Если даже это и потребует от нас
значительных усилий в настоящий момент, то я полагаю, будущее стоит того.
Мы обязаны смотреть вперед. Раз будущее требует от настоящего некоторых
жертв, так тому и быть.
Поздно ночью Эдан передал весь разговор жене, когда они собирались
укладываться спать.
- Это кажется просто безнадежным, - пожаловался он.
- Он не прав, и слишком торопит события, но я неспособен убедить его.
Так же было в детстве. Только теперь он еще упрямей. Беда в том, что я
всегда старался прислушиваться к голосу разума, а он считает меня занудным
перестраховщиком. Какой же из меня первый министр, если он не желает
прислушиваться к моим советам?
- Ему нужна жена, - ответила Ариэль, ложась в постель.
Эдан прекратил возиться с застежкой и изумленно посмотрел на нее.
Затем он рассмеялся и покачал головой.
- Вы, женщины, вечно считаете, что женитьба способна заставить
мужчину остепениться. На Микаэла не подействует даже стихийное бедствие, я
уверен в этом.
- А кто теперь оперирует примитивными категориями? - спросила Ариэль.
- Разве ты никогда не замечал, что жена способна повлиять на мужа в
тех случаях, когда советы друзей бессильны? Но даже если забыть об этом,
то как насчет того, чтобы поговорить с императором о наследнике? Он
говорил с тобой о будущем империи. А как насчет будущего его рода? Может,
ему стоит поразмыслить об этом?
- Кроме того, он не может себе позволить жениться на ком угодно, -
добавила она.
- Выбор достойной невесты потребует значительного времени и усилий,
большую часть которых он безусловно возложит на тебя, но тем не менее с
ним придется советоваться в любом случае, а это отвелечет его мысли от
военных усилий. Затем настанет момент принятия решения. Он должен будет
встретиться со своей потенциальное невестой и узнать ее. Не могу
представить, чтобы император согласился на брак с любой девушкой, которую
ему предложат. Он будет настаивать на своем праве принятия решения и сам
сделает свой выбор.
- Потом настанет время торжественного бракосочетания, со всеми
необходимыми приготовлениями, - продолжала она.
- Это также потребует некоторого времени и сил. После заключения
брака настанет период медового месяца, когда большая часть внимания
императора должна обратиться к продолжению рода. Если мы сможем подобрать
ему подходящую женщину, чтобы ее ум соответствовал ее красоте, в которую
он мог бы влюбиться и которую бы не подавлял и уважал, тогда он наверняка
не станет проводить все свое время бодрствования в размышлениях о новых
кампаниях. Таким образом, если даже брак и не заставит его остепениться,
то по крайней мере он слегка образумится.
Эдан задумчиво погладил бороду.
- Знаешь, ты совершенно права, - признал он.
- Это великолепное решение. Не представляю, почему я сам не додумался
до этого.
- Я могу объяснить, - мягко произнесла Ариэль.
- Принимая во внимание обятоятельства нашего брака, я не могу
ожидать, чтобы ты видел в браке решение каких-либо проблем.
Эдан поморщился и тяжело вздохнул.
- Неужели я все это время был таким невнимательным супругом?
Ариэль покачала головой.
- Нет, - ответила она.
- Все это время ты был самым внимательным, добрым и заботливым
супругом, какого только может пожелать женщина. Я не могу представить себе
никого более подходящего на роль отца нашей дочери, никого более
внимательного к моим нуждам. Мне не на что пожаловаться. Я знаю, что за
годы, проведенные вместе, ты привязался ко мне, ведь м вместе уже четыре
года, но я прекрасно осознаю, что будь ты свободен в выборе, я никогда не
стала бы той, кого ты выбрал себе в жены.
Эдан сел в постели и взял ее за руку.
- Да, это правда, что я любил Сильванну, но я не жалею о том, как все
получилось. Брак с Сильванной был невозможен по причинам, которые в свое
время ты сама мне так хорошо разъяснила. И она сама это знала, вот почему
она исчезла так внезапно вместе с другими. Мы были очень счастливы на
короткий укрепленных времени, но мы никогда не смогли бы пожениться. Даже
тогда я знал это. Мы принадлежали двум разным мирам, и судьба ненадолго
свела нас. Мы сражались плечо к плечу всю войну, вместе смотрели в лицо
смерти бесчисленное количество раз, а когда мужчина и женщина, даже если
они человек и эльф, оказываются вместе в подобных ситуациях в течение
долгого времени, я полагаю, что подобные чувства возникают совершенно
естественно.
- Хотела бы я тогда биться рядом с тобой, - с завистью произнесла
Ариэль.
- Я сильная и умею сражаться не хуже большинства мужчин, а может, и
получше некоторых. Я упрашивала отца отпустить меня, но он заявил, что не
женское дело сражаться на войне, особенно если женщина принадлежит к
высшему свету.
- Скажи спасибо, что тебя миновал весь этот ужас, - сказал Эдан.
- Я не хотел бы, чтобы ты делила со мной все кошмары, которые до сих
пор преследуют меня по ночам.
- Я готова разделить с тобой все, что угодно, - отвечала она.
- Я так счастлив с тобой, Ариэль. Ты стала для меня самым дорогим
близким человеком в моей жизни, даже ближе императора, которого я знаю и
люблю с детства, и которого я по долгу службы обязан чтить превыше всего.
Я никогда не смог бы дать Сильванне то, в чем она нуждалась, и она не
могла бы сделать это для меня. Зато ты дала мне все и даже более того.
- Если бы все было по другому, - начала она.
- Если бы ты имел возможность выбора между нами сейчас...
Она замолчала.
- Нет, Эдан, я не буду спрашивать тебя об этом. Это нечестно и
бессмысленно. И я вовсе не уверена, хочу ли я знать на самом деле.
- Но я уже выбрал тебя, - проговорил Эдан.
- И ни разу не было случая, чтобы я пожалел о своем выборе.
Они задули свечу и легли спать, но Эдан еще долго не мог заснуть.
Глава вторая
Рождение Эрина, наследника Боруина, было встречено всеобщим
ликованием. Дервин объявил, что намерен торжественно отпраздновать это
великое событие, и храмовые колокола ликующим звоном оповещали жителей
Сихарроу о случившемся. Были открыты винные подвалы города, и на площадь
вынесли бочки с вином, чтобы народ угощался и радовался празднику, а в
Ануир послали специального гонца, чтобы оповестить императора о том, что
он стал дядей. В огромном зале дворца устроили пир, и Дервин приложил все
усилия к тому, чтобы праздник ни в чем не уступал роскошным пирам
императорского двора. Все приглашенные отмечали, что никогда прежде не
видали Дервина таким счастливым. Для Лэры рождение ребенка стало большим
облегчением. Она устала носить его. Так хорошо было избавиться от
недомоганий по утрам, от всех неприятных ощущений, которые возрастали по
мере того, как росло дитя в ее чреве, от болей в спине и отеков в ногах, и
от резких толчков ребенка в ее чреве. Она знала, что роды бывают
болезненными и опасными, но все же оказалась не готова к тому, как это
бывает на самом деле. Когда Эрин начал пробивать себе дорогу в мир, ей
показалось, что ее разрывают надвое.
Она вопила, проклиная Дервина, и осыпала его такими ругательствами,
что помогавшие ей женщины были шокированы до глубины души. Позднее она
была рада тому, что ее муж не присутствовал при родах. После этого ей было
бы значительно труднее сохранять свой новый выстроенный для него образ.
Дервин в соответствии с обычаем нанял для младенца няньку и
кормилицу, что очень обрадовало Лэру. Она достаточно устала носить
ребенка. И у нее не было никакого желания тратить свои силы на то, чтобы
еще и нянчиться с ним. Теперь ей было понятно, почему простолюдинки так
быстро стареют.
Она продолжала ощущать боль еще с неделю после родов, кроме того, ей
сильно мешала тугая повязка на груди, препятствующая появлению молока. Она
чувствовала, что Дервин вскоре пожелает иметь второго сына, и ее вовсе не
радовала такая перспектива. Она постарается оттянуть этот момент по
возможности подольше. Она даже не хотела пускать его в свою постель, и в
этом, к счастью, ее мнение поддержали прислуживающие ей женщины, которые
объяснили Дервину, что она еще очень слаба после родов и ей требуется
время, чтобы восстановить свои силы.
Она благодарила богов за то, что ребенок не оказался девочкой. И она
надеялась, что следующий ребенок тоже будет сыном. Иначе ей придется
пройти через все эти муки на один раз больше. У нее еще оставалось немного
предохранительного зелья, но оно скоро могло закончиться, а следующую
порцию взять было негде. Ей следует найти какую-нибудь молодую женщину из
Сихарроу и сделать из нее доверенное лицо. Слуги не годятся. Она хорошо
усвоила урок. Ей нужно найти девушку, которой было бы что терять.
Несмотря на все ее страдания, рождение Эрина сделало возможным
перейти к следующей стадии ее плана. Она продолжала манипулировать своим
супругом, и так легко было его обмануть, убедив в том, что их любовные
восторги зависят вовсе не от ее богатого сексуального опыта, а от того,
что он такой искусный любовник, и она так влюблена в него и не в силах
устоять перед его мужским обаянием. Теперь она использовала секс как
оружие.
Когда Дервин пришел навестить ее в первый раз после родов, она
сказала ему, что она горда и счастлива стать матерью его сына, а затем она
подчеркнула важность этого события.
- Он станет великим человеком, муж мой, - произнесла она.
- Я знаю это. Я чувствую это всем сердцем.
- Не сомневаюсь в этом, - гордо ответил Дервин.
- Теперь у тебя есть наследник, продолжатель твоего рода,проговорила
она.
- И он будет занимать очень важное место в империи, ведь у императора
до сих пор нет наследника. А поскольку Эрин старший принц крови дома
Роэлей, он потенциальный наследник престола. То есть, я надеюсь, что
Микаэл со временем женится и у него родится сын. Просто сейчас он слишком
занят военной политикой и у него нет на это времени.
Итак, у Дервина зародилась мысль о том, что его сын становится
потенциальным наследником. Хотя на лице Дервина трудно было что-либо
прочесть, этому он научился у своего покойного отца, но все же Лэра
надеялась, что первые семена брошены в благодатную почву. И ей следует
аккуратно поддерживать в нем честолюбие новоиспеченного отца, пока оно не
расцветет пышным цветом.
Если Микаэл не произведет на свет наследника, а с ним самим случится
несчастье в бою, Эрин сможет претендовать на престол. Тогда Дервин будет
регентом, пока Эрвин не вырастет. Если же и с Дервином, да хранят его
боги, что-нибудь случится, тогда при малолетнем правителе станет регентшей
его мать. И она, Лэра, будет править Ануиром.
Каждую ночь, пока Дервин не был допущен в ее спальню, она лежала в
постели и обдумывала мельчайшие подробности своего плана. Единственно, что
не поддавалось контролю, было то обстоятельство, что Микаэл в любой момент
мог жениться и произвести на свет наследника, и тогда это разрушило бы ее
надежды. Разве что, если найдется для императора жена, способная дать ему
сына, можно будет проследить, чтобы ребенок не выжил.
Однажды ночью она лежала без сна, как вдруг ее насторожило нечто
странное в воздухе спальни. Свечи начали мерцать, а воздух как бы
уплотнился и начал сгущаться. В центре комнаты возникло темное пятно. Она
резко села в постели и заметила, что с пола к потолку поднимается то ли
струйка дыма, то ли тумана, закручиваясь спиралью и образовывая нечто
вроде тоннеля. Из центра спирали вышла темная фигура и сделала шаг по
направлению к ее кровати.
Лэра затаила дыхание. По мере приближения к ней существа она все
отчетливей различала складки одежды и посох, на который опирался пришелец.
Прежде нежели он приблизился к ее кровати, она уже поняла, кто к ней
пожаловал.
- Калладор! - воскликнула она.
Он отвесил ей низкий церемониальный поклон. Затем снял капюшон,
обнажив черты лица, еще больше постаревшие с момента последней встречи.
- Много воды утекло с тех пор, как мы виделись в последний раз. Но я
надеюсь, что вы находитесь в добром здравии?
- Я поправляюсь после рождения наследника Боруина. У Дервина родился
сын.
- Да, я знаю, - отвечал маг.
- Я стараюсь быть в курсе событий. И я все еще заинтересован в
Сихарроу.
- Где ты был? - спросила она.
- Ты же исчез сразу после окончания войны. Ходили слухи о твоей
гибели.
- Это должно было послужить моим целям, - отвечал Калладор.
- Приходилось принимать определенные меры предосторожности. Когда я
узнал, что Эрвин пал в сражении, я испугался, что мне грозит кара за
соучастие в мятеже против императора. Ибо если ваше соучастие могло быть
объяснено, то за мой проступок император мне снял бы голову с плеч, в
лучшем случае. Если бы вас обвинили в предательстве, я бы не удивился,
узнав, что вы бы сослались на мои вредоносные чары.
Он поднял руку, прервав ее возражения.
- Не стоит смущаться, - произнес он.
- Это было бы единственным разумным объяснением вашему поступку, если
бы вы попытались спасти свою жизнь, и я не могу винить вас за это. Но в
последствии, повинуясь сложившимся обстоятельствам, я счел делом чести
смыть с себя позорные обвинения в измене императору. Поскольку я лишился
хозяина, мне нужно было искать нового покровителя. Я не предвидел, что вы
сумеете избежать обвинения.
- Я считал, что Дервин выдаст вас, чтобы спастись самому,пояснил
Калладор.
- Я никак не мог предвидеть, что ваш брат император окажется столь
милостив, что вернет Дервину титул и землю. Еще менее я мог ожидать, что
вы станете герцогиней. Интересно все обернулось. Вы прекрасно смогли о
себе позаботиться. Примите мои поздравления. Хотя, принимая во внимание
ваше честолюбие, уверен, что вы не чувствуете удовлетворения своим
положением.
- На самом деле, - отвечала Лэра, - я уже кое-что пытаюсь предпринять
в этом направлении. Но где же ты пропадал? Ты говоришь, что был занят
поиском нового покровителя. Права ли я, предполагая, что твои поиски
увенчались успехом?
- Безусловно, - отвечал Калладор.
- И должен признать, что мне стоило больших трудов устроиться к нему
на службу. Он сам по себе обладает достаточной мощью, чтобы не слишком
нуждаться в моих услугах. Но я все же убедил его в некоторых преимуществах
при условии того, что он возьмет меня.
- И кто же этот могучий властелин? Горванак из Туразора?
-полюбопытствовала Лэра.
Калладор захихикал.
- Да, он могуч, но не настолько, чтобы меня заинтересовать. Он не
смог бы обеспечить мне полную безопасность.
- Тогда кто же?
- Это я скажу в свое время, - ответил маг.
- Для начала я хочу убедиться в том, что мы пришли к полному
взаимопониманию. Некогда вы проявляли интерес к моему искусству. Не угасло
ли желание изучать магию под моим руководством?
Глаза Лэры загорелись. Если она овладеет искусством магии, ее
возможности резко возрастут.
- Больше прежнего я хотела бы этого, но при условии, что никто не
узнает об этом. Я не могу позволить себе роскошь вводить мужа в курс дела.
- Само собой, само собой, закивал Калладор.
- Когда я жил в Боруине, у меня был ученик, но ему недоставала
способностей. Вы же обладаете ими в полной мере. У вас есть ум, терпение,
честолюбие и способность быстро схватывать информацию. Думаю, у нас многое
могло бы получиться.
- Когда же мы начнем? - нетерпеливо спросила она.
- Скоро, - отвечал Калладор.
- Очень скоро. Я старею и должен кому-нибудь передать свои знания. Но
сначала я хотел бы обговорить некоторые условия.
- Назови их, - потребовала Лэра.
- Дело в том, что маги вынуждены защищаться от псевдоучеников,
которые приходят лишь выведать секреты накладывания чар, а затем предают
своих учителей...пояснил Калладор.
- Конечно, я ни на секунду не сомневаюсь в том, что вы не способны на
подобную низость, но благоразумие и традиция требуют клятвы, скрепленной
кровью и личного залога для гарантии того, что маг застрахован от
предательства.
- А что должно стать залогом? - осторожно спросила Лэра.
- Прядь волос вполне сгодится, - ответил маг.
- Лэра вздохнула с облегчением. Она ожидала чего-нибудь похуже.
- Я принимаю это условие. Каковы остальные?
- В качестве моей ученицы вы будете связаны той же клятвой верности,
какую я принес своему новому господину на все время, пока я остаюсь у него
на службе, - ответил Калладор.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
значительных усилий в настоящий момент, то я полагаю, будущее стоит того.
Мы обязаны смотреть вперед. Раз будущее требует от настоящего некоторых
жертв, так тому и быть.
Поздно ночью Эдан передал весь разговор жене, когда они собирались
укладываться спать.
- Это кажется просто безнадежным, - пожаловался он.
- Он не прав, и слишком торопит события, но я неспособен убедить его.
Так же было в детстве. Только теперь он еще упрямей. Беда в том, что я
всегда старался прислушиваться к голосу разума, а он считает меня занудным
перестраховщиком. Какой же из меня первый министр, если он не желает
прислушиваться к моим советам?
- Ему нужна жена, - ответила Ариэль, ложась в постель.
Эдан прекратил возиться с застежкой и изумленно посмотрел на нее.
Затем он рассмеялся и покачал головой.
- Вы, женщины, вечно считаете, что женитьба способна заставить
мужчину остепениться. На Микаэла не подействует даже стихийное бедствие, я
уверен в этом.
- А кто теперь оперирует примитивными категориями? - спросила Ариэль.
- Разве ты никогда не замечал, что жена способна повлиять на мужа в
тех случаях, когда советы друзей бессильны? Но даже если забыть об этом,
то как насчет того, чтобы поговорить с императором о наследнике? Он
говорил с тобой о будущем империи. А как насчет будущего его рода? Может,
ему стоит поразмыслить об этом?
- Кроме того, он не может себе позволить жениться на ком угодно, -
добавила она.
- Выбор достойной невесты потребует значительного времени и усилий,
большую часть которых он безусловно возложит на тебя, но тем не менее с
ним придется советоваться в любом случае, а это отвелечет его мысли от
военных усилий. Затем настанет момент принятия решения. Он должен будет
встретиться со своей потенциальное невестой и узнать ее. Не могу
представить, чтобы император согласился на брак с любой девушкой, которую
ему предложат. Он будет настаивать на своем праве принятия решения и сам
сделает свой выбор.
- Потом настанет время торжественного бракосочетания, со всеми
необходимыми приготовлениями, - продолжала она.
- Это также потребует некоторого времени и сил. После заключения
брака настанет период медового месяца, когда большая часть внимания
императора должна обратиться к продолжению рода. Если мы сможем подобрать
ему подходящую женщину, чтобы ее ум соответствовал ее красоте, в которую
он мог бы влюбиться и которую бы не подавлял и уважал, тогда он наверняка
не станет проводить все свое время бодрствования в размышлениях о новых
кампаниях. Таким образом, если даже брак и не заставит его остепениться,
то по крайней мере он слегка образумится.
Эдан задумчиво погладил бороду.
- Знаешь, ты совершенно права, - признал он.
- Это великолепное решение. Не представляю, почему я сам не додумался
до этого.
- Я могу объяснить, - мягко произнесла Ариэль.
- Принимая во внимание обятоятельства нашего брака, я не могу
ожидать, чтобы ты видел в браке решение каких-либо проблем.
Эдан поморщился и тяжело вздохнул.
- Неужели я все это время был таким невнимательным супругом?
Ариэль покачала головой.
- Нет, - ответила она.
- Все это время ты был самым внимательным, добрым и заботливым
супругом, какого только может пожелать женщина. Я не могу представить себе
никого более подходящего на роль отца нашей дочери, никого более
внимательного к моим нуждам. Мне не на что пожаловаться. Я знаю, что за
годы, проведенные вместе, ты привязался ко мне, ведь м вместе уже четыре
года, но я прекрасно осознаю, что будь ты свободен в выборе, я никогда не
стала бы той, кого ты выбрал себе в жены.
Эдан сел в постели и взял ее за руку.
- Да, это правда, что я любил Сильванну, но я не жалею о том, как все
получилось. Брак с Сильванной был невозможен по причинам, которые в свое
время ты сама мне так хорошо разъяснила. И она сама это знала, вот почему
она исчезла так внезапно вместе с другими. Мы были очень счастливы на
короткий укрепленных времени, но мы никогда не смогли бы пожениться. Даже
тогда я знал это. Мы принадлежали двум разным мирам, и судьба ненадолго
свела нас. Мы сражались плечо к плечу всю войну, вместе смотрели в лицо
смерти бесчисленное количество раз, а когда мужчина и женщина, даже если
они человек и эльф, оказываются вместе в подобных ситуациях в течение
долгого времени, я полагаю, что подобные чувства возникают совершенно
естественно.
- Хотела бы я тогда биться рядом с тобой, - с завистью произнесла
Ариэль.
- Я сильная и умею сражаться не хуже большинства мужчин, а может, и
получше некоторых. Я упрашивала отца отпустить меня, но он заявил, что не
женское дело сражаться на войне, особенно если женщина принадлежит к
высшему свету.
- Скажи спасибо, что тебя миновал весь этот ужас, - сказал Эдан.
- Я не хотел бы, чтобы ты делила со мной все кошмары, которые до сих
пор преследуют меня по ночам.
- Я готова разделить с тобой все, что угодно, - отвечала она.
- Я так счастлив с тобой, Ариэль. Ты стала для меня самым дорогим
близким человеком в моей жизни, даже ближе императора, которого я знаю и
люблю с детства, и которого я по долгу службы обязан чтить превыше всего.
Я никогда не смог бы дать Сильванне то, в чем она нуждалась, и она не
могла бы сделать это для меня. Зато ты дала мне все и даже более того.
- Если бы все было по другому, - начала она.
- Если бы ты имел возможность выбора между нами сейчас...
Она замолчала.
- Нет, Эдан, я не буду спрашивать тебя об этом. Это нечестно и
бессмысленно. И я вовсе не уверена, хочу ли я знать на самом деле.
- Но я уже выбрал тебя, - проговорил Эдан.
- И ни разу не было случая, чтобы я пожалел о своем выборе.
Они задули свечу и легли спать, но Эдан еще долго не мог заснуть.
Глава вторая
Рождение Эрина, наследника Боруина, было встречено всеобщим
ликованием. Дервин объявил, что намерен торжественно отпраздновать это
великое событие, и храмовые колокола ликующим звоном оповещали жителей
Сихарроу о случившемся. Были открыты винные подвалы города, и на площадь
вынесли бочки с вином, чтобы народ угощался и радовался празднику, а в
Ануир послали специального гонца, чтобы оповестить императора о том, что
он стал дядей. В огромном зале дворца устроили пир, и Дервин приложил все
усилия к тому, чтобы праздник ни в чем не уступал роскошным пирам
императорского двора. Все приглашенные отмечали, что никогда прежде не
видали Дервина таким счастливым. Для Лэры рождение ребенка стало большим
облегчением. Она устала носить его. Так хорошо было избавиться от
недомоганий по утрам, от всех неприятных ощущений, которые возрастали по
мере того, как росло дитя в ее чреве, от болей в спине и отеков в ногах, и
от резких толчков ребенка в ее чреве. Она знала, что роды бывают
болезненными и опасными, но все же оказалась не готова к тому, как это
бывает на самом деле. Когда Эрин начал пробивать себе дорогу в мир, ей
показалось, что ее разрывают надвое.
Она вопила, проклиная Дервина, и осыпала его такими ругательствами,
что помогавшие ей женщины были шокированы до глубины души. Позднее она
была рада тому, что ее муж не присутствовал при родах. После этого ей было
бы значительно труднее сохранять свой новый выстроенный для него образ.
Дервин в соответствии с обычаем нанял для младенца няньку и
кормилицу, что очень обрадовало Лэру. Она достаточно устала носить
ребенка. И у нее не было никакого желания тратить свои силы на то, чтобы
еще и нянчиться с ним. Теперь ей было понятно, почему простолюдинки так
быстро стареют.
Она продолжала ощущать боль еще с неделю после родов, кроме того, ей
сильно мешала тугая повязка на груди, препятствующая появлению молока. Она
чувствовала, что Дервин вскоре пожелает иметь второго сына, и ее вовсе не
радовала такая перспектива. Она постарается оттянуть этот момент по
возможности подольше. Она даже не хотела пускать его в свою постель, и в
этом, к счастью, ее мнение поддержали прислуживающие ей женщины, которые
объяснили Дервину, что она еще очень слаба после родов и ей требуется
время, чтобы восстановить свои силы.
Она благодарила богов за то, что ребенок не оказался девочкой. И она
надеялась, что следующий ребенок тоже будет сыном. Иначе ей придется
пройти через все эти муки на один раз больше. У нее еще оставалось немного
предохранительного зелья, но оно скоро могло закончиться, а следующую
порцию взять было негде. Ей следует найти какую-нибудь молодую женщину из
Сихарроу и сделать из нее доверенное лицо. Слуги не годятся. Она хорошо
усвоила урок. Ей нужно найти девушку, которой было бы что терять.
Несмотря на все ее страдания, рождение Эрина сделало возможным
перейти к следующей стадии ее плана. Она продолжала манипулировать своим
супругом, и так легко было его обмануть, убедив в том, что их любовные
восторги зависят вовсе не от ее богатого сексуального опыта, а от того,
что он такой искусный любовник, и она так влюблена в него и не в силах
устоять перед его мужским обаянием. Теперь она использовала секс как
оружие.
Когда Дервин пришел навестить ее в первый раз после родов, она
сказала ему, что она горда и счастлива стать матерью его сына, а затем она
подчеркнула важность этого события.
- Он станет великим человеком, муж мой, - произнесла она.
- Я знаю это. Я чувствую это всем сердцем.
- Не сомневаюсь в этом, - гордо ответил Дервин.
- Теперь у тебя есть наследник, продолжатель твоего рода,проговорила
она.
- И он будет занимать очень важное место в империи, ведь у императора
до сих пор нет наследника. А поскольку Эрин старший принц крови дома
Роэлей, он потенциальный наследник престола. То есть, я надеюсь, что
Микаэл со временем женится и у него родится сын. Просто сейчас он слишком
занят военной политикой и у него нет на это времени.
Итак, у Дервина зародилась мысль о том, что его сын становится
потенциальным наследником. Хотя на лице Дервина трудно было что-либо
прочесть, этому он научился у своего покойного отца, но все же Лэра
надеялась, что первые семена брошены в благодатную почву. И ей следует
аккуратно поддерживать в нем честолюбие новоиспеченного отца, пока оно не
расцветет пышным цветом.
Если Микаэл не произведет на свет наследника, а с ним самим случится
несчастье в бою, Эрин сможет претендовать на престол. Тогда Дервин будет
регентом, пока Эрвин не вырастет. Если же и с Дервином, да хранят его
боги, что-нибудь случится, тогда при малолетнем правителе станет регентшей
его мать. И она, Лэра, будет править Ануиром.
Каждую ночь, пока Дервин не был допущен в ее спальню, она лежала в
постели и обдумывала мельчайшие подробности своего плана. Единственно, что
не поддавалось контролю, было то обстоятельство, что Микаэл в любой момент
мог жениться и произвести на свет наследника, и тогда это разрушило бы ее
надежды. Разве что, если найдется для императора жена, способная дать ему
сына, можно будет проследить, чтобы ребенок не выжил.
Однажды ночью она лежала без сна, как вдруг ее насторожило нечто
странное в воздухе спальни. Свечи начали мерцать, а воздух как бы
уплотнился и начал сгущаться. В центре комнаты возникло темное пятно. Она
резко села в постели и заметила, что с пола к потолку поднимается то ли
струйка дыма, то ли тумана, закручиваясь спиралью и образовывая нечто
вроде тоннеля. Из центра спирали вышла темная фигура и сделала шаг по
направлению к ее кровати.
Лэра затаила дыхание. По мере приближения к ней существа она все
отчетливей различала складки одежды и посох, на который опирался пришелец.
Прежде нежели он приблизился к ее кровати, она уже поняла, кто к ней
пожаловал.
- Калладор! - воскликнула она.
Он отвесил ей низкий церемониальный поклон. Затем снял капюшон,
обнажив черты лица, еще больше постаревшие с момента последней встречи.
- Много воды утекло с тех пор, как мы виделись в последний раз. Но я
надеюсь, что вы находитесь в добром здравии?
- Я поправляюсь после рождения наследника Боруина. У Дервина родился
сын.
- Да, я знаю, - отвечал маг.
- Я стараюсь быть в курсе событий. И я все еще заинтересован в
Сихарроу.
- Где ты был? - спросила она.
- Ты же исчез сразу после окончания войны. Ходили слухи о твоей
гибели.
- Это должно было послужить моим целям, - отвечал Калладор.
- Приходилось принимать определенные меры предосторожности. Когда я
узнал, что Эрвин пал в сражении, я испугался, что мне грозит кара за
соучастие в мятеже против императора. Ибо если ваше соучастие могло быть
объяснено, то за мой проступок император мне снял бы голову с плеч, в
лучшем случае. Если бы вас обвинили в предательстве, я бы не удивился,
узнав, что вы бы сослались на мои вредоносные чары.
Он поднял руку, прервав ее возражения.
- Не стоит смущаться, - произнес он.
- Это было бы единственным разумным объяснением вашему поступку, если
бы вы попытались спасти свою жизнь, и я не могу винить вас за это. Но в
последствии, повинуясь сложившимся обстоятельствам, я счел делом чести
смыть с себя позорные обвинения в измене императору. Поскольку я лишился
хозяина, мне нужно было искать нового покровителя. Я не предвидел, что вы
сумеете избежать обвинения.
- Я считал, что Дервин выдаст вас, чтобы спастись самому,пояснил
Калладор.
- Я никак не мог предвидеть, что ваш брат император окажется столь
милостив, что вернет Дервину титул и землю. Еще менее я мог ожидать, что
вы станете герцогиней. Интересно все обернулось. Вы прекрасно смогли о
себе позаботиться. Примите мои поздравления. Хотя, принимая во внимание
ваше честолюбие, уверен, что вы не чувствуете удовлетворения своим
положением.
- На самом деле, - отвечала Лэра, - я уже кое-что пытаюсь предпринять
в этом направлении. Но где же ты пропадал? Ты говоришь, что был занят
поиском нового покровителя. Права ли я, предполагая, что твои поиски
увенчались успехом?
- Безусловно, - отвечал Калладор.
- И должен признать, что мне стоило больших трудов устроиться к нему
на службу. Он сам по себе обладает достаточной мощью, чтобы не слишком
нуждаться в моих услугах. Но я все же убедил его в некоторых преимуществах
при условии того, что он возьмет меня.
- И кто же этот могучий властелин? Горванак из Туразора?
-полюбопытствовала Лэра.
Калладор захихикал.
- Да, он могуч, но не настолько, чтобы меня заинтересовать. Он не
смог бы обеспечить мне полную безопасность.
- Тогда кто же?
- Это я скажу в свое время, - ответил маг.
- Для начала я хочу убедиться в том, что мы пришли к полному
взаимопониманию. Некогда вы проявляли интерес к моему искусству. Не угасло
ли желание изучать магию под моим руководством?
Глаза Лэры загорелись. Если она овладеет искусством магии, ее
возможности резко возрастут.
- Больше прежнего я хотела бы этого, но при условии, что никто не
узнает об этом. Я не могу позволить себе роскошь вводить мужа в курс дела.
- Само собой, само собой, закивал Калладор.
- Когда я жил в Боруине, у меня был ученик, но ему недоставала
способностей. Вы же обладаете ими в полной мере. У вас есть ум, терпение,
честолюбие и способность быстро схватывать информацию. Думаю, у нас многое
могло бы получиться.
- Когда же мы начнем? - нетерпеливо спросила она.
- Скоро, - отвечал Калладор.
- Очень скоро. Я старею и должен кому-нибудь передать свои знания. Но
сначала я хотел бы обговорить некоторые условия.
- Назови их, - потребовала Лэра.
- Дело в том, что маги вынуждены защищаться от псевдоучеников,
которые приходят лишь выведать секреты накладывания чар, а затем предают
своих учителей...пояснил Калладор.
- Конечно, я ни на секунду не сомневаюсь в том, что вы не способны на
подобную низость, но благоразумие и традиция требуют клятвы, скрепленной
кровью и личного залога для гарантии того, что маг застрахован от
предательства.
- А что должно стать залогом? - осторожно спросила Лэра.
- Прядь волос вполне сгодится, - ответил маг.
- Лэра вздохнула с облегчением. Она ожидала чего-нибудь похуже.
- Я принимаю это условие. Каковы остальные?
- В качестве моей ученицы вы будете связаны той же клятвой верности,
какую я принес своему новому господину на все время, пока я остаюсь у него
на службе, - ответил Калладор.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46