Волог-лучник трясся от холода возле крохотного костра, сооруженного из нескольких веточек и сухого вереска. Живот громко жаловался на голод, но пищей и не пахло.
Появилась Ифира. Она подошла к костру и тоже протянула лапы к огню.
—Давно сидишь? — спросила она Волога.
—Достаточно, чтобы поразмыслить.
—И до чего додумался?
—Жрать тут нечего. Теплой одежды нету. Мы тут замерзнем, сдохнем, и никто ничего не узнает. Исчезнем без следа.
—Так, так. Мы тут два дня, и никакого следа выдры. А не кинул ли он нам ложный след от реки, чтобы сюда заманить?
—А сам отправился куда-то еще? — понял мысль Ифиры Волог.
—Вот только куда?
Волог понизил голос, как будто кто-то мог их подслушать:
—Надо подумать. Грисса все бормочет насчет знамений и пророчеств. Она напророчила место, где мы найдем Тагеранга. Сони плел что-то насчет колоколов. Давно это было, но я помню. Сони не хотел с этими колоколами связываться, говорил, что там силищи немерено.
—Помню, помню, — кивнула Ифира. — Рэдволл это место называется. Красное место, все в магии, если Гриссу послушать. А ты как думаешь?
—Нет на свете никакой магии, — презрительно выпятил губу Волог. — Никогда еще не встречал живую тварь, которую бы не могла остановить моя стрела. Кажись, та выдра, которую я уложил, отец выдренка, пришел из этого Рэдволла. И Тагеранг тоже о Рэдволле пронюхал. Вот и надул нас, а сам отвалил в свой Рэдволл.
Ифира так заслушалась, что нечаянно сунула лапу в огонь. Затрещала паленая шерсть. Ласка резко отдернула лапу и ткнула ее в снег, чтобы охладить.
—Точно, Волог. Верно мыслишь. Как поступим?
Волог закинул лук за плечи.
—Идем за ним. На тех дураков с Грувеном плевать.
Пусть остаются. Как уже сказано, замерзнут, сдохнут и никто ничего не узнает. Исчезнут без следа.
—А кто знает, не скажет, — добавила Ифира. — То есть скажет как надо. Печально, но что поделаешь.
—Да. — Волог пихнул Ифиру в бок. — Мы пытались их спасти, но сами едва выбрались. Змеи, щуки… налимы хищные. Шагай, я за тобой.
—Не-е, друг. Иди вперед.
Они встретились взглядами и ухмыльнулись. Оба слишком хорошо знали, что значит подставить «другу» спину.
Таг и Нимбало наслаждались пейзажем и обществом друг друга. Вечером второго дня они остановились у развилки потока. Одна ветвь терялась на равнине, другая сворачивала и огибала гору.
— Куда завтра направимся? — спросил Таг. — У гор река может затечь и в пещеру. Хочешь рискнуть?
Нимбало подбросил в костер торфа.
—Лишь бы наше бревно не растрясло в щепки. Ладно.
Попробуем, только завтра. Сейчас спать пора. Неплохие лепешки пожертвовал нам старик Рускем.
Таг раскроил своим ножом очередную лепешку старой землеройки, и Нимбало заметил метку на его лапе.
—Откуда у тебя это? Татуировка?
—Нет. Наверное, что-то вроде родимого пятна. Татуировки у меня на морде. Они показывают, к какой стае я принадлежу. Покинуть стаю, по законам Юска, может только мертвый. Но от этого я могу избавиться и сейчас.
Он стянул с лап тканые браслеты, отстегнул от уха золотую серьгу и швырнул их в реку.
—Что-то устал я сегодня, — пожаловался Таг и улегся на спину. — Сыграй мне что-нибудь спокойное.
Нимбало вытащил свою дудочку и какое-то время действительно играл. Потом он отложил свой инструмент и сквозь сон пробормотал:
—Моя жизнь не медом текла. Я тебе расскажу о себе… как-нибудь в другой раз, — закончил он, увидев, что Таг уже почти заснул.
Костер догорал, а из темноты за путешественниками следили четверо крохотных существ. Трое из них могли похвастаться обновками. Их пухлые талии украшали новые пояса: тканые запястья Тага и его серьга. Тот, кому обновки не досталось, пропищал:
—Йик, йик, на мыши отличный пояс, как раз на меня!
Самый крупный из зверьков хлопнул болтуна по уху.
—Шушш! Разбудишь большого, он всех сожрет! — прошептал он, полюбовался своим новым поясом из золотой серьги, поразмыслил и вмазал шумному по второму уху.
—Иди, приведи Боджа и народ. Давай, давай!
—А вы не зацапайте себе мышиный пояс, пока я хожу! Большой добавил ему лапой под зад.
—Шушш, ты! Ори громче, болван!
Еще один из них зажал лапой рот большому.
—Шушш, Альфик, они проснутся, и не видать нам рыбок-змеек.
Скоро прибыл и Бодж, пузатый вождь землероек-пигмеев. Он привел с собой еще воинов. Каждый нес на плече сосновую дубину, усаженную острыми осколками кремня.
Вождь пристроился рядом с Альфиком — своим сыном — и с ужасом прошептал, глядя на Тага:
—Ау-вау! Вот так чудовище! Здоровенный какой!
—Ха! Да я его просто… нашел тут… спал он, — храбро заявил Альфик. — Что делать будем, папуля?
Бодж сверкнул на сына глазами, подумал и хлопнул его по уху.
—Вождя зовут Бодж, понял? Папуля был, когда ты был маленьким. Запомнить надо!
Таг вдруг замычал и заворочался во сне, и кто-то из племени землероек осмелился высказаться:
—Вы бы лучше шушш, а то большой проснется и всех сожрет!
Бодж не смог понять, кто сделал ему замечание, и на всякий случай хлопнул по ушам всех, кого смог достать.
—Это кто шушш? Кому шушш? Вождю шушш? Все шушш, рыбок-змеек ждать! А потом поймаем мыша и большого.
Таг увидел во сне мышь-воина с мечом, но не смог догнать. Он беспомощно барахтался в теплом розовом тумане, отставая все больше и больше.
—Дейна, Дейна! — закричал он.
Мышиный воин услышал его, остановился. Улыбнувшись, он коснулся лапой грудной брони и назвал свое имя:
—Мартин. — И сразу исчез, оставив Тага в недоумении. Если мышь Мартин, то кто же такой Дейна?
Тут сны сменила действительность. Таг и Нимбало вскочили в море навалившегося на них сверкающего серебра. Они скользили и падали. Рассвет разрывали дикие писки и тонкие вопли. Землеройки-пигмеи метались с дубинками и лупили по серебристой массе.
—Динки-динк! Змеерыбки!
—Йик, йик, в воду, в воду!
—Динк-динк-динк, куча мала, рыбки-змейки, братва!
Таг подхватил Нимбало и взобрался на скальный выступ. Оттуда он с изумлением наблюдал происходящее. Нимбало, оказывается, мог что-то объяснить. Он уже видел подобное на равнине.
—Угри, приятель! Крохотулечные угоречки. Они ползут по росе далеко-далеко. Их много-много. Но откуда эти детишки-землеройки?
Таг наблюдал, как землеройки-недоростки набрасываются на добычу, убивают рыбок ударами по головам и сбрасывают в воду. Каждый удар сопровождался воплем:
—Динк! Еще одинк!… Динк-а-динк! Двоих одним махом!…
—Это не детишки, Нимбало! Смотри, у некоторых седые усы. Они взрослые! Никогда такого не видел.
Нимбало на голову превосходил ростом самую высокую землеройку. Он приподнялся на цыпочки и выпятил грудь.
—Мелочь пузатая! Наглость какая! Разбудить нас, что бы набить свои кладовые!
Землеройки-карлики не прекращали бойню, пока туча мальков не удалилась, сверкая на солнце как ползучий остров.
Бодж и Альфик подошли к возвышению, на котором спасались Таг и Нимбало. Дубинки они держали наготове. Сын вождя свирепо шмыгнул носом и объявил:
— Мы пещерники, мой папуля тут главный. А вы кто такие?
Таг не успел ответить, как Бодж хлопнул Альфика по уху.
—Бодж меня звать, Бодж, болван!… Ты болван, не я. -
Он чуть ли не виновато глянул на Тага. — Йик, йик, ни мозгов, ни манер. Молодежь в наши дни…
Нимбало сразу ощерился на вождя-папашу:
—А зачем сразу лапы в ход пускать?
Тагу пришла в голову идея. Он слегка хлопнул Нимбало по заду и воздел очи к небу.
—Вы совершенно правы, сэр, — обратился он к Боджу, — Они всегда встревают не вовремя. Помолчи, Нимбало!
Бодж захихикал, придерживая толстое пузо:
—Йик-йик-йик-йик! Идите, поиграйте вдвоем, детишки. Меня Бодж зовут. А ты кто?
—Очень рад приятному знакомству. Мое имя Таг.
—Таг? Йик-йик-йик-йик! Такое малюсенькое имечко для такого большого парня! Таг, вы с сыном любите пирог из рыбок-змеек?
—Никогда не пробовал, сэр, — честно признался Таг, — но уверен, что это очень вкусный пирог. Деликатес!
Бодж попробовал повторить слово «деликатес».
—Лик-лик… Лик-тик… Йик-йик-йик! Добро пожаловать к нам на пирог! Вы наши гости.
Они обогнули небольшой пруд, в который впадал ручей с гор. Ручей убегал вниз водопадом, скрывая вход в пещеру. Проскочив сквозь водопад, друзья оказались в этой пещере, освещенной множеством светлячков и факелов. Здесь обитали многие тысячи землероек. Ручей втекал в пещеру и впадал в озеро, расположенное в самом ее центре. Поток перегораживала сеть, не пуская дальше тушки мальков угря. Землеройки вытаскивали «рыбок-змеек», бросали на тачку и увозили на кухню. На кухне горело множество костров, на которых повара варили, жарили, тушили, пекли добычу. Их работа прекратилась, когда появился Таг. Все разинули рты и уставились на гиганта. Бодж подошел к кострам и начал награждать поваров оплеухами.
—Чего уставились? Это друг мой, Таг, и его маленький сынок. Нам надо много-много пирогов, быстро, быстро!
Толстая землеройка вытащила из печи большой деревянной лопатой несколько пирогов. Она сгрузила пироги на полку и тут же хлопнула этой лопатой по заду Боджа.
—Кхч! Делай то, делай се! Это моя кухня, папуля
Бодж, не командуй здесь, пузан!
Бодж подпрыгнул и потер ушибленный зад. Повара тихонько захихикали. Вождь свирепо, но не слишком громко прорычал:
—Я из тебя самой пирог испеку, дождешься, Чич! — Он повернулся к Тагу и пояснил, улыбаясь: — Йик-йик, это моя жена Чич. Она очень любит добрую шутку. И меня тоже очень, очень любит.
Ниша в одной из стен пещеры была убрана со всей возможной землероечной роскошью. Здесь обитал вождь с семейством и его приближенные. Усевшись на подстилку из весеннего мха, Таг наблюдал за населением пещеры. Землеройки вели себя ужасно. Они шумели, оскорбляли друг друга, дрались за пироги!
Таг не поверил бы, если бы ему кто-нибудь сказал, что пирог из рыбок-змеек вкусен. Но пироги оказались восхитительными. Круглые плоские мучные изделия с аппетитной корочкой снаружи и сочной ароматной начинкой. К восторгу хозяина Таг съел шесть больших пирогов. Об этом достижении гостя сообщили на кухню, и сияющая Чич лично почтила их присутствием.
—Папуля Бодж привел добрых гостей. Большой хорошо ест, молодец. Йик-йик, малый золотой очень симпатичный. Он понравился Чич.
Нимбало не знал куда глаза девать. Очевидно, его золотисто-бурая шерсть привлекала землероек женского пола.
—Спасибо, мэм, вы тоже очень симпатичная. — И он вгрызся в корку пирога.
Чич прикрылась передником и захихикала:
—Йик-йик-йик-йик! Послушай, большой парень, когда ты пойдешь дальше, возьми с собой пузана Боджа и оставь мне симпатичного золотого. Я ему много-много пирогов из змеерыбок напеку.
—О, мэм, конечно, я обдумаю ваше предложение, — улыбнулся Таг. — А ты что на это скажешь, золотой-симпатичный? — обратился Таг к Нимбало.
—Предатель! — зашипел в ответ «золотой-симпатичный» и оскалил зубы.
Тут звучные удары гонга привлекли внимание всех обитателей пещеры. Землеройки разом испустили жалобный вопль и так же дружно смолкли.
—Что случилось, друг? — спросил Таг Боджа.
—Старый закон Пещеры, — понурившись, как бы нехотя объяснил вождь. — Чтобы рыбки-змейки пришли снова…
—Что для этого надо сделать? — спросил Нимбало.
Бодж указал на высокий свод пещеры. С гладкого известняка свисал лишь один сталактит. Землеройки жались к стенам, избегая мокрого пятна на полу пещеры под сталактитом, на берегу озера. В наступившей тишине было слышно, как сорвавшаяся со сталактита капля упала на пол.
—Плонк!
Звон капли вызвал долго не затухающее эхо. Бодж так же нехотя продолжил пояснения:
—Капля упадет на избранного.
Снова прозвучал гонг. Старик-землеройка в длинном одеянии выкрикнул:
—Стройтесь в ряд! Танец начинается!
Все землеройки выстроились в длиннейшую очередь. Бодж встал и обратился к семейству:
—Идемте, и да сохранит судьба наши головы сухими.
—Йо-Карр, судьба хранит наши головы сухими! — торжественным хором отозвались Альфик, Чич и все четыре дочери Боджа.
Нимбало придержал Чич за лапку:
—Мэм, я ничего не понимаю…
—Каждый раз после улова Пещера должна избрать кого-то, кто встретит Йо-Карра, иначе змеерыбки больше не придут, — объяснила Чич со вздохом. — Капля воды падает на голову одного из танцующих, и он встречает Йо-Карра.
Семейство Боджа проследовало к соплеменникам и приткнулось к очереди поодиночке, в разных местах. Землеройки начали танец, повторяя все громче одно и то же, снова и снова:
—Йо-Карр, Йо-Карр, Йо-Карр! — Очередь двигалась медленно, танцующие раскачивались из стороны в сторону. Каждый проходящий под сталактитом съеживался и зажмуривал глаза.
Таг пожал плечами:
—Наверное, какой-то древний ритуал.
Нимбало следил за танцем с интересом.
—И что это за Йо-Карр? Почему они так хотят с ним встретиться?
—Кажется, они вовсе не хотят с ним встречаться, — проронил Таг, глядя, как облегченно вздыхают те, кому не выпала почетная обязанность посланца.
—Кап!!!
— Йо-Каааааарррр!
Очередь сломалась, странный танец окончился. Одна из симпатичных дочерей Боджа стояла как окаменевшая, а по ее лбу стекла, смешавшись со слезами, капля воды. Тага охватило беспокойство. Он встал:
—Пойдем посмотрим, что там произойдет.
Семейство Боджа рыдало, толпясь вокруг отмеченной каплей дочки. Таг потянул вождя за плечо:
—Слушай, друг, почему вы плачете? Что происходит?
Бодж плакал, не скрывая слез. Он показал лапой на озеро в центре пещеры:
—Таков закон.
Старик, который колотил в медную тарелку, теперь занялся медным котлом. Он зачерпывал лапами мертвых змеерыбок и швырял их в озеро. Поверхность озера вдруг заволновалась, и Таг замер от ужаса. Гигантский угорь с острыми, как иглы, зубами хлопал пастью, заглатывая мертвых мальков. Вот он развернулся и замер неглубоко под водой. Таг хорошо видел оливковую спину чудовища и его грязно-желтое брюхо. Очевидно, он ждал. Чего?
Шерсть на загривке Нимбало поднялась от ужаса и гнева.
—Ты что, скормишь дочь этому гаду?
—Таков закон Пещеры. Динат должна встретить Йо-Карра.
Нимбало рванулся к застывшей в ужасе дочери Боджа и обнял ее за плечи.
—Нимбало-Убийца защитит ее!
Землеройки мгновенно набросились на него. Таг рванулся на помощь другу, но уже через считанные секунды они оба скрылись под массой обитателей пещеры. Таг едва мог дышать и не был в состоянии хотя бы шевельнуть лапой. Старик в длинной одежде указал на озеро, где как бревно застыл в ожидании водный монстр, и торжественно произнес:
—Йо-Карр ждет. Иди, о избранная!
Динат, медленно ступая по береговой скале, направилась к озеру. Завидев добычу, угорь тронулся с места и поплыл к берегу.
Таг почувствовал, что под тяжестью землероек теряет сознание. Все поплыло перед глазами. И он увидел Мартина Воителя.
—Дейна! — Одно только это слово произнес воин, свирепо оскалив зубы.
—Й-и-и-и-и-к! Й-у-у-у-у! Й-а-а-а-ар-р-р-р!
Землеройки полетели во все стороны, многие с разбитыми лбами и носами. Бешеная энергия заструилась по мышцам выдры. Не обращая внимания на укусы и удары, Таг с силой втянул живительный воздух. Нимбало в порыве праведного гнева тоже заколотил направо и налево, вопя:
—Ого-го! Вот мы вам!
Таг выпрямился во весь рост и зарычал, увидев, как угорь смел с края скалы визжащую в ужасе добычу, обвил ее кольцами и повлек в глубину. Таг молниеносно взвился в воздух и нырнул, как нож, как ныряет мощный воин-выдра. Все четыре лапы его обхватили голову угря, зубы вонзились в шею чудовища. Нимбало подскочил к висящей на берегу сети и заорал замершему, как статуя, Альфику:
—Заснул, что ли? Давай помогай, а то по уху получишь!
Они поволокли тяжелую сеть к озеру. Бодж тоже очнулся от массового наваждения и присоединился к ним. Подбежали на помощь и другие землеройки.
Угорь отпустил Динат и обвил кольцами Тага. Он пытался освободить голову, чтобы использовать зубы, но Таг лишь вгрызался глубже и глубже в его затылок, стараясь достать позвоночник. Угорь сжимал выдру и погружался. Таг почувствовал, что воздух выдавливается из легких. Пузыри вырвались изо рта, предвещая неизбежную гибель в бездонном пещерном озере. Тут что-то коснулось морды выдры. Сеть!
Выпустив затылок угря, Таг вцепился зубами в грузило сети. Угорь тут же впился в плечо выдры, но до горла достать не смог. Захват лап Таг не ослабил. Теперь они поднимались. Краем глаза Таг видел черный с золотом глаз врага, клацающего зубами в попытке дотянуться до его горла.
И вот голова Тага вышла из воды. Он услышал многоголосый рев, увидел Нимбало и землероек, тянущих сеть. Вот хвост выдры уже уперся в прибрежный уступ, их Подтянули к берегу. Нимбало бросился на угря, кусая, колотя и царапая его.
—Ты, рваная веревка, много из тебя пирогов получится! — вопил мышонок.
Угорь выпустил из зубов плечо Тага и разинул пасть на Нимбало. Давление колец ослабло. Таг выхватил нож и вонзил его в затылок угря. Тело чудовища обмякло, оно действительно вдруг стало похоже на грязный канат.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Появилась Ифира. Она подошла к костру и тоже протянула лапы к огню.
—Давно сидишь? — спросила она Волога.
—Достаточно, чтобы поразмыслить.
—И до чего додумался?
—Жрать тут нечего. Теплой одежды нету. Мы тут замерзнем, сдохнем, и никто ничего не узнает. Исчезнем без следа.
—Так, так. Мы тут два дня, и никакого следа выдры. А не кинул ли он нам ложный след от реки, чтобы сюда заманить?
—А сам отправился куда-то еще? — понял мысль Ифиры Волог.
—Вот только куда?
Волог понизил голос, как будто кто-то мог их подслушать:
—Надо подумать. Грисса все бормочет насчет знамений и пророчеств. Она напророчила место, где мы найдем Тагеранга. Сони плел что-то насчет колоколов. Давно это было, но я помню. Сони не хотел с этими колоколами связываться, говорил, что там силищи немерено.
—Помню, помню, — кивнула Ифира. — Рэдволл это место называется. Красное место, все в магии, если Гриссу послушать. А ты как думаешь?
—Нет на свете никакой магии, — презрительно выпятил губу Волог. — Никогда еще не встречал живую тварь, которую бы не могла остановить моя стрела. Кажись, та выдра, которую я уложил, отец выдренка, пришел из этого Рэдволла. И Тагеранг тоже о Рэдволле пронюхал. Вот и надул нас, а сам отвалил в свой Рэдволл.
Ифира так заслушалась, что нечаянно сунула лапу в огонь. Затрещала паленая шерсть. Ласка резко отдернула лапу и ткнула ее в снег, чтобы охладить.
—Точно, Волог. Верно мыслишь. Как поступим?
Волог закинул лук за плечи.
—Идем за ним. На тех дураков с Грувеном плевать.
Пусть остаются. Как уже сказано, замерзнут, сдохнут и никто ничего не узнает. Исчезнут без следа.
—А кто знает, не скажет, — добавила Ифира. — То есть скажет как надо. Печально, но что поделаешь.
—Да. — Волог пихнул Ифиру в бок. — Мы пытались их спасти, но сами едва выбрались. Змеи, щуки… налимы хищные. Шагай, я за тобой.
—Не-е, друг. Иди вперед.
Они встретились взглядами и ухмыльнулись. Оба слишком хорошо знали, что значит подставить «другу» спину.
Таг и Нимбало наслаждались пейзажем и обществом друг друга. Вечером второго дня они остановились у развилки потока. Одна ветвь терялась на равнине, другая сворачивала и огибала гору.
— Куда завтра направимся? — спросил Таг. — У гор река может затечь и в пещеру. Хочешь рискнуть?
Нимбало подбросил в костер торфа.
—Лишь бы наше бревно не растрясло в щепки. Ладно.
Попробуем, только завтра. Сейчас спать пора. Неплохие лепешки пожертвовал нам старик Рускем.
Таг раскроил своим ножом очередную лепешку старой землеройки, и Нимбало заметил метку на его лапе.
—Откуда у тебя это? Татуировка?
—Нет. Наверное, что-то вроде родимого пятна. Татуировки у меня на морде. Они показывают, к какой стае я принадлежу. Покинуть стаю, по законам Юска, может только мертвый. Но от этого я могу избавиться и сейчас.
Он стянул с лап тканые браслеты, отстегнул от уха золотую серьгу и швырнул их в реку.
—Что-то устал я сегодня, — пожаловался Таг и улегся на спину. — Сыграй мне что-нибудь спокойное.
Нимбало вытащил свою дудочку и какое-то время действительно играл. Потом он отложил свой инструмент и сквозь сон пробормотал:
—Моя жизнь не медом текла. Я тебе расскажу о себе… как-нибудь в другой раз, — закончил он, увидев, что Таг уже почти заснул.
Костер догорал, а из темноты за путешественниками следили четверо крохотных существ. Трое из них могли похвастаться обновками. Их пухлые талии украшали новые пояса: тканые запястья Тага и его серьга. Тот, кому обновки не досталось, пропищал:
—Йик, йик, на мыши отличный пояс, как раз на меня!
Самый крупный из зверьков хлопнул болтуна по уху.
—Шушш! Разбудишь большого, он всех сожрет! — прошептал он, полюбовался своим новым поясом из золотой серьги, поразмыслил и вмазал шумному по второму уху.
—Иди, приведи Боджа и народ. Давай, давай!
—А вы не зацапайте себе мышиный пояс, пока я хожу! Большой добавил ему лапой под зад.
—Шушш, ты! Ори громче, болван!
Еще один из них зажал лапой рот большому.
—Шушш, Альфик, они проснутся, и не видать нам рыбок-змеек.
Скоро прибыл и Бодж, пузатый вождь землероек-пигмеев. Он привел с собой еще воинов. Каждый нес на плече сосновую дубину, усаженную острыми осколками кремня.
Вождь пристроился рядом с Альфиком — своим сыном — и с ужасом прошептал, глядя на Тага:
—Ау-вау! Вот так чудовище! Здоровенный какой!
—Ха! Да я его просто… нашел тут… спал он, — храбро заявил Альфик. — Что делать будем, папуля?
Бодж сверкнул на сына глазами, подумал и хлопнул его по уху.
—Вождя зовут Бодж, понял? Папуля был, когда ты был маленьким. Запомнить надо!
Таг вдруг замычал и заворочался во сне, и кто-то из племени землероек осмелился высказаться:
—Вы бы лучше шушш, а то большой проснется и всех сожрет!
Бодж не смог понять, кто сделал ему замечание, и на всякий случай хлопнул по ушам всех, кого смог достать.
—Это кто шушш? Кому шушш? Вождю шушш? Все шушш, рыбок-змеек ждать! А потом поймаем мыша и большого.
Таг увидел во сне мышь-воина с мечом, но не смог догнать. Он беспомощно барахтался в теплом розовом тумане, отставая все больше и больше.
—Дейна, Дейна! — закричал он.
Мышиный воин услышал его, остановился. Улыбнувшись, он коснулся лапой грудной брони и назвал свое имя:
—Мартин. — И сразу исчез, оставив Тага в недоумении. Если мышь Мартин, то кто же такой Дейна?
Тут сны сменила действительность. Таг и Нимбало вскочили в море навалившегося на них сверкающего серебра. Они скользили и падали. Рассвет разрывали дикие писки и тонкие вопли. Землеройки-пигмеи метались с дубинками и лупили по серебристой массе.
—Динки-динк! Змеерыбки!
—Йик, йик, в воду, в воду!
—Динк-динк-динк, куча мала, рыбки-змейки, братва!
Таг подхватил Нимбало и взобрался на скальный выступ. Оттуда он с изумлением наблюдал происходящее. Нимбало, оказывается, мог что-то объяснить. Он уже видел подобное на равнине.
—Угри, приятель! Крохотулечные угоречки. Они ползут по росе далеко-далеко. Их много-много. Но откуда эти детишки-землеройки?
Таг наблюдал, как землеройки-недоростки набрасываются на добычу, убивают рыбок ударами по головам и сбрасывают в воду. Каждый удар сопровождался воплем:
—Динк! Еще одинк!… Динк-а-динк! Двоих одним махом!…
—Это не детишки, Нимбало! Смотри, у некоторых седые усы. Они взрослые! Никогда такого не видел.
Нимбало на голову превосходил ростом самую высокую землеройку. Он приподнялся на цыпочки и выпятил грудь.
—Мелочь пузатая! Наглость какая! Разбудить нас, что бы набить свои кладовые!
Землеройки-карлики не прекращали бойню, пока туча мальков не удалилась, сверкая на солнце как ползучий остров.
Бодж и Альфик подошли к возвышению, на котором спасались Таг и Нимбало. Дубинки они держали наготове. Сын вождя свирепо шмыгнул носом и объявил:
— Мы пещерники, мой папуля тут главный. А вы кто такие?
Таг не успел ответить, как Бодж хлопнул Альфика по уху.
—Бодж меня звать, Бодж, болван!… Ты болван, не я. -
Он чуть ли не виновато глянул на Тага. — Йик, йик, ни мозгов, ни манер. Молодежь в наши дни…
Нимбало сразу ощерился на вождя-папашу:
—А зачем сразу лапы в ход пускать?
Тагу пришла в голову идея. Он слегка хлопнул Нимбало по заду и воздел очи к небу.
—Вы совершенно правы, сэр, — обратился он к Боджу, — Они всегда встревают не вовремя. Помолчи, Нимбало!
Бодж захихикал, придерживая толстое пузо:
—Йик-йик-йик-йик! Идите, поиграйте вдвоем, детишки. Меня Бодж зовут. А ты кто?
—Очень рад приятному знакомству. Мое имя Таг.
—Таг? Йик-йик-йик-йик! Такое малюсенькое имечко для такого большого парня! Таг, вы с сыном любите пирог из рыбок-змеек?
—Никогда не пробовал, сэр, — честно признался Таг, — но уверен, что это очень вкусный пирог. Деликатес!
Бодж попробовал повторить слово «деликатес».
—Лик-лик… Лик-тик… Йик-йик-йик! Добро пожаловать к нам на пирог! Вы наши гости.
Они обогнули небольшой пруд, в который впадал ручей с гор. Ручей убегал вниз водопадом, скрывая вход в пещеру. Проскочив сквозь водопад, друзья оказались в этой пещере, освещенной множеством светлячков и факелов. Здесь обитали многие тысячи землероек. Ручей втекал в пещеру и впадал в озеро, расположенное в самом ее центре. Поток перегораживала сеть, не пуская дальше тушки мальков угря. Землеройки вытаскивали «рыбок-змеек», бросали на тачку и увозили на кухню. На кухне горело множество костров, на которых повара варили, жарили, тушили, пекли добычу. Их работа прекратилась, когда появился Таг. Все разинули рты и уставились на гиганта. Бодж подошел к кострам и начал награждать поваров оплеухами.
—Чего уставились? Это друг мой, Таг, и его маленький сынок. Нам надо много-много пирогов, быстро, быстро!
Толстая землеройка вытащила из печи большой деревянной лопатой несколько пирогов. Она сгрузила пироги на полку и тут же хлопнула этой лопатой по заду Боджа.
—Кхч! Делай то, делай се! Это моя кухня, папуля
Бодж, не командуй здесь, пузан!
Бодж подпрыгнул и потер ушибленный зад. Повара тихонько захихикали. Вождь свирепо, но не слишком громко прорычал:
—Я из тебя самой пирог испеку, дождешься, Чич! — Он повернулся к Тагу и пояснил, улыбаясь: — Йик-йик, это моя жена Чич. Она очень любит добрую шутку. И меня тоже очень, очень любит.
Ниша в одной из стен пещеры была убрана со всей возможной землероечной роскошью. Здесь обитал вождь с семейством и его приближенные. Усевшись на подстилку из весеннего мха, Таг наблюдал за населением пещеры. Землеройки вели себя ужасно. Они шумели, оскорбляли друг друга, дрались за пироги!
Таг не поверил бы, если бы ему кто-нибудь сказал, что пирог из рыбок-змеек вкусен. Но пироги оказались восхитительными. Круглые плоские мучные изделия с аппетитной корочкой снаружи и сочной ароматной начинкой. К восторгу хозяина Таг съел шесть больших пирогов. Об этом достижении гостя сообщили на кухню, и сияющая Чич лично почтила их присутствием.
—Папуля Бодж привел добрых гостей. Большой хорошо ест, молодец. Йик-йик, малый золотой очень симпатичный. Он понравился Чич.
Нимбало не знал куда глаза девать. Очевидно, его золотисто-бурая шерсть привлекала землероек женского пола.
—Спасибо, мэм, вы тоже очень симпатичная. — И он вгрызся в корку пирога.
Чич прикрылась передником и захихикала:
—Йик-йик-йик-йик! Послушай, большой парень, когда ты пойдешь дальше, возьми с собой пузана Боджа и оставь мне симпатичного золотого. Я ему много-много пирогов из змеерыбок напеку.
—О, мэм, конечно, я обдумаю ваше предложение, — улыбнулся Таг. — А ты что на это скажешь, золотой-симпатичный? — обратился Таг к Нимбало.
—Предатель! — зашипел в ответ «золотой-симпатичный» и оскалил зубы.
Тут звучные удары гонга привлекли внимание всех обитателей пещеры. Землеройки разом испустили жалобный вопль и так же дружно смолкли.
—Что случилось, друг? — спросил Таг Боджа.
—Старый закон Пещеры, — понурившись, как бы нехотя объяснил вождь. — Чтобы рыбки-змейки пришли снова…
—Что для этого надо сделать? — спросил Нимбало.
Бодж указал на высокий свод пещеры. С гладкого известняка свисал лишь один сталактит. Землеройки жались к стенам, избегая мокрого пятна на полу пещеры под сталактитом, на берегу озера. В наступившей тишине было слышно, как сорвавшаяся со сталактита капля упала на пол.
—Плонк!
Звон капли вызвал долго не затухающее эхо. Бодж так же нехотя продолжил пояснения:
—Капля упадет на избранного.
Снова прозвучал гонг. Старик-землеройка в длинном одеянии выкрикнул:
—Стройтесь в ряд! Танец начинается!
Все землеройки выстроились в длиннейшую очередь. Бодж встал и обратился к семейству:
—Идемте, и да сохранит судьба наши головы сухими.
—Йо-Карр, судьба хранит наши головы сухими! — торжественным хором отозвались Альфик, Чич и все четыре дочери Боджа.
Нимбало придержал Чич за лапку:
—Мэм, я ничего не понимаю…
—Каждый раз после улова Пещера должна избрать кого-то, кто встретит Йо-Карра, иначе змеерыбки больше не придут, — объяснила Чич со вздохом. — Капля воды падает на голову одного из танцующих, и он встречает Йо-Карра.
Семейство Боджа проследовало к соплеменникам и приткнулось к очереди поодиночке, в разных местах. Землеройки начали танец, повторяя все громче одно и то же, снова и снова:
—Йо-Карр, Йо-Карр, Йо-Карр! — Очередь двигалась медленно, танцующие раскачивались из стороны в сторону. Каждый проходящий под сталактитом съеживался и зажмуривал глаза.
Таг пожал плечами:
—Наверное, какой-то древний ритуал.
Нимбало следил за танцем с интересом.
—И что это за Йо-Карр? Почему они так хотят с ним встретиться?
—Кажется, они вовсе не хотят с ним встречаться, — проронил Таг, глядя, как облегченно вздыхают те, кому не выпала почетная обязанность посланца.
—Кап!!!
— Йо-Каааааарррр!
Очередь сломалась, странный танец окончился. Одна из симпатичных дочерей Боджа стояла как окаменевшая, а по ее лбу стекла, смешавшись со слезами, капля воды. Тага охватило беспокойство. Он встал:
—Пойдем посмотрим, что там произойдет.
Семейство Боджа рыдало, толпясь вокруг отмеченной каплей дочки. Таг потянул вождя за плечо:
—Слушай, друг, почему вы плачете? Что происходит?
Бодж плакал, не скрывая слез. Он показал лапой на озеро в центре пещеры:
—Таков закон.
Старик, который колотил в медную тарелку, теперь занялся медным котлом. Он зачерпывал лапами мертвых змеерыбок и швырял их в озеро. Поверхность озера вдруг заволновалась, и Таг замер от ужаса. Гигантский угорь с острыми, как иглы, зубами хлопал пастью, заглатывая мертвых мальков. Вот он развернулся и замер неглубоко под водой. Таг хорошо видел оливковую спину чудовища и его грязно-желтое брюхо. Очевидно, он ждал. Чего?
Шерсть на загривке Нимбало поднялась от ужаса и гнева.
—Ты что, скормишь дочь этому гаду?
—Таков закон Пещеры. Динат должна встретить Йо-Карра.
Нимбало рванулся к застывшей в ужасе дочери Боджа и обнял ее за плечи.
—Нимбало-Убийца защитит ее!
Землеройки мгновенно набросились на него. Таг рванулся на помощь другу, но уже через считанные секунды они оба скрылись под массой обитателей пещеры. Таг едва мог дышать и не был в состоянии хотя бы шевельнуть лапой. Старик в длинной одежде указал на озеро, где как бревно застыл в ожидании водный монстр, и торжественно произнес:
—Йо-Карр ждет. Иди, о избранная!
Динат, медленно ступая по береговой скале, направилась к озеру. Завидев добычу, угорь тронулся с места и поплыл к берегу.
Таг почувствовал, что под тяжестью землероек теряет сознание. Все поплыло перед глазами. И он увидел Мартина Воителя.
—Дейна! — Одно только это слово произнес воин, свирепо оскалив зубы.
—Й-и-и-и-и-к! Й-у-у-у-у! Й-а-а-а-ар-р-р-р!
Землеройки полетели во все стороны, многие с разбитыми лбами и носами. Бешеная энергия заструилась по мышцам выдры. Не обращая внимания на укусы и удары, Таг с силой втянул живительный воздух. Нимбало в порыве праведного гнева тоже заколотил направо и налево, вопя:
—Ого-го! Вот мы вам!
Таг выпрямился во весь рост и зарычал, увидев, как угорь смел с края скалы визжащую в ужасе добычу, обвил ее кольцами и повлек в глубину. Таг молниеносно взвился в воздух и нырнул, как нож, как ныряет мощный воин-выдра. Все четыре лапы его обхватили голову угря, зубы вонзились в шею чудовища. Нимбало подскочил к висящей на берегу сети и заорал замершему, как статуя, Альфику:
—Заснул, что ли? Давай помогай, а то по уху получишь!
Они поволокли тяжелую сеть к озеру. Бодж тоже очнулся от массового наваждения и присоединился к ним. Подбежали на помощь и другие землеройки.
Угорь отпустил Динат и обвил кольцами Тага. Он пытался освободить голову, чтобы использовать зубы, но Таг лишь вгрызался глубже и глубже в его затылок, стараясь достать позвоночник. Угорь сжимал выдру и погружался. Таг почувствовал, что воздух выдавливается из легких. Пузыри вырвались изо рта, предвещая неизбежную гибель в бездонном пещерном озере. Тут что-то коснулось морды выдры. Сеть!
Выпустив затылок угря, Таг вцепился зубами в грузило сети. Угорь тут же впился в плечо выдры, но до горла достать не смог. Захват лап Таг не ослабил. Теперь они поднимались. Краем глаза Таг видел черный с золотом глаз врага, клацающего зубами в попытке дотянуться до его горла.
И вот голова Тага вышла из воды. Он услышал многоголосый рев, увидел Нимбало и землероек, тянущих сеть. Вот хвост выдры уже уперся в прибрежный уступ, их Подтянули к берегу. Нимбало бросился на угря, кусая, колотя и царапая его.
—Ты, рваная веревка, много из тебя пирогов получится! — вопил мышонок.
Угорь выпустил из зубов плечо Тага и разинул пасть на Нимбало. Давление колец ослабло. Таг выхватил нож и вонзил его в затылок угря. Тело чудовища обмякло, оно действительно вдруг стало похоже на грязный канат.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28