А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Прости, я говорю глупости.
– Ничего, я поняла, что ты хочешь сказать. – Эми вздохнула и взяла в руки меню. – Пожалуй, церемония прошла вполне дос­тойно, если так можно выразиться о похо­ронах. Хотя, по правде говоря, все было ужасно. Было совсем мало народа. Ты ведь знаешь, что тетя Селия не умела ладить с людьми.
– Как же, отлично знаю, – сухо под­твердила Джилл. – Помню, как она всегда оглядывала меня надменным, холодным взглядом. Я ведь редко заходила к вам, разве что повидаться с тобой или оказать ей какую-нибудь мелкую медицинскую услугу. Она не считала нужным вызывать доктора по пустякам, а полагалась на меня. И всегда я ловила на себе ее тяжелый взгляд. Теперь никогда не узнаю, в чем перед ней прови­нилась. Или могла провиниться.
– Да ни в чем. Просто у нее была такая манера общаться с людьми. Но меня она по-своему любила, и мы не ссорились. Мне нра­вились ее чувство юмора, умение одевать­ся, даже те кушанья, которые она предпо­читала. И еще то, как она смело высказывала свое мнение.
– Что же, она тебя вырастила, и это сразу видно, – подчеркнула Джилл, оглядывая бе­зупречные прическу и платье Эми. – Ты была на похоронах в этом костюме?
– Господи, конечно нет. Я была в черном, а потом забежала домой, чтобы переодеться. – Эми оглядела свой шелковый костюм, состоя­щий из однотонной блузки и юбки в клетку. – Пусть тетя Селия на этот раз не могла меня видеть, но я бы ни за что не осмелилась явить­ся на ее похороны в неподходящем наряде, опасаясь получить замечание, выговор или даже удар молнии с небес.
– Но ты наверняка бы не промолчала в ответ, – рассмеялась Джилл. – Ты тоже не боишься высказывать свое мнение.
– Ты права, – скорбно подтвердила Эми. – Подобная привычка имеет свои минусы. Ду­маю, именно поэтому я не слишком высоко котируюсь у нашего босса. Он всегда молчит, но ты бы видела его грозный взгляд.
– Кстати, я никогда не встречалась с этим чудовищем, – напомнила Джилл. – Он ста­рый, молодой или серединка на половинку?
– Ему лет тридцать пять – тридцать шесть. Босс – прекрасный архитектор и к тому же хорошо разбирается в бизнесе, много работает и требует того же от остальных. Но холодный, как рыба. Может сойти за инопла­нетянина с легким французским акцентом.
Джилл расхохоталась, и Эми тоже оживилась. Сколько еще придется ждать, прежде чем она снова услышит веселый смех подруги. Ей казалось, что она знает Джилл Дэвис всю свою жизнь, хотя их дружба выглядела несколько странной, если учесть разницу в возрасте: Эми было двадцать пять, а Джилл тридцать девять.
Они и внешне были полной противополож­ностью. Джилл – натуральная блондинка с тем­ными глазами, что особо подчеркивало нежную бледность ее кожи и прелесть лица. Эми – шатенка с каштановым оттенком и красивыми си­ними глазами, которые передавались в их роду от поколения к поколению.
Джилл уже была опытной медицинской сестрой к тому времени, когда заболел отец Эми. Джилл ухаживала за ним в его послед­ние дни и была особенно внимательна к Эми. После смерти отца Эми Джилл никогда не забывала присылать ей поздравительные открытки и подарки ко дню рождения и на Рождество. Джилл не прерывала связи с девочкой, для которой смерть отца была страшным ударом. По мере того как взрослела Эми, крепла и их дружба. И вот теперь Джилл уезжала, и это было для Эми еще одним тяжелым ударом.
– Как бы я хотела, чтобы ты осталась, – с грустью сказала Эми.
– Но ведь мы расстаемся всего на год, и ты можешь навестить меня, если тебе захо­чется, – заметила неунывающая Джилл. – Вот тебе хорошая причина, чтобы попуте­шествовать.
– Именно это сказал мне дядя Питер все­го полчаса назад.
– Значит, он был на похоронах? Я очень надеялась, что он приедет поддержать тебя. Питер – твой надежный друг, Эми. Никогда не теряй с ним связи.
– Что ты! Вот только дядей его называть нельзя. Он не хочет. Утверждает, что это его старит.
– Старит? Кого – Питера Енсена? В это трудно поверить. Он самый привлекательный мужчина из моих знакомых.
– К тому же дамский угодник, – пре­дупредила Эми, услышав в голосе подруги знакомые нотки заинтересованности, кото­рые всегда появлялись при упоминании Питера.
– Я знаю. Но будь я помоложе…
– Ты моложе его на целых десять лет.
– Даже на одиннадцать, – поправила Джилл. – Мне известны все его недостатки, и тем не менее…
– Помни, что ты красавица, Джилл, – подчеркнула Эми, любуясь лицом подруги.
– Спасибо. Но мне уже под сорок. Похоже, это как раз та возрастная граница, которую Питер никогда не переступает, выбирая себе женщин. Во всяком случае, я бы никогда с ним не встретилась, не ухаживай я за твоим отцом, добавила она. – Я всего-навсего медицинская сестра, а Питер Енсен богатый плейбой.
– Не напоминай мне о его богатстве, – приказала Эми. – Сегодня он объявил, что я его единственная наследница. Видимо, хотел поднять мой дух.
– Питер никогда не умрет, – твердо произнесла Джилл. – Такие люди, как Питер Енсен, живут вечно, при этом не стареют и с каждым годом становятся все привлекатель­ней. – Джилл взглянула на часы. – Мне пора, Эми. Надо еще собраться, а времени до отъезда осталось совсем мало.
– А я должна вернуться на работу. – Эми поднялась и взяла свою сумку. – Если я опоз­даю, босс одним взглядом превратит меня в ледяную статую.
– Боже мой, как бы мне хотелось с ним познакомиться! – сказала Джилл.
– Смотри, ты об этом пожалеешь, – пре­дупредила Эми. – Лучше выбрось эту мысль из головы.
– Не ходи сегодня на работу, – посоветовала Джилл. – У тебя ведь есть для этого вес­кая причина.
– Люк Мартель не из тех, кто умеет со­чувствовать. Прогул для него все равно, что стихийное бедствие. В наказание он может отправить меня на переподготовку во Фран­цию.
– Послушай, а что если я заскочу к тебе сегодня вечером? – предложила Джилл. – Мы теперь не скоро увидимся, так что давай я принесу пиццу, и мы устроим прощальный ужин.
Лицо Эми посветлело. По крайней мере, это будет неплохим завершением тяжелого дня, подумала она.
– Не надо пиццы, я сама приготовлю ужин, – сказала Эми, и Джилл засияла.
– Я так и знала, что ты это предложишь. Я ведь хитрая. Хоть перед отъездом вкусно поем. Когда еще представится такой случай!
– Ты знаешь, в Америке люди тоже едят, – очень серьезно напомнила Эми.
В Америке, где жизнь бьет ключом, где все происходит на высоких скоростях и каждый человек полон до краев кипучей энергии, где все умеют до изнеможения наслаждаться каж­дым мгновением… Вот как оно в Америке. Тоска вновь овладела Эми.
– Перестань грустить и последуй моему со­вету, – сказала Джилл. Устрой себе отдых, расслабься и наслаждайся жизнью.
– Мне не хватит смелости, – призналась Эми. – Ведь не я уезжаю в Америку. Не пой­ти на работу, конечно, заманчиво, но, как представлю, что в понедельник придется объясняться с моим высокомерным началь­ником…
Девушки попрощались. Джилл села в так­си и уехала, а Эми продолжала рассуждать сама с собой. Ну что случится, если сегодня она не вернется в контору? Что с ней сделает босс? С работы он определенно ее не прогонит, не накричит, поскольку никто не слы­шал, чтобы Люк Мартель вообще когда-ни­будь говорил на повышенных тонах. Ну а уж если попытается уничтожить ее взглядом, то можно просто проигнорировать его, как она всегда это делала.
Эми была вполне довольна своей рабо­той, пока фирма, где она возглавляла ком­пьютерный отдел, не слилась с Междуна­родной компанией «Мартель» – гигантским французским строительным предприятием. Это даже нельзя было назвать слиянием, так как большая французская акула просто про­глотила мелкую английскую рыбешку. Одно движение хищных челюстей – и бедняжки как не бывало. По идее это совсем не долж­но было беспокоить Эми. Она отлично справ­лялась со своими обязанностями и могла по-прежнему процветать в своем компьютерном царстве, но вместе с изменением статуса фирмы в конторе появился сын француз­ского совладельца предприятия.
Люк Мартель, с его презрительным взгля­дом темных глаз, ворвался в размеренную жизнь учреждения, подобно порыву холод­ного зимнего ветра. Ходили слухи, что он не стремился к этой должности и предпочел бы остаться в родной Франции, но разве можно верить слухам? Люк Мартель, как утвержда­ли злые языки, за исключением работы, ненавидел здесь все: город, климат и вообще Англию.
Говорили также, что мать у него англи­чанка. Эми с трудом могла представить себе его семью, разве только в виде конвейера, с которого сходили абсолютно одинаковые без­душные гуманоиды.
Эми смотрела вслед такси, на котором уехала подруга, и думала о том, насколько они раз­ные. Джилл была очень высокой и даже немно­го полной, хотя это и не портило ее. Она носи­ла модную короткую стрижку. Привлекательное лицо Джилл сияло здоровьем. Наверное, при­чиной тому была ее профессия.
Такси скрылось за углом, и Эми решитель­но сжала губы. Она заглянула в сумочку, что­бы проверить, там ли ее чековая книжка. Так как предполагалось, что в самом ближайшем будущем Эми сильно разбогатеет, она реши­ла позволить себе поход по магазинам. Нужно побаловать себя и таким образом поднять на­строение и прогнать депрессию, а заодно бро­сить вызов ненавистному начальнику Люку Мартелю. Эми бодро зашагала по улице, пред­вкушая удовольствие от посещения магази­нов, и очень скоро целиком погрузилась в изучение витрин.
Удивительно, как освежает душу человека чувство полной свободы, думала Эми. Это даже лучше, чем законный выходной день, потому что все трудятся, а она гуляет, на­слаждаясь бездельем.
Ее внимание привлекло платье в витрине дорогого универсального магазина, и Эми ос­тановилась, чтобы хорошенько его рассмот­реть. Черное с белой отделкой платье явно было не дешевым. Оно эффектно смотрелось в просторной витрине. Позабыв обо всем, Эми принялась взвешивать все «за» и «против» та­кой покупки, как вдруг тень позади поглоти­ли ее отражение в стекле.
– Неужели это вы, мисс Скотт? Какая удача!
Хорошо знакомый голос был холодным и саркастическим. Эми ощутила привычное сме­шение противоречивых чувств, которые все­гда охватывали ее при звуке этого странно-чувственного и одновременно равнодушного голоса. Она обернулась и встретилась глазами с насмешливым спокойным взглядом Люка Мартеля, смотревшего на нее с высоты сво­его роста, как судья на подсудимого. Госпо­ди, откуда он только взялся? Эми онемела, чувствуя себя беспомощной мышкой, попав­шей в мышеловку, которой грозит скорая расправа.
Босс окинул ее быстрым взглядом, затем также мгновенно оценил платье в витрине.
– Вам такое не пойдет. Эта модель подчер­кнуто строгая. Вы для нее слишком женствен­ны, – подытожил он. – Кажется, такой стиль называется «деловой», а у вас для него че­ресчур мягкий характер.
– Да… Я…
Эми заикалась, не в силах найти нужные слова. Ее мозг был занят лихорадочными по­исками оправдания, а непроницаемое лицо, склоненное над ней, не способствовало это­му занятию. Только когда выразительный рот босса скривился в насмешливой улыбке, Эми наконец обрела дар речи.
– Я… Я не ожидала вас здесь встретить…
Темные брови Люка Мартеля поползли вверх, лицо изобразило нарочитое изумление: он наслаждался ее растерянностью.
– Вы сказали «здесь»? Хотите сказать, на обычной улице? Но я дышу тем же воздухом, что и вы, и могу по желанию покидать нашу с вами фирму. А сейчас, я здесь, как и вы, занимаюсь покупками.
– Покупками? А зачем они вам?
Эми злилась на себя за глупое поведение. Обычно она тут же находила ответ на любой выпад босса, но сейчас не могла ничего при­думать. Он всего одной фразой намекнул, что поймал ее на обмане: она нагло разбазарива­ла время, оплачиваемое международной ком­панией «Мартель». К тому же босс почти при­жал Эми к витрине, лишив возможности сбежать, если только она силой не попыта­лась бы оттолкнуть его.
– Вам действительно интересно знать, что я хочу купить? – спросил он, еще выше под­нимая брови.
Она не ошиблась, предполагая, что он на­строился издеваться над ней. Он будет дер­жать ее здесь до бесконечности, изводя кол­костями, прежде чем выдвинет серьезные обвинения. Эми почувствовала, как у нее вспыхнули щеки.
– Нет, – быстро ответила она и сделала небольшое движение в сторону. Он немного отступил, пропуская Эми, и ей показалось, что он даст ей возможность улизнуть.
Но не тут-то было: Люк Мартель пропус­тил ее вперед, догнал и зашагал рядом.
– Вы, кажется, взволнованы, – заметил он, глядя на Эми своим обычным властным взглядом – Но это не имеет значения. Глав­ное, что я вас встретил. Вы мне поможете.
– Как? – удивилась Эми.
Ей хотелось побыстрее от него избавиться, повернуться и уйти, но он был ее начальником и умел командовать. Босс не про­сил о помощи, ибо не сомневался, что вправе на нее рассчитывать.
– Мне надо купить подарок даме ко дню рождения, и вы поможете мне в этом. Жен­щина всегда точно знает, что может понравиться другой женщине.
Перед мысленным взором Эми мгновенно возникло видение элегантной француженки, яркое и цветное, как на обложке журнала мод. Тот самый, знаменитый французский эталон, который рождается на свет с безупречно отточенным вкусом и распространяет вокруг ауру непогрешимости. Эми вдруг почувствовала себя неуклюжей, неряшливой и даже не очень умной.
Люк Мартель шагал рядом мягкой пружи­нистой походкой, напоминая большого и очень опасного ягуара. В его движениях крылась угроза, как если бы он вышел из джунглей в поисках жертвы.
Его намерения были предельно ясны Эми. Он поддразнивал ее и тут же успокаивал, пробуждая ложное чувство доверия, чтобы затем наброситься и выпытать, почему она не на работе, ведь ей разрешили отсутствовать толь­ко до обеда. Ничего, она найдет что ответить и выкрутится. Пора брать инициативу в свои руки.
– Я с удовольствием вам помогу, – с го­товностью отозвалась Эми, – хотя не пред­ставляю, что может понравиться францу­женке.
– Абсолютно то же самое, что и англи­чанке, – ответил Мартель, входя с Эми в магазин. – Что-нибудь дорогое.
– Тогда следуйте за мной, – пригласила его Эми, сопроводив свои слова вызываю­щим взглядом синих глаз.
Для него определенно все женщины оди­наковы, независимо от их национальности и положения в обществе, подумала Эми и ре­шительно направилась в ювелирный отдел. В этом магазине умели заламывать цену. К осо­бо дорогим украшениям была приставлена охрана.
Люк Мартель постарался скрыть свое удов­летворение. Он совсем не ожидал встретить здесь мисс Эми Скотт, но сразу узнал ее еще с противоположной стороны улицы. Тонкая грациозная фигурка, блестящие каштановые волосы до плеч и изысканная манера одевать­ся выделяли ее из толпы.
Сначала он даже растерялся. Она была очень нужна сегодня утром на работе, но ее отпус­тили на похороны родственницы. Его вдруг осенило, что мисс Скотт проявила свою обычную дерзость, решив отдохнуть во вто­рой половине дня. И наплевать ей на то, что ее отсутствие может сказаться на работе ком­пании.
Кстати, так оно и случилось. И нельзя ска­зать, чтобы он был этим очень доволен. Эми Скотт была системным администратором и отвечала за согласованную работу всех ком­пьютеров. Этим утром два из них зависли, а мисс Скотт не оказалось на месте, чтобы поправить дела. Люк Мартель также хотел получить кое-какую хранящуюся в памяти компьютера информацию и обнаружил, что файл защищен паролем, известным одной мисс Скотт.
Поэтому Люк Мартель был рад, что ему удалось поймать непокорную прогульщицу. Ей и в другие дни позволялось слишком многое за ее умение и опыт, но на этот раз она пре­взошла себя и заслуживала наказания.
– Скажите, какого цвета волосы у вашей дамы? – спросила Эми, когда они оказались у прилавка и начали разглядывать сверкаю­щие камни, которые буквально слепили гла­за. – Она брюнетка или блондинка?
– Она седая.
Эми удивленно взглянула на босса.
– Седая? Вы хотите сказать, что она кра­сит волосы под седину?
Какая, однако, удивительная мода, поду­мала Эми и решила, что здесь дама Люка Мартеля не приживется. Трудно представить себе, что женщины всех возрастов захотят стать седыми.
– Они поседели у нее естественным пу­тем, – пояснил Мартель, которого явно раз­влекала непонятливость Эми. – Эта дама – моя мать. У нее через три дня день рождения, и мне надо побыстрей отправить ей подарок.
– А какого цвета у нее глаза?
Эми было довольно трудно сразу превра­тить молодую очаровательную француженку в пожилую.
– У нее серые глаза, я бы даже сказал серо-зеленые. Она до сих пор очень хороша собой, элегантна и моложава.
Маленькая старенькая бабушка куда-то ис­чезла, а ее место заняла некая загадочная гер­цогиня, и Эми сосредоточилась на выборе броши. Во всяком случае, теперь она знала, что у него есть мать, и это придавало досто­верность всем остальным слухам о нем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29