В перемычке собрались десять человек и трое Братьев. Паола Птичья Трель подошла поближе к уже не дёргающимся верёвкам. Вдвое Выросший проскользнул вперёд и слегка приподнял одну из верёвок. Но он не предпринимал попыток собрать их.— Они мертвы? — спросила Паола.— Они мертвы, — ответил Вдвое Выросший.— Кому они принадлежали?— Это верёвки Кучи Песка.— Что за дьявольский похоронный тон? — заорал Рекс.Мартин не спеша подошёл к Рексу и протянул руку:— Отдай мне это.Рекс отбросил биту в сторону и отшатнулся от Мартина.— Это была самозащита, — выдавил из себя он.Мартин поднял биту и протянул её Джою.— Он из твоей учебной группы. Рекс, ты уверен, что верёвки атаковали тебя?— Это положило на меня клешню и сжало так, словно собиралось сломать мне руку, — ответил Рекс, отводя от Мартина взгляд.— Возможно, он просто пытался отработать на тебе какой-то учебный приём?— стараясь сдержать гнев, предположил Мартин.— Чёрт побери, откуда я мог знать, что оно собирается делать? — закричал Рекс. — Не дави на меня, Мартин, или я…— Ты напал на эти верёвки, ты трахнутый придурок?! — Ганс пробрался через толпу, обошёл Мартина и, схватив Рекса за плечи встряхнул его раз, потом другой. — Ты — кусок дерьма! — заорал он и оттолкнув Рекса, вышел на середину комнаты и спросил у Вдвое Выросшего, — Каменщик уже приходил сюда?Вдвое Выросший бросил взгляд на жезл:— Я мы запросим Каменщика.— Я надеюсь, он не сильно повредил его.— Две верёвки мертвы, одна повреждена, — констатировал Вдвое Выросший. — Это уже никогда не будет полноценным Кучей Песка.— Мы очень сожалеем, — сказал Ганс. — Мартин, Джой, отведите Рекса в его каюту и сделайте так, чтобы он не мог выйти из неё.— Что? — возмущённо воскликнул Рекс. — Чёрт побери, я же сказал, что это была самозащита!— Сделайте то, что я приказал, — холодно повторил Ганс.Рекс не стал сопротивляться. В дверях они столкнулись с Розой.— Что случилось? — спросила она.— Иди ты… — прошипел Рекс.Джой со всей силы сжал плечо Рекса.— Ты по горло в дерьме, — тихо сказал он Рексу. — Бултыхайся, а не то потонешь.Рекс чертыхнулся, тряхнул головой и с силой оттолкнул руку Джоя. Затем все трое молча удалились.
Расследование провели днём позже. Присутствовали Каменщик, Небесный Глаз, Ганс, Чэм, Джой и Мартин. Рекс стоял между Чэмом и Джоем, сильно подавленный. Ганс один на один расспрашивал его в течение часа после случившегося.Каменщик заговорил первым:— Я мы просили индивидуума Кучу Песка все рассказать, но его память деградировала. Куча Песка не помнит, что случилось. Мы мы должны рассчитывать только на показания вашего индивидуума.Сидящий на полу учебной комнаты Ганс повернулся к Рексу:— Ну расскажи нам, что же произошло.Рекс окинул взглядом присутствующих, избегая смотреть только на Ганса.— Это недоразумение, — сказал он.— Расскажи нам поподробнее, — настаивал Ганс. Тон его был нейтральным, глаза опущены.— Момы предложили нам провести игру в спортивном зале. Что-то вроде баскетбола.— Кто там был? — переспросил Ганс.— Мы собирались разбиться на команды.— Кто это «мы»?— Четверо из пятерых были наши. Затем мы захотели поиграть в бейсбол — нормальную европейскую игру.— И вы встретили Кучу Песка, — подсказал Рексу Ганс.— Да, я не знал, что оно…— Не оно, а он, — мягко поправил его Ганс. — Следует говорить «он».Рекс тяжело вздохнул, но спорить не стал. Мартина увидел в Рексе страх и что-то ещё — тупой вид неповиновения, несогласие с тем, что он сделал что-то неправильное.— Я не узнал его, — повторил Рекс. — Я не знал, что это оно… он был. Он был огромным. Мы прошли мимо, но он догнал меня и схватил за руку. Оно сделало мне больно… То есть, он сделал мне больно.— Он тебе угрожал?— Он что-то произнёс, но я не понял что. Я не понимаю их.— А мы меня нас ты понимаешь? т — спросил Каменщик.— Более менее, но ты же неплохо говоришь по-английски, — заметил Рекс. — Это был несчастный случай. Он напугал меня.— Ну, а сейчас, позже, ты можешь сделать предположение, что он пытался сказать? — спросил Мартин.— Джентельмены, не нарушайте регламента процедуры допроса, — тяжело вздохнув, прервал Мартина Ганс. — Вопросы задаём только мы с Каменщиком.Мартину ничего не оставалось, как замолчать.— Хотя это был хороший вопрос, — сказал Гангс. — Итак, Рекс, как ты думаешь, что же он всё-таки хотел сказать?— Я не знаю.— Может быть, какое — нибудь замечание об игре вашей команды?— Не знаю, может быть. Я не расслышал его.— Почему же ты…— Он схватил меня своими ужасными клешнями… Оно схватило меня. Это была хватка дьявола. Оно сделало мне больно. Я подумал, что он напал на меня.— И…? — произнёс Ганс.— Мне пришлось защищаться.— Была ли причина, по которой он мог напасть на тебя?— Откуда мне было знать?Все продумано, — пронеслось в голове у Мартина.— Ты хочешь сказать, что Братья непредсказуемые? — подсказал Ганс, лицо его было непроницаемым.— Я совершенно не знаю и не понимаю их, — Рекс неожиданно улыбнулся так, будто бы ничего не случилось.Ганс повернулся к Каменщику:— Рекс Дубовый Лист был спровоцирован Братом. Тот неожиданно схватил его. Рекс подумал, что это нападение и стал защищаться.— Не совсем так, — вмешался Рекс. — Оно… он хотел действительно задавить меня.— У тебя есть синяки?Рекс закатал рукав комбинзона и показал кровоподтёки на грудной клетке и на животе.Каменщик зашуршал, по-иному сворачиваясь в кольца. Ганс, подперев рукой подбородок, изучал синяки Рекса.— Ты чем-то напугал его до того? — спросил он у Рекса.— Нет, клянусь, нет.— То есть, ты хочешь сказать, что у него не было причин атаковать тебя?— Не было, — Рекс расправил плечи и снова заулыбался.— Прекрати скалиться, ты, кусок дерьма, — заорал Ганс. — Каменщик, ты можешь представить, чем Рекс мог напугать Кучу Песка?— Мы мы до сего момента не сталкивались с агрессивными действиями, — ответил Каменщик. — Мы мы не знаем, что нас может испугать, что может заставить нападать.— Ничего не понимаю. В этой истории очень трудно разобраться, — задумчиво произнёс Ганс.— Мы мы не ожидали агрессии от вас, — попытался объяснить теперь уже Небесный Глаз. — У мы нас не было причин бояться вас. Вот теперь мы мы потеряли доверие и будем бояться вас.— Ну что ж, все логично, — заметил Ганс. — Жаль, что Куча Песка потерял память. Я готов выслушать все мнения и все предложения Братьев в связи со случившимся.Но Братья ничего не говорили. Они только непрерывно извивались и издавали запах свежеиспечённого хлеба и свежескошенной травы.— Я просто не знаю, что делать, — продолжал Ганс. — Я очень зол на Рекса. Я бы пинком в зад выбросил бы его из корабля, если бы мне это позволили момы. Правда, Мартин?Мартин покачал головой.— Ты сомневаешься? — возмутился Ганс. Казалось, он весь гнев перенёс на Мартина, Рекс же вызывал у него сострадание.— Я не думаю, что момы позволят нам сделать это, — уточнил свой жест Мартин.— Можно считать, что Рексу дьявольски везёт. Каменщик, я не знаю, как перешагнуть через образовавшуюся брешь. Я думаю, следует прямо сказать, что некоторые наши люди ещё боятся вас, Братьев. Рекс, признаюсь, не очень-то умён. А чего только не может произойти с идиотом? — Ухватив Рекса за края одежды на груди, Ганс притянул его к себе так близко, что они чуть не столкнулись носами. От удивления и страха глаза Рекса наполнились слезами, он отшатнулся от Ганса.— Я ничего не планировал, — залепетал он. — Так уж получилось.— Удасться ли восстановить Кучу Песка? — спросил Ганс у Каменщика.— Повреждения Кучи Песка не означают крушение или заимствование другими. Он будет индивидуумом, и будет полезен своим друзьям.— Это … хорошо, — медленно произнёс Ганс и сделал два резких вдохов и выдохов, как если бы на него напала икота. Он казался бесконечно уставшим, когда повернулся к Рексу. — Мы сами займёмся тобой. Пусть Братья судят Братьев, а люди — людей. Ты отстранён от выполнения Работы. Я полагаю, позже ты приложишь все свои усилия для совершения чего-нибудь достойного и героического, чтобы снова заслужить наше доверие. Но я не могу терять время и много размышлять об этом.Рекс закрыл глаза:— Но Ганс … — начал было он.— Пожалуйста иди, — прервал его Ганс.— Но я же только защищался, ну ради Христа!— Ты лжец, — воскликнул Ганс. — Не буду объяснять почему, но ты потерял моё доверие. И пока я — Пэн, ты работать не будешь. Теперь ты — свободный человек, Рекс. Уходи, мне противно общаться с таким дерьмом, как ты.Рекс вышел из комнаты, качая головой и нервно сжимая руки. Перед тем, как пересечь порог, он резко хлопнул по стене ладонью.Ганс низко поклонился Каменщику и Небесному Глазу.— От имени людей прошу принять наши извинения и сожаления по поводу случившегося. Мы должны работать вместе. У нас нет выбора.— Мы мы будем работать с вами и постараемся обо всём забыть, — сказал в свою очередь Каменщик. * * * — Если бы мы решали вновь, если бы голосовали — вершить или нет Правосудие, я думаю, Братья голосовали бы за проведение предварительного подробного расследования, — заявил Ганс, стоя перед звёздной сферой с изображениями планет. — Я прав?Рядом с Гансом сидели Мартин, Хаким, Джой и Чэм. Джой и Чэм кивнули. Хаким никак не отреагировал.— А ты что думаешь, Мартин? За что они проголосуют: за выполнение Закона или за дальнейшее изучение?Мартин сказал, что он думает, что, скорее всего, за дальнейшее изучение системы Левиафана.— Мне кажется, чем дольше мы изучаем, тем больше появляется сомнительного, тем меньше ясности, — заметил Ганс. — Не думаю, что от этого нам станет легче.— Да, действительно, не знаешь, как и трактовать все это, — согласился Чэм. Он увеличил изображение третьей планеты Левиафана, чтобы можно было рассмотреть побольше деталей. Гладкие, ласкающие глаз зелёные поверхности материков и голубые океаны. Температура на поверхности планеты около двадцати градусов Цельсия, огромные рыжевато-коричневые площади явно принадлежали суше. И все это окружала странная бахрома, похожая на огромные пуховые шары, состоящие из отдельных семян, возможно около тысячи километров длиной. Они соприкасались и с океанами и континентами. Семена не ограничивались площадью возле экватором; некоторые поднимались от полюсов.Четвёртая планета, огромная и тёмная, также с водными акваториями и материками, рассекаемыми светящимися лава-наполненными ущельями.Пятая планета: газовый гигант, богатый газообразными веществами, температура на поверхности восемьдесят пять градусов по Кельвину, районы с обширными зелёными поверхностями и странными чёрными лентами, похожими на штормовые вихри. Здесь атмосфера была усеяна странными структурами, гигантскими гнёздами в форме воронок.Шестая: небольшой газовый гигант, с размерами, близкими к Нептуну. Искусственные конструкции, дрейфующие по орбитам напоминали светящиеся перепутанные волосы. Тонкие струи газа поднимались от поверхности гиганта и концентрировались в районе экватора.— Выглядит, как райское местечко для жаждущих горючего, — заметил Чэм.— Шедевр искусства из всякого дерьма, — отозвался Ганс. — Замыслено, чтобы запугать нас.— Или … — начал было Джой.Ганс поднял брови.— Я вижу, по крайней мере, два-три варианта, что там может находиться на самом деле.— Камуфляж, но с реальной жизнью и культурой, — тихо произнёс Хаким.— Объясните, пожалуйста.— Я вижу Хаким мыслит в том же направлении, что и я, — отметил Джой.— Мне кажется, я тоже понимаю, о чём вы, — сказал Чэм.— Но кто же объяснит все своему старому бедному начальнику, — шутливо заканючил Ганс.— Вариант номер один: убийцы уже прекратили посылать разрушающие зонды, — начал объяснять Хаким. — Они слились с другими культурами, создали альянс и сейчас скрываются среди других.Ганс склонил голову вбок и в сомнении прищурил один глаз.— Вариант номер два: они уже умерли, — предположил Джой. — И теперь эту систему населяют иные обитатели космоса.— И всё же мне более по душе предположение, что все эти планеты созданы какими-то сумасшедшими, — напомнил о полюбившейся ему гипотезе Ганс. Он поник плечами и закрыл глаза. — Кто-нибудь спрашивал момов, что они думают по этому поводу?— Я спрошу при очередной встрече с момами и Матерями Змей, — сказал Мартин. — Так же я хочу поинтересоваться об этом и у Каменщика.— Можно и мне поприсутствовать при этом разговоре? — Ганс открыл один глаз.— Конечно.Ганс просверлил Мартина подозрительным взглядом, затем улыбнулся:— Отлично. В течение следующей десятидневки мы продолжим усиленные тренировки. Пока всё идёт более менее гладко.— Есть проблемы у некоторых членов команды, — напомнил Мартин.— Но они всё же не отказываются выполнять свою работу, — заметил Ганс.Мартин хотел было возразить, но затем передумал.— Позволь мне заниматься одновременно только сотней дел, но не более того, — Ганс вскочил на ноги и поглядил свой живот, при этом у него появился очень напыщенный вид. — Рекс выведен из игры. Пусть его пример послужит другим наукой. Но мне нужен план. Что мы будем делать, если будет принято решение продолжить разведку перед тем, как сбрасывать на планеты оружие?— Необходимо разделить корабли, — сказал Джой.Чэм согласился с ним:— Может быть, на два или даже на три, которые разойдутся в разные стороны, скрытые от постороннего глаза.— И я хотел предложить то же самое, — воскликнул Ганс. — А ты, Мартин?— Корабль, что будет вблизи от планет… Несерьёзно думать, что нам удастся скрыть его от обитателей планеты, если они, конечно, сушествуют там.— И что ты предлагаешь?— Можно пойти совершенно открыто. Можно замаскированными. Вспомните «Троянского Коня».— Ганс откинул голову назад, взглянул на Мартина поверх своего курносого носа и открыл рот.— Господи иисусе, как просто. О Мартин, это сатанинский план. Да, мы пойдём в открытую. Мы — путешествующие торговцы, не думающие охотится за убийцами. Мы пришли лишь за тем, чтобы продемонстрировать наш товар…Чэм захихикал и потопал ногами. Хаким смотрел по сторонам, несколько смущённый.— Ты не понял? — спросил его Чэм.— Я не…— Мы трахнем убийц их же собственным способом, — поспешил объяснить Хакиму Джой. Хакиму стало понятно, но он нахмурился.— Они знают, что мы были у Полыни, — напомнил он. — Они знают…— Вполне вероятно, что всего они не знают, — развивал свою идею Мартин. — Они могут предполагать, что мы погибли в ловушке Полыни. Наверняка, они что-то скрывают. Иначе зачем им было устраивать весь этот маскарад, эту маскировку, если это, конечно, маскировка…— Да, вероятно, они не хотят, чтобы путешествующие торговцы смогли насплетничать о них другим. Их же должна тревожить собственная репутация, — то, что подумают о них соседи, — сказал Ганс. — Они позволили Беглецам Красного Дерева подойти… Хотя хватит догадок. Мартин, я стал ещё больше тебя ценить. Впоследствии ты получишь премию.— Что ж, это неплохая идея, — согласился, наконец, и Хаким, улыбнувшись Мартину.— Но она нуждается в развитии, — подчеркнул Ганс. — Я хочу обдумать её поподробнее, во всех деталях, прежде чем разговаривать с Братьями.
Джакомо и Дженнифер смущённо засуетились в своей каюте, когда Мартин без предупреждения ввалился к ним. Все вокруг валялось в беспорядке — одежда, приспособления для спортивных упражнений. Дженнифер и Джакомо быстро все свалили в общую кучу.— Вот будет переполох, если мы причалим к берегу, — заметила Дженнифер.— Не беспокойся, — успокоил её Мартин. — В конце концов, я только предложил. Ганс не просил подготовить рапорт, но думаю, я всё же наведу справки…— Мы сейчас работаем с двумя Братьями — Букетом Ароматов и Сухой Кожей, — сказала Дженнифер.— О, какие славные имена, — улыбнулся Мартин.— Сухая Кожа выбрал себе человеческое имя. Он желает, чтобы его называли Норманом. Иногда нам помогает и Небесный Глаз.— Что же нам делать дальше? — спросил Мартин. — Скажите, их библиотеки лучше наших?— Они очень отличаются от наших, — заметил Джакомо. — Мы только что начали переводить техническую литературу, и поняли, что Матери Змей больше говорят, больше доверяют Братьям, чем момы нам. Они меньше боятся зависить от Братьев и предоставляют им больше свободы выбора. Вероятно это происходит потому, что Братья психологически устойчивее нас.— Можем ли мы воспользоваться их библиотекой?Дженнифер взглянула на Джакомо и ответила:— Если Братья помогут нам их перевести.— А вы знаете, как это можно сделать?— Если в их библиотеке указан ключ, как выполнить перевод в слова, то да, — ответила Дженнифер. — Я уверена, что в таком случае мы сможем. Пока же мы обращаемся к помощи Букета Ароматов и Сухой Коже, когда нам приходится переводить запахи и музыку на человеческий язык. Их математика основана на иррациональных числах, литература неполная. Они имеют дело только с правдоподобными историями. Числа — пятна возможностей. Они не видят вещи разрывно друг от друга, только в взаимосвязи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
Расследование провели днём позже. Присутствовали Каменщик, Небесный Глаз, Ганс, Чэм, Джой и Мартин. Рекс стоял между Чэмом и Джоем, сильно подавленный. Ганс один на один расспрашивал его в течение часа после случившегося.Каменщик заговорил первым:— Я мы просили индивидуума Кучу Песка все рассказать, но его память деградировала. Куча Песка не помнит, что случилось. Мы мы должны рассчитывать только на показания вашего индивидуума.Сидящий на полу учебной комнаты Ганс повернулся к Рексу:— Ну расскажи нам, что же произошло.Рекс окинул взглядом присутствующих, избегая смотреть только на Ганса.— Это недоразумение, — сказал он.— Расскажи нам поподробнее, — настаивал Ганс. Тон его был нейтральным, глаза опущены.— Момы предложили нам провести игру в спортивном зале. Что-то вроде баскетбола.— Кто там был? — переспросил Ганс.— Мы собирались разбиться на команды.— Кто это «мы»?— Четверо из пятерых были наши. Затем мы захотели поиграть в бейсбол — нормальную европейскую игру.— И вы встретили Кучу Песка, — подсказал Рексу Ганс.— Да, я не знал, что оно…— Не оно, а он, — мягко поправил его Ганс. — Следует говорить «он».Рекс тяжело вздохнул, но спорить не стал. Мартина увидел в Рексе страх и что-то ещё — тупой вид неповиновения, несогласие с тем, что он сделал что-то неправильное.— Я не узнал его, — повторил Рекс. — Я не знал, что это оно… он был. Он был огромным. Мы прошли мимо, но он догнал меня и схватил за руку. Оно сделало мне больно… То есть, он сделал мне больно.— Он тебе угрожал?— Он что-то произнёс, но я не понял что. Я не понимаю их.— А мы меня нас ты понимаешь? т — спросил Каменщик.— Более менее, но ты же неплохо говоришь по-английски, — заметил Рекс. — Это был несчастный случай. Он напугал меня.— Ну, а сейчас, позже, ты можешь сделать предположение, что он пытался сказать? — спросил Мартин.— Джентельмены, не нарушайте регламента процедуры допроса, — тяжело вздохнув, прервал Мартина Ганс. — Вопросы задаём только мы с Каменщиком.Мартину ничего не оставалось, как замолчать.— Хотя это был хороший вопрос, — сказал Гангс. — Итак, Рекс, как ты думаешь, что же он всё-таки хотел сказать?— Я не знаю.— Может быть, какое — нибудь замечание об игре вашей команды?— Не знаю, может быть. Я не расслышал его.— Почему же ты…— Он схватил меня своими ужасными клешнями… Оно схватило меня. Это была хватка дьявола. Оно сделало мне больно. Я подумал, что он напал на меня.— И…? — произнёс Ганс.— Мне пришлось защищаться.— Была ли причина, по которой он мог напасть на тебя?— Откуда мне было знать?Все продумано, — пронеслось в голове у Мартина.— Ты хочешь сказать, что Братья непредсказуемые? — подсказал Ганс, лицо его было непроницаемым.— Я совершенно не знаю и не понимаю их, — Рекс неожиданно улыбнулся так, будто бы ничего не случилось.Ганс повернулся к Каменщику:— Рекс Дубовый Лист был спровоцирован Братом. Тот неожиданно схватил его. Рекс подумал, что это нападение и стал защищаться.— Не совсем так, — вмешался Рекс. — Оно… он хотел действительно задавить меня.— У тебя есть синяки?Рекс закатал рукав комбинзона и показал кровоподтёки на грудной клетке и на животе.Каменщик зашуршал, по-иному сворачиваясь в кольца. Ганс, подперев рукой подбородок, изучал синяки Рекса.— Ты чем-то напугал его до того? — спросил он у Рекса.— Нет, клянусь, нет.— То есть, ты хочешь сказать, что у него не было причин атаковать тебя?— Не было, — Рекс расправил плечи и снова заулыбался.— Прекрати скалиться, ты, кусок дерьма, — заорал Ганс. — Каменщик, ты можешь представить, чем Рекс мог напугать Кучу Песка?— Мы мы до сего момента не сталкивались с агрессивными действиями, — ответил Каменщик. — Мы мы не знаем, что нас может испугать, что может заставить нападать.— Ничего не понимаю. В этой истории очень трудно разобраться, — задумчиво произнёс Ганс.— Мы мы не ожидали агрессии от вас, — попытался объяснить теперь уже Небесный Глаз. — У мы нас не было причин бояться вас. Вот теперь мы мы потеряли доверие и будем бояться вас.— Ну что ж, все логично, — заметил Ганс. — Жаль, что Куча Песка потерял память. Я готов выслушать все мнения и все предложения Братьев в связи со случившимся.Но Братья ничего не говорили. Они только непрерывно извивались и издавали запах свежеиспечённого хлеба и свежескошенной травы.— Я просто не знаю, что делать, — продолжал Ганс. — Я очень зол на Рекса. Я бы пинком в зад выбросил бы его из корабля, если бы мне это позволили момы. Правда, Мартин?Мартин покачал головой.— Ты сомневаешься? — возмутился Ганс. Казалось, он весь гнев перенёс на Мартина, Рекс же вызывал у него сострадание.— Я не думаю, что момы позволят нам сделать это, — уточнил свой жест Мартин.— Можно считать, что Рексу дьявольски везёт. Каменщик, я не знаю, как перешагнуть через образовавшуюся брешь. Я думаю, следует прямо сказать, что некоторые наши люди ещё боятся вас, Братьев. Рекс, признаюсь, не очень-то умён. А чего только не может произойти с идиотом? — Ухватив Рекса за края одежды на груди, Ганс притянул его к себе так близко, что они чуть не столкнулись носами. От удивления и страха глаза Рекса наполнились слезами, он отшатнулся от Ганса.— Я ничего не планировал, — залепетал он. — Так уж получилось.— Удасться ли восстановить Кучу Песка? — спросил Ганс у Каменщика.— Повреждения Кучи Песка не означают крушение или заимствование другими. Он будет индивидуумом, и будет полезен своим друзьям.— Это … хорошо, — медленно произнёс Ганс и сделал два резких вдохов и выдохов, как если бы на него напала икота. Он казался бесконечно уставшим, когда повернулся к Рексу. — Мы сами займёмся тобой. Пусть Братья судят Братьев, а люди — людей. Ты отстранён от выполнения Работы. Я полагаю, позже ты приложишь все свои усилия для совершения чего-нибудь достойного и героического, чтобы снова заслужить наше доверие. Но я не могу терять время и много размышлять об этом.Рекс закрыл глаза:— Но Ганс … — начал было он.— Пожалуйста иди, — прервал его Ганс.— Но я же только защищался, ну ради Христа!— Ты лжец, — воскликнул Ганс. — Не буду объяснять почему, но ты потерял моё доверие. И пока я — Пэн, ты работать не будешь. Теперь ты — свободный человек, Рекс. Уходи, мне противно общаться с таким дерьмом, как ты.Рекс вышел из комнаты, качая головой и нервно сжимая руки. Перед тем, как пересечь порог, он резко хлопнул по стене ладонью.Ганс низко поклонился Каменщику и Небесному Глазу.— От имени людей прошу принять наши извинения и сожаления по поводу случившегося. Мы должны работать вместе. У нас нет выбора.— Мы мы будем работать с вами и постараемся обо всём забыть, — сказал в свою очередь Каменщик. * * * — Если бы мы решали вновь, если бы голосовали — вершить или нет Правосудие, я думаю, Братья голосовали бы за проведение предварительного подробного расследования, — заявил Ганс, стоя перед звёздной сферой с изображениями планет. — Я прав?Рядом с Гансом сидели Мартин, Хаким, Джой и Чэм. Джой и Чэм кивнули. Хаким никак не отреагировал.— А ты что думаешь, Мартин? За что они проголосуют: за выполнение Закона или за дальнейшее изучение?Мартин сказал, что он думает, что, скорее всего, за дальнейшее изучение системы Левиафана.— Мне кажется, чем дольше мы изучаем, тем больше появляется сомнительного, тем меньше ясности, — заметил Ганс. — Не думаю, что от этого нам станет легче.— Да, действительно, не знаешь, как и трактовать все это, — согласился Чэм. Он увеличил изображение третьей планеты Левиафана, чтобы можно было рассмотреть побольше деталей. Гладкие, ласкающие глаз зелёные поверхности материков и голубые океаны. Температура на поверхности планеты около двадцати градусов Цельсия, огромные рыжевато-коричневые площади явно принадлежали суше. И все это окружала странная бахрома, похожая на огромные пуховые шары, состоящие из отдельных семян, возможно около тысячи километров длиной. Они соприкасались и с океанами и континентами. Семена не ограничивались площадью возле экватором; некоторые поднимались от полюсов.Четвёртая планета, огромная и тёмная, также с водными акваториями и материками, рассекаемыми светящимися лава-наполненными ущельями.Пятая планета: газовый гигант, богатый газообразными веществами, температура на поверхности восемьдесят пять градусов по Кельвину, районы с обширными зелёными поверхностями и странными чёрными лентами, похожими на штормовые вихри. Здесь атмосфера была усеяна странными структурами, гигантскими гнёздами в форме воронок.Шестая: небольшой газовый гигант, с размерами, близкими к Нептуну. Искусственные конструкции, дрейфующие по орбитам напоминали светящиеся перепутанные волосы. Тонкие струи газа поднимались от поверхности гиганта и концентрировались в районе экватора.— Выглядит, как райское местечко для жаждущих горючего, — заметил Чэм.— Шедевр искусства из всякого дерьма, — отозвался Ганс. — Замыслено, чтобы запугать нас.— Или … — начал было Джой.Ганс поднял брови.— Я вижу, по крайней мере, два-три варианта, что там может находиться на самом деле.— Камуфляж, но с реальной жизнью и культурой, — тихо произнёс Хаким.— Объясните, пожалуйста.— Я вижу Хаким мыслит в том же направлении, что и я, — отметил Джой.— Мне кажется, я тоже понимаю, о чём вы, — сказал Чэм.— Но кто же объяснит все своему старому бедному начальнику, — шутливо заканючил Ганс.— Вариант номер один: убийцы уже прекратили посылать разрушающие зонды, — начал объяснять Хаким. — Они слились с другими культурами, создали альянс и сейчас скрываются среди других.Ганс склонил голову вбок и в сомнении прищурил один глаз.— Вариант номер два: они уже умерли, — предположил Джой. — И теперь эту систему населяют иные обитатели космоса.— И всё же мне более по душе предположение, что все эти планеты созданы какими-то сумасшедшими, — напомнил о полюбившейся ему гипотезе Ганс. Он поник плечами и закрыл глаза. — Кто-нибудь спрашивал момов, что они думают по этому поводу?— Я спрошу при очередной встрече с момами и Матерями Змей, — сказал Мартин. — Так же я хочу поинтересоваться об этом и у Каменщика.— Можно и мне поприсутствовать при этом разговоре? — Ганс открыл один глаз.— Конечно.Ганс просверлил Мартина подозрительным взглядом, затем улыбнулся:— Отлично. В течение следующей десятидневки мы продолжим усиленные тренировки. Пока всё идёт более менее гладко.— Есть проблемы у некоторых членов команды, — напомнил Мартин.— Но они всё же не отказываются выполнять свою работу, — заметил Ганс.Мартин хотел было возразить, но затем передумал.— Позволь мне заниматься одновременно только сотней дел, но не более того, — Ганс вскочил на ноги и поглядил свой живот, при этом у него появился очень напыщенный вид. — Рекс выведен из игры. Пусть его пример послужит другим наукой. Но мне нужен план. Что мы будем делать, если будет принято решение продолжить разведку перед тем, как сбрасывать на планеты оружие?— Необходимо разделить корабли, — сказал Джой.Чэм согласился с ним:— Может быть, на два или даже на три, которые разойдутся в разные стороны, скрытые от постороннего глаза.— И я хотел предложить то же самое, — воскликнул Ганс. — А ты, Мартин?— Корабль, что будет вблизи от планет… Несерьёзно думать, что нам удастся скрыть его от обитателей планеты, если они, конечно, сушествуют там.— И что ты предлагаешь?— Можно пойти совершенно открыто. Можно замаскированными. Вспомните «Троянского Коня».— Ганс откинул голову назад, взглянул на Мартина поверх своего курносого носа и открыл рот.— Господи иисусе, как просто. О Мартин, это сатанинский план. Да, мы пойдём в открытую. Мы — путешествующие торговцы, не думающие охотится за убийцами. Мы пришли лишь за тем, чтобы продемонстрировать наш товар…Чэм захихикал и потопал ногами. Хаким смотрел по сторонам, несколько смущённый.— Ты не понял? — спросил его Чэм.— Я не…— Мы трахнем убийц их же собственным способом, — поспешил объяснить Хакиму Джой. Хакиму стало понятно, но он нахмурился.— Они знают, что мы были у Полыни, — напомнил он. — Они знают…— Вполне вероятно, что всего они не знают, — развивал свою идею Мартин. — Они могут предполагать, что мы погибли в ловушке Полыни. Наверняка, они что-то скрывают. Иначе зачем им было устраивать весь этот маскарад, эту маскировку, если это, конечно, маскировка…— Да, вероятно, они не хотят, чтобы путешествующие торговцы смогли насплетничать о них другим. Их же должна тревожить собственная репутация, — то, что подумают о них соседи, — сказал Ганс. — Они позволили Беглецам Красного Дерева подойти… Хотя хватит догадок. Мартин, я стал ещё больше тебя ценить. Впоследствии ты получишь премию.— Что ж, это неплохая идея, — согласился, наконец, и Хаким, улыбнувшись Мартину.— Но она нуждается в развитии, — подчеркнул Ганс. — Я хочу обдумать её поподробнее, во всех деталях, прежде чем разговаривать с Братьями.
Джакомо и Дженнифер смущённо засуетились в своей каюте, когда Мартин без предупреждения ввалился к ним. Все вокруг валялось в беспорядке — одежда, приспособления для спортивных упражнений. Дженнифер и Джакомо быстро все свалили в общую кучу.— Вот будет переполох, если мы причалим к берегу, — заметила Дженнифер.— Не беспокойся, — успокоил её Мартин. — В конце концов, я только предложил. Ганс не просил подготовить рапорт, но думаю, я всё же наведу справки…— Мы сейчас работаем с двумя Братьями — Букетом Ароматов и Сухой Кожей, — сказала Дженнифер.— О, какие славные имена, — улыбнулся Мартин.— Сухая Кожа выбрал себе человеческое имя. Он желает, чтобы его называли Норманом. Иногда нам помогает и Небесный Глаз.— Что же нам делать дальше? — спросил Мартин. — Скажите, их библиотеки лучше наших?— Они очень отличаются от наших, — заметил Джакомо. — Мы только что начали переводить техническую литературу, и поняли, что Матери Змей больше говорят, больше доверяют Братьям, чем момы нам. Они меньше боятся зависить от Братьев и предоставляют им больше свободы выбора. Вероятно это происходит потому, что Братья психологически устойчивее нас.— Можем ли мы воспользоваться их библиотекой?Дженнифер взглянула на Джакомо и ответила:— Если Братья помогут нам их перевести.— А вы знаете, как это можно сделать?— Если в их библиотеке указан ключ, как выполнить перевод в слова, то да, — ответила Дженнифер. — Я уверена, что в таком случае мы сможем. Пока же мы обращаемся к помощи Букета Ароматов и Сухой Коже, когда нам приходится переводить запахи и музыку на человеческий язык. Их математика основана на иррациональных числах, литература неполная. Они имеют дело только с правдоподобными историями. Числа — пятна возможностей. Они не видят вещи разрывно друг от друга, только в взаимосвязи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59