А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Потом повернулся и направился туда, где стоял недалеко от
стола королевский советник Морморель. За столом сидели генерал Стрейфоч и
три лумианина по обе стороны от говорящего растения.
- Вся наша армия обезоружена и рассеяна даже без боя... солдаты
бормочут вздор о братьях картогианах и о возвращении в Кроаксию! - кипел
Эскендером. - Что за придурки эти чужаки? Обещали через две яркости
сделать нас непобедимыми, а на самом деле лишили нас сил, как и не снилось
Клейпурру. Либо они в сговоре с Клейпурром, либо настолько некомпетентны,
что единственное чудо - как это их корабли умудряются подниматься? Предан
ли я хитрецами или меня подвели глупцы?
- По-видимому, было ошибкой считать, что все лумиане едины. Они
разобщены, как и робосущества, - ответил Морморель. - Нашу армию
перехватила группа преступников-лумиан, действия которых не
санкционированы лумианским королем. Эти преступники скрываются, и их ищут.
- Маленькая банда преступников может справиться с целой армией?
Неужели эти чужаки не могут поддерживать дисциплину среди своих?
- Наверно, у их преступников доступ к чудесам, как и у их
ремесленников, - предположил Морморель.
Эскендером фыркнул, сделал еще несколько шагов, потом повернулся.
- Кто этот так называемый чудотворец, которого они использовали? -
спросил он. - Есть о нем известия?
- Пока нет, - признался Морморель. - Но, похоже, его привезли из
Картогии, где такие же события, как сообщается, произошли среди васкориан.
- Итак, правда начинает вырисовываться, - мрачно сказал Эскендером. -
Кроаксии не было оказано особое внимание, как мы вначале думали. Часть
лумиан помогала мне, другая поддерживала Клейпурра. Какого результата от
этого ждать, кроме гибели обоих государств? Именно такова цель стратегии
этих непостижимых лумиан? В таком случае нам следует объединить все народы
Робии и по крайней мере погибнуть с честью.
- Я думаю, нет, - сказал Морморель. - Я им верю, когда они говорят,
что для них происшествие в Меракасине было такой же неожиданностью, как и
для нас. Я говорю, что мы должны им верить.
- Я тоже, - добавил от стола генерал Стрейфоч. - Мы не можем
рисковать отказом от оружия лумиан, если есть вероятность, что Клейпурр
его получит. Мы должны надеяться, что Морморель прав, и довериться
лумианам.
Эскендером нахмурился и снова вернулся к выходу из пещеры. Он не
знал, кому верить и что думать о ситуации. Клейпурр поверил лумианам, а
они, как только это стало им выгодно, предали его и начали переговоры с
Кроаксией - так сказали Эскендерому. Но сейчас, когда уже больше нельзя
скрывать, что часть лумиан продолжает поддерживать Клейпурра, "главные"
лумиане хотят его уверить, что это всего лишь банда преступников, о
которой никто ничего не знал. Но у лумиан глаза повсюду, они все знают.
Может, они просто отвлекали внимание Эскендерома, пока их король вел
переговоры с Клейпурром? Эскендерома уговорили начать вторжение, чтобы
можно было заманить его армию в Меракасин и уничтожить.
Но Эскендером не упускал из внимания и другую возможность. Злодей,
стоящий за всем этим, вовсе не Клейпурр, а Френнелеч. От своих шпионов
Эскендером знал, что Френнелеч тайно предательски встречается с лумианами
в лесу к западу от Пергассоса. Френнелечу невыгодно усиление ни
Эскендерома, ни Клейпурра, невыгодно сокрушительное поражение того или
другого, и его мотивы совпадают и с первоначальным одобрением вторжения в
Картогию - тем самым сохраняется напряженность между двумя правителями, -
и с заговором, рассчитанным на то, что армия Кроаксии не сможет выполнить
свою задачу.
Но что мог предложить Френнелеч лумианам в уплату за их помощь?
Очевидно, влияние, которым располагает церковь, чтобы заставить роботов
приручать леса - по-видимому, это единственная цель лумиан. Конечно,
говорил себе Эскендером, прирученные леса нужны королю лумиан, а не этим
предполагаемым преступникам, что, в свою очередь, вело к заключению, что
никаких преступников вообще не существует и что Френнелечу в его заговоре
помогают представители самого лумианского короля.
Эскендерому казалось ясным: "Просветитель" - орудие лумиан,
действующих либо с Клейпурром, либо с Френнелечем. Следовательно, чужаки
решили избавиться от него, законного короля Кроаксии. Король не понимал
причины этого: он ведь согласился на все условия лумиан. Если его
подвергли какому-то испытанию и он его не выдержал, все равно приговор
несправедлив: разве можно робосущество судить по неведомым законам и
обычаям далекого, непостижимого чуждого мира, который никто никогда не
видел?

За импровизированным столом переговоров, который стоял у открытого
грузового трюма корабля, Шарон Битти, оператор "переводчика", из группы
Леона Кихо, воспользовалась перерывом, чтобы просмотреть записи, сделанные
до того, как Ланг ушел внутрь отвечать на вызов Лехерни. За последние
несколько часов переговоров она узнала, что Генрих в ярости, потому что
его армия, вместо того чтобы вторгнуться в Геную, повернулась и
возвращается в Падую; что Жиро отрицает свое участие в этом деле и винит
Замбендорфа с его командой, которые почему-то скрываются на Титане в
украденном посадочном корабле.
Шарон никогда не понимала, почему Замбендорфа включили в экспедицию,
ей не нравилось, что такое количество внешне рациональных и умных людей
способны серьезно воспринимать его проделки. Пролетев миллиард миль в
величайшем сооруженном людьми космическом корабле, разделяя всеобщее
возбуждение от потрясающих открытий на Титане, она была слишком захвачена
и занята, чтобы интересоваться рассуждениями Мейси о социологических
последствиях экспедиции или позволить Дэйву Круксу увлечь себя в
политические действия. Она много крестовых поход видела, когда училась в
колледже, и затратила на них немало сил и энергии. Теперь она занимается
более достойными вещами. Если бы все были настроены так же, Замбендорфы
всего мира давно лишились бы работы.
- Майами Бич, - говорил Зельцман Жиро на одной из местных частот. -
Только представьте себе, Шарль: жидкая вода, совершенно голубая, настоящее
золотое солнце, пальмы, сто градусов в тени [По Фаренгейту; +38 градусов
по Цельсию] и никакого скафандра. Что бы вы отдали за это?
- Гм, звучит замечательно, - ответил Жиро. - Но все равно, Конрад, я
предпочитаю Канны и Сен-Тропез.
- Отлично. Кому какое дело? С такого расстояния они все одинаковы.
- А что бы сказали на это талоиды?
- Думаю, им бы не понравилось. Знаете, у них некоторые детали из
твердой ртути. В вашем домашнем холодильнике они просто растают.
- Правда? Поразительно!
Неожиданно послышался голос Ланга.
- Шарль, это Каспар. Я внутри, в переднем шлюзе, вернусь через
несколько секунд. Что-нибудь новое?
- Нет. Мы тоже решили сделать перерыв, - ответил Жиро. - А что нужно
было Дэну?
Открылась передняя дверь трюма, и появился Ланг. Даже в неуклюжем
скафандре походка его казалась легкой и торжествующей. Он подошел к столу.
Одновременно Генрих, стоявший у выхода из трюма с другими талоидами, тоже
повернулся и присоединился к группе.
- Все кончено с Замбендорфом! - провозгласил Ланг. - Два часа назад
его мессия арестован в Падуе городской стражей. Замбендорф не появился. -
Он улыбнулся за лицевой пластиной шлема. - Может, что-то заставило его
нервничать и отказаться от появления.
- Замечательно, Каспар! - с энтузиазмом сказал Зельтцер. - Значит, вы
действительно все предвидели.
- Поздравляю! - Жиро тоже казался доволен. - Замбендорф попался на
крючок.
- Похоже, - согласился Ланг, садясь неуклюже на стул. - Давайте
сообщим эту новость Генриху и остальным. Это облегчит нам продвижение.
- Готовы, Шарон? - спросил Жиро, глядя на нее через лицевую пластину.
- Готова. - Они кивнула и очистила экран переводчика. Новости Ланга,
по-видимому, что-то значили для остальных, но ей ничего не говорили.
Может, именно поэтому ее сюда и послали. Ну, и хорошо.
- Можем продолжить? - спросил Жиро, подключаясь к переводчику. Шарон
проверила интерпретацию на экране, и машина произвела талоидный эквивалент
с соответствующей высотой звука и скоростью. Талоиды заняли прежние места,
с Генрихом посредине; Жиро кивнул Лангу, что тот может начинать.
- Прошу прощения за отлучку, - сказал Ланг. - Меня вызвали, потому
что мы получили важные новости. - Он подождал, пока Шарон не переведет его
слова в талоидный эквивалент. Макиавелли, по-видимому, главный советник
Генриха на всех переговорах, сделал знак, что они поняли. Ланг продолжил:
- Обманщик, которого вы искали, найден. Мы перенесли его в ваш город и
предали в руки ваших властей, чтобы его судили по законам талоидов. - Он
снова подождал, пока Шарон переводила его слова. - Наши преступники пока
еще не найдены. Когда они будут найдены, их отвезут в наш город за небом и
будут судить по земным законам. Так совершится правосудие талоидов и
землян. Мы верим, что эти наши действия будут восприняты как
доказательство нашей доброй воли.
- Его нашли! - воскликнул Стрейфоч, выслушав корявые пояснения
растения лумиан. - Нашли Просветителя, который обманул наших солдат.
- Еще до конца яркости мы увидим публичную казнь, - угрюмо пообещал
Эскендером.
- Его честно и без задержки передали нашим властям, - заметил
Морморель. Он взглянул на Эскендерома. - Возможно, мы слишком торопливо
судили об этих чужаках, ибо такое дело представляло бы собой совсем
необычную форму предательства.
Неожиданно в глазах Эскендерома загорелся свет новой надежды. Если
король лумиан передал самозванца властям Пергассоса, может, уничтожение
кроаксийской армии - действительно дело преступников, но действовали ли
они в союзе с Френнелечем или Клейпурром?
- Как приняли самозванца в городе? - спросил Эскендером. В его
отсутствие решения принимаются Френнелечем. Морморель нажал кнопку,
приводя в действие лумианское растение, и повторил вопрос. После короткого
обмена вопросами и ответами растение ответило, что, насколько могли
увидеть глаза лумиан с неба, самозванец был арестован. - Разве это не
доказывает, что преступник не был направлен Френнелечем? - спросил
Эскендером у Мормореля. - Тот вряд ли стал бы так приветствовать
собственного агента.
Морморель на несколько секунд задумался над его словами.
- Агент, который навсегда стал бесполезен, - ответил он. - Его
существование опасно, а жертва сделает Френнелеча безупречным в глазах
Кроаксии.
- Гмм... - Эскендером был разочарован. - Значит, то, как обращались с
самозванцем, ничего не скажет нам об участии Френнелеча? - заключил он.
- Не скажет, - согласился Морморель.
Эскендером нахмурился, потом гневно хлопнул ладонью по столу.
- Тогда, клянусь Жизнетворцем, я прикажу вскипятить голову этого
Просветителя в кислоте. Пусть оба: и Френнелеч, и Клейпурр - получат
предупреждение. И все остальные, кто может сговариваться с лумианскими
преступниками против короны Кроаксии!
- Внимание. Полковник Уоллис хочет поговорить с послом Жиро, -
послышался голос в микрофонах землян.
- Да, полковник? - сказал Жиро.
- Передовой пост периметра номер три задержал верхового талоида,
который сообщил, что он известен нашим посетителям. В наших записях он
проходит как Джеймс Бонд. Просим ваших инструкций.
- Секунду, полковник, - сказал Жиро. Потом: - Конрад, вы слышали?
Передайте это сообщение Макиавелли.
Зельцман поговорил с переводчиком, а переводчик поговорил с
талоидами. Полковник Уоллис передал изображение вновь прибывшего на экран,
установленный рядом с переводчиком, и Генрих сказал, что это известный ему
верный талоид. Жиро разрешил Уоллису пропустить Бонда.
Через несколько минут в сопровождении двух солдат лумиан в пещеру
вошел Скериллиан. Выглядел он так, словно всю дорогу из Пергассоса скакал
не останавливаясь. Он сообщил Эскендерому и остальным, что Просветитель
появился в городе и был арестован дворцовой стражей Френнелеча.
- Об этом мы уже знаем от лумиан, - ответил Эскендером. - Но кто он?
Можешь нам сказать?
- Да, ваше величество, он известен в нашем городе, - ответил
Скериллиан. - Это не кто иной, как Грурк, брат Тирга, который отправился в
Кроаксию, чтобы служить земному слуге Темного Хозяина твоему врагу
Клейпурру.
- Он? - взревел Эскендером, вскакивая на ноги. - Слышатель, которым я
хотел заменить Френнелеча?.. Вернулся из Картогии слугой Клейпурра? Это он
направил волшебство лумиан на мою армию?
- Он самый, ваше величество, - ответил Скериллиан.
Эскендером отпихнул стул, на котором сидел, и заходил взад и вперед
по пещере, с гневом ударяя кулаком о ладонь. Он кричал:
- Предатель! Обманщик! Такова его благодарность? Так я вознагражден
за свое великодушие? Агрххх! Болотный пьяница! Ржавчина и кислота на него!
Пусть заберут его Печи Переплавки! Я медленно растоплю его корпус и
выщелочу глаза! Я повешу его на высоковольтном дереве в лесу. Я сварю его
в кислоте! Морморель, прикажи слугам немедленно привести наших лошадей. У
жителей Пергассоса будет на что посмотреть еще до конца этой яркости!
- Френнелеч уже объявил, что через одну двенадцатую яркости состоится
публичная казнь, - сказал Сериллиан.
- На этот раз мы с ним согласны, - объявил Эскендером. - Едем
немедленно в Пергассос: я не хочу пропустить такое развлечение.
Жиро с удивлением наблюдал за реакцией Генриха на слова Бонда.
Макиавелли и Цезарь встали, и Макиавелли пошел к двери и замахал свите
Генриха, ждавшей у навеса с верховыми животными.
- Что происходит? - спросил Ланг.
- Мне кажется, они уезжают, - озадаченно сказал Зельцман. - Вероятно,
переговоры прерываются.
- Шарон, узнайте, что произошло, - приказал Жиро.
Шарон сумела завязать диалог с одним из талоидов, расхаживавших по
пещере в ожидании верховых животных.
- Они возвращаются в Падую, - сказала она наконец, недоуменно качая
головой. - Там какая-то публичная казнь, которую не хочет пропустить
Генрих.
- Кого казнят? - спросил Зельцман.
- Я не уверена, но, кажется, мессию.
- Мы позволим, чтобы это произошло? - спросил Жиро, беспокойно
взглянув на Ланга.
Лицо Ланга за лицевой плитой стало каменным.
- Это их дело и их обычай. Мы не вмешиваемся.
Наступила короткая пауза.
- Вы уверены, что на самом деле целите не в Замбендорфа? - спросил с
тревогой Жиро.
- Я уже сообщил свое решение, - ответил Ланг.
Конрад Зельцман на мгновение встретился взглядом с Жиро, потом
взглянул на Шарон.
- Они сказали, когда точно казнь? - спросил он.
Шарон взглянула на компьютерный экран; на нем было указанное
талоидами время.
- Примерно через двадцать часов, - ответила она.

35
Открылась наружная дверь среднего шлюза посадочного корабля,
спрятанного в долине в двухстах милях к северу от главного города Падуи.
На верху лестницы появились в скафандрах Замбендорф и Энди Шварц, капитан
похищенного корабля. Они начали спускаться к уже ожидавшим внизу Дрю Весту
и Клариссе. Потом, освещая себе дорогу фонарями, по два в ряд печальная
процессия между множеством металлических конструкций направилась к лагерю
талоидов. Абакян, Феллбург и Прайс ушли туда же немного раньше и теперь
ждали в лагере вместе с лордом Нельсоном и Авраамом, предводителем
друидов. Вокруг них собрались остальные талоиды. Настало время Замбендорфу
объявить статистам, что представление окончено, что им заплатят, пожелают
удачи и отправят по домам.
- Мы им сказали, что они не пойдут в Падую, - сказал Абакян.
Предварительно договорились на следующей версии: Моисей, успешно
предотвратив вторжение в Геную, был призван в другое место. Конечно, вряд
ли удовлетворительный конец, но никто ничего лучше не сумел предложить
Замбендорф кивнул в шлеме.
- Как они это приняли? - спросил он.
- Не так плохо, как мы могли бы подумать, - ответил Абакян. - Они,
конечно, разочарованы, но поверили. По-видимому, как-то объяснили себе эту
ситуацию.
- Не знаю... Верующий всегда остается верующим... - вздохнул
Замбендорф. - Ну, хорошо, давай переводчик, Отто. Я хотел бы сказать им
несколько слов, прежде чем они уйдут.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41