы и поворачивая рычаг замка. — Какую задержку установить?— Полчаса, начиная с этого мгновения, — сказал Коста. — Мы должны успеть закончить все остальное.— Да, но ведь нам не придется тащить канистры назад, — возразила Чандрис. — Ангелмасса начнет поджаривать нас через сорок пять минут, и это при условии, что ее нынешняя скорость не изменится, — напомнила Чандрис, открывая люк. Сорок пять минут минус твои тридцать — значит, у нас остается в запасе всего четверть часа. Не так уж много.— Успеем, — заверил ее Коста, снимая следующую канистру. — Не забывай, в момент воспламенения мы будем находиться в дальнем от Ангелмассы конце станции. Дополнительная защита убережет нас от радиации.— Как скажешь, — отозвалась девушка, усаживаясь на комингс люка и ногой нащупывая трап. — Не забудь, ты обещал улучить минуту и извиниться передо мной, если твой план рухнет. Ловлю тебя на слове.
В холодном серо-стальном причальном шлюзе «Комитаджи» Форсайта ждал торжественный прием, не предусмотренный никакими правилами этикета Пакса. Не торопясь, машинально подлаживая шаг к ритму барабанов и труб, он прошел между двумя шеренгами караула, переводя взгляд с черно-красной формы встречающих на их бесстрастные лица и грозные лазерные ружья, которые они выставили перед собой. В этом зрелище весьма тонко сочетались ритуальная помпезность, признание высокого положения гостя и скрытая угроза, и Форсайт не знал, была ли это стандартная военная процедура или ее придумали специально для его визита.Роньон, шагавший бок о бок с ним, ни капли не терзался подобными мыслями и опасениями. Его глаза блестели, а на губах играла улыбка ребячьей радости. За долгие годы Роньон повидал немало церемоний, но они ему не приедались.У дальнего конца шеренг почетного караула стояло несколько женщин и мужчин; двое из них — на шаг впереди. Форсайт подумал, что они заметно выделяются на фоне остальных, и не только возрастом и одеждой. Старший из двух, в военной форме, стоял выпрямившись во весь рост. У него было спокойное невозмутимое лицо, его проницательные глаза пытливо всматривались в приближающихся эмпиреанцев. Второй, пониже, в сером гражданском костюме, также следил за Форсайтом, но в его лице читались враждебность, заносчивость и легкая досада. У Форсайта мелькнула мысль, что если военный походил на льва, подстерегающего добычу, то второй напоминал стервятника, с нетерпением ждущего ее смерти.Вышколенные музыканты закончили свое выступление торжественным финалом точно в тот самый миг, когда Форсайт остановился в трех шагах от военного.— Аркин Форсайт, Верховный Сенатор Лорелеи, — представился он. После оглушающего раската труб его голос прозвучал тихо и нерешительно. Он мельком подумал, что это еще одно очко в пользу хозяев, завершающий психологический штрих церемонии встречи. — Я представляю правительство Серафа. Имею ли я честь говорить с коммодором Варсом Ллеши?— Я — коммодор Ллеши, — ответил мужчина в мундире голосом, столь же интеллигентным и сдержанным, как его взгляд и выражение лица. Теперь Форсайт видел, что он был старше, чем казалось на расстоянии, но с достоинством нес груз прожитых лет. — Добро пожаловать на «Комитаджи», Верховный Сенатор. Позвольте представить вам моих старших офицеров… — он указал на людей за своей спиной, — и Адъютора нашего корабля мистера Сэмюэла Телтхорста.— Мистер Телтхорст, — произнес Форсайт, с новым интересом глядя на его спутника. Вот он, один из представителей теневой власти, по слухам, держащей в руках политиков Пакса. — Господа, — добавил он, обращаясь к офицерам, выстроившимся позади Ллеши, — это мой помощник Роньон.Роньон прикоснулся к рукаву Форсайта, чтобы привлечь его внимание.«Вы не могли бы передать им, что мне очень понравились люди с ружьями, в этой роскошной одежде? — жестами показал он, все еще радостно блестя глазами. — Они поистине великолепны!»— Что он делает? — осведомился Телтхорст. Форсайт заметил, что Адъютор торопливо отодвинулся от огромных ладоней Роньона, едва те начали свой замысловатый танец. — Велите ему прекратить.— Так он разговаривает со мной, — объяснил Форсайт. — Роньон глухонемой. Он общается посредством знаков.— Что он сейчас сказал? — спросил Ллеши.— Он попросил поблагодарить вас за почетный караул, — ответил Форсайт. — Ему очень понравилось.— Вы сказали, что он глух, — мрачным обвиняющим тоном произнес Телтхорст. — Как он мог услышать музыку?— Да, он не слышит, — объяснил Форсайт, — но все видит. Ему понравились мундиры и ритуальное оружие.— Вот как? — сказал Телтхорст, смерив Роньона подозрительным взглядом. — Значит, он тоже неполноценен.В словах Адъютора содержался оскорбительный намек, и на мгновение Форсайта охватило желание дать ему отпор. Однако сейчас слишком многое было поставлено на карту, чтобы давать волю своим чувствам.— Да, его мыслительные способности ограниченны, — ответил Сенатор, стараясь говорить невозмутимым голосом. — Но он превосходный добросовестный работник, и я весьма его ценю. — Форсайт выдержал паузу. — И, откровенно говоря, предпочитаю его общество многим из тех людей, с которыми сталкиваюсь в повседневных делах.Телтхорст вскинул голову.— Наш конференц-зал находится здесь, — указывая в сторону, заговорил Ллеши, прежде чем Адъютор успел открыть рот. Телтхорст бросил ему раздраженный взгляд, но коммодор не обратил на него внимания. — Позвольте проводить вас, и мы начнем переговоры.«Конференц-зал» был чуть просторнее комнаты для инструктажа пилотов и практически лишен украшений. Однако размеры стола позволяли рассадить за ним участников совещания, а кресла оказались достаточно удобными. Ллеши занял кресло у двери, жестом предложив Форсайту место у противоположного торца стола. Телтхорст уселся по правую руку Ллеши, а Роньон — слева от Форсайта, продолжая с восхищением смотреть на двух солдат караула, которые вошли в комнату и встали по стойке «смирно» по обе стороны от двери.— Прежде чем начать переговоры, — сказал Форсайт, как только все устроились, — я хотел бы спросить, как вы поступили с Лорелеей и ее системой.— Верховный Сенатор, никаких переговоров… — заговорил Телтхорст.— Мы уничтожили четыре сети в поясе астероидов, — перебил Ллеши. — К сожалению, вместе с ними погибли защищавшие их люди и экипажи ускорителей. Также мы нейтрализовали малый почтовый ускоритель на орбите Лорелеи и захватили лайнер «Гармоника». Да, и еще мы были вынуждены обезвредить несколько кораблей-рудокопов, которые безрассудно атаковали нас на пути в глубь системы. Насколько мне известно, помимо этого мы никому не причинили вреда и ничего не разрушили.Горло Форсайта сжалось. Корабли-рудокопы. Те самые, которые он лично велел вооружить.— Насколько вам известно?..— Мои подчиненные имеют приказ захватывать, но не уничтожать, — объяснил Ллеши. — Вплоть до прибытия «Комитаджи» к Серафу они неукоснительно выполняли этот приказ. К сожалению, я не знаю, что происходило впоследствии.— Понимаю, — пробормотал Форсайт. Ответ не вполне его удовлетворил, но было совершенно очевидно, что большего он пока не добьется.Роньон прикоснулся к его рукаву.«Что-то случилось дома?» — жестами спросил он, озабоченно морща лоб.— Чего он хочет? — осведомился Телтхорст.— Он спрашивает, не случилось ли что-нибудь на нашей родной планете, — перевел Форсайт, внезапно ощутив укол вины. В сумятице прошедших дней он совершенно забыл о том, что Роньон до сих пор не знает о вторжении Пакса в систему Лорелеи. — Эти джентльмены послали к Лорелее боевые корабли, — заговорил он, повернувшись к помощнику. — Они захватили систему, но, кажется, погубили не очень много людей.Роньон посмотрел на Ллеши глазами, полными обиды и недоумения.«Зачем вы это сделали? — спросил он. — Мы никому не мешали».— Скажите ему, пусть прекратит, — отрывисто бросил Телтхорст. — У нас конференция по вопросам капитуляции, а не детская вечеринка с пирожными.— Достаточно, господин Адъютор, — сказал ему Ллеши. — Верховный Сенатор, вы не переведете нам его знаки?— Роньон хочет узнать, зачем вы оккупировали Лорелею, — ответил Форсайт. — Он спрашивает, чем мы вам помешали.— Ясно. — Ллеши повернулся к Роньону. — Мне очень жаль, что мы были вынуждены поступить так с вашими планетами. Но мы солдаты, и наш долг — подчиняться приказам. Обещаю тебе сделать все, чтобы народы Эмпиреи пострадали как можно меньше.— Это будет зависеть от готовности Верховного Сенатора сотрудничать с нами, — вмешался Телтхорст. — В связи с этим у меня вопрос: зачем вы послали корабль к Ангелмассе?— Он отправился с научной экспедицией, вызванной чрезвычайными обстоятельствами, — ответил Форсайт.— Какими именно?— В последние недели Ангелмасса ведет себя необычно, — сказал Форсайт. — Все началось с радиационных всплесков и кончилось тем, что она меняет свою орбиту.— Каким образом?— Не знаю, — ответил Форсайт. — Но уверен, что, если вы расспросите господина Джереко, он с радостью вам все объяснит, когда вернется.При упоминании фамилии Косты коммодор лишь вскинул брови. Реакция Телтхорста была более бурной.— Джереко? — воскликнул он. — Джереко? — Да, — сказал Форсайт. — Я вижу, вы знакомы с этим молодым человеком.Адъютор ошеломленно посмотрел на Ллеши, потом вновь повернулся к Форсайту.— Джереко, — пробормотал он.Роньон робко прикоснулся к рукаву Форсайта.«Господин Форсайт, Джереко и Чандрис отправились к Ангелмассе не для того, чтобы ее изучать, — жестами показал он. Его лицо приняло напряженное выражение. — Они собираются вышвырнуть ее прочь».— Что? — Форсайт нахмурился.— Что? — спросил Телтхорст.— Минутку, — сказал Форсайт, подаваясь к Роньону. — Что значит, вышвырнуть ее прочь?— Вышвырнуть? — осведомился Адъютор. — О чем вы?— Я же сказал, подождите минуту, — отрывисто произнес Форсайт. — Роньон, повтори еще раз. Чем занимаются Джереко и Чандрис?Роньон осторожно посмотрел в сторону дальнего конца стола.«Джереко сказал, что Ангелмасса хочет погубить людей. Он сказал, что ему остается только выбросить ее из системы при помощи ускорителя».— Это безумие, — отозвался Форсайт. — Вряд ли он говорил всерьез.— Дурные вести, Верховный Сенатор? — спокойным голосом спросил Ллеши.Форсайт окинул его взглядом, размышляя, что ответить. Сказать всю правду? Или убедительно солгать?— Роньон говорит, что по мнению Джереко соседство Ангелмассы становится слишком опасным, — заговорил он. — Джереко хочет воспользоваться ускорителем «Центральной», чтобы выбросить Ангелмассу из системы.Телтхорст резко втянул в себя воздух.— Разве такое возможно? — спросил Ллеши. — Насколько я понимаю, сети Серафа и станции связаны двунаправленным каналом.— Действительно, — пробормотал Форсайт. Отключение сети Серафа внезапно обрело смысл. — Но если он отключил сеть на этом конце… не знаю. Наверное, он мог это сделать.— Но ведь он действительно ее отключил, не правда ли? — спросил Ллеши. — Он отключил обе сети.Форсайт кивнул. Лгать было бесполезно; хорошо оснащенный боевой корабль вроде «Комитаджи» наверняка зафиксировал это.— Мы полагали, Джереко спасается от преследования.— Это все выдумки, — заявил Телтхорст, постукивая по столешнице пальцем. — Он водит нас за нос.Ллеши выпятил губы.— Кэмпбелл? — позвал он.— Криптографы подтверждают слова Верховного Сенатора, — произнес голос в динамике, установленном в левом углу помещения у потолка. — Его помощник пользуется разновидностью старинного универсального языка жестов, и нам удалось в основном его расшифровать. Исходное сообщение гласит: «Джереко сказал, что Ангелмасса всех погубит. Он сказал, что должен выбросить ее из системы ускорителем».— Спасибо, — произнес Ллеши.— Чепуха, — бросил Телтхорст, наставив палец на Роньона. — Никто не поверил бы, узнай он такую информацию от этого слабоумного. Говорю вам, это ловушка.— Что вас так рассердило, господин Адъютор? — спросил Форсайт, хмуро глядя на него. — Мне казалось, Пакс напал на Эмпирею главным образом для того, чтобы избавить нас от ангелов. Вы должны быть только рады, если бы кто-нибудь взялся уничтожить сам их источник.Несколько мгновений Телтхорст молча смотрел на него. Возбуждение и неуверенность во взгляде Адъютора постепенно сменялись злобной хладнокровной решимостью.— Ах, вот оно что, — процедил он. — Вы перевербовали его. Джереко разгадал наши планы, но вы перевербовали его, и он вам все рассказал.— Что он нам рассказал? — осторожно спросил Форсайт.Телтхорст повернулся к Ллеши.— Включите сеть Ангелмассы, — велел он. — Сейчас же. Мы должны догнать Джереко и остановить его.Ллеши моргнул:— О чем вы?— Вы болван, — презрительно сказал Телтхорст. — Вы ничего не понимаете. Ангелмасса — вот наша истинная цель.Ллеши озадаченно посмотрел на Форсайта.— Но если угроза ангелов устранена…— К дьяволу ангелов! — рявкнул Адъютор. — Кому они нужны? Кому нужна эта жалкая кучка захолустных планет? — Он обвел взглядом собравшихся за столом. — Мы прибыли сюда только ради Ангелмассы, — заговорил он негромким отрывистым голосом. — За секунду она излучает больше энергии, чем все эти убогие миры тратят за год! Тераватты и тера-ватты энергии ждут хозяина, который сумеет распорядиться ими!— Значит, вы затеяли все это только ради энергии? — спросил Форсайт, ошеломленно глядя на него.— Почему бы нет? — отозвался Телтхорст. — Энергия — это путь к богатству и процветанию. Так было всегда. А бесплатная энергия вроде той, что дает Ангелмасса, — поистине дар судьбы. Ангелмасса способна питать целые миры, обеспечить нам дешевый способ создания планет, похожих на Землю.— Либо снабжать энергией судоверфь, — добавил Ллеши.— Совершенно верно! — Глаза Телтхорста внезапно засияли. — Вы сами видели, что совершил «Комитаджи» всего за несколько лет. Представьте, на что способны десять таких кораблей.— Вопрос в том, на что способен я, — произнес Ллеши тоном человека, который вдруг разрешил долго мучившую его загадку. — Вопрос в том, на что способны Адъюторы.Губы Телтхорста превратились в тонкую линию.— Прикажите вернуть сеть Ангелмассы в рабочее состояние, коммодор, — сказал он.— А если я откажусь?Телтхорст выпрямился.— В таком случае я буду вынужден принять командование кораблем на себя, — заявил он голосом, в котором внезапно зазвучал металл, и вынул из кармана лист бумаги. — Генерал-Адъютор облек меня надлежащими полномочиями.Ллеши бросил взгляд на документ, но даже не прикоснулся к нему.— Кэмпбелл?— Слушаю, сэр. — Голос в динамике казался уже не таким уверенным, как в прошлый раз.— Мы можем вновь активировать сеть Ангелмассы?— Думаю, да, сэр, — ответил Кэмпбелл. — В нашем распоряжении телеметрия сигналов, поступивших с «Центральной», а также со стороны Серафа. Связисты и криптографы полагают, что, инвертировав эти сигналы, они могли бы включить обе сети.— Пусть включают, — распорядился коммодор. — Обе. Если сеть Серафа заработает, значит, и вторая тоже. — Ллеши оглядел стол, и Форсайту показалось, что он разом постарел на несколько лет. — Или для этого требуется особый шифр, Сенатор?Форсайт покачал головой.— Никакие шифры не нужны, — ответил он. — Никому и в голову не приходило, что этот канал может иметь военное значение.Ллеши кивнул.— Кэмпбелл?— Сигнал отправлен, — доложил тот. — Сеть Серафа… включена и действует. Тестирование показало, что ее работоспособность восстановлена полностью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55