..
— Вот что, парни: деньги находятся в этой комнате,— сказал я своим дуболомам.
До сих пор они хмурились, но слово "деньги" произвело на них поистине магическое действие. Они вздрогнули, и глаза их жадно заблестели.
— Откуда ты знаешь? — спросил Джо.
— У меня, представь себе, есть кое-что под кепкой...
Я ответил рассеянно, поскольку уже углубился в географию этой комнаты. Итак: железная кровать, комод, из которого Бунк вытащил все ящики... Стол... Старое "вольтеровское" кресло... Два стула... Голый ночной столик...
Да, я, пожалуй, погорячился, утверждая, что в этой комнате-берлоге спрятано такое сказочное богатство.., Двести миллионов, пусть даже крупными купюрами, не так-то просто скрыть от посторонних глаз...
Для начала я последовал примеру человека с улицы Фальгиер и еще раз все перерыл. Я отвинтил медные шары на спинках кровати, простучал комод, проверяя, нет ли в нем двойных стен... Матрац яростно
распороли до нас, но я на всякий случай прощупал и его. Шиш! Абсолютный ноль! Пустыня Гоби!
Оба сторожевых пса наблюдали за мной молча, с напряженными и чуть насмешливыми мордами.
— Ну что, рыболов, не клюет? — спросил Джо. Я повернулся к нему:
— Сходи в гараж за молотком.
— Но...
— Ты что, боишься выходить па улицу без нянечки?
Он посмотрел своего приятеля. Крепыш Стив двинул бровями, что должно ими,, означало: "можешь оставить его па мое попечение; если что, я с ним разберусь".
Джо нехотя удалился...
— Помоги-ка мне вытащить отсюда всю эту чертову мебель! — приказал я Стиву. — Для второго отделения программы нужен простор.
— Акробатический номер готовишь, что ли?
— Вот именно!
Он послушно начал мне помогать. Мы с ним перетащили весь хлам в соседнюю комнату, и когда вернулись в каморку старика, у нее был почти угрожающий вид... В ней пахло тайной. Это, кстати, не такой уж неприятный запах... Мне он, во всяком случае, нравится.
Джо вернулся с небольшим молотком. Я взял его и принялся медленно, методично простукивать стены. Правда, я не слишком надеялся на успех; если бы Бертран замуровал денежки в стену, на ней остались бы следы свежей штукатурки...
Удары звучали везде одинаково. Тайника не было. Старик, наверное, продумал свой план уже давно...
— Ну что, выровнял? — усмехнулся Стив. Я не удостоил его ответом...
Покончив со стенами, я перешел к камину, но и это ничего не дало. Камин оказался правильный, честный — как, впрочем, и пол, и потолок...
— Ну что, умник, пролетел?
Джо был прав: я пролетел — и весьма серьезно.
"Я должен найти,— сказал я себе.— Иначе быть не может... Раз я чую кость, значит, она зарыта совсем близко..."
Наверное, я договорил это уже вслух, потому что мои церберы начали посмеиваться. По мере того как моя неудача становилась очевидной, они делались все
разговорчивее.
Я подошел к крепышу Стиву — именно потому, что он был покрепче, — и дал ему кулаком под дых. Он запыхтел, как кузнечные меха, но несмотря по вею их ярость, они с дружком остались стоять неподвижно. Их, конечно, так и тянуло помять мне портрет, но они полу чили четкие инструкции, а Кармони, похоже, не баловал тех, кто позволял себе всякие там личные иппшоп пвы! Я в страшном разочаровании вышел из комнаты. Я
не знал, что делать дальше, и был полностью обескуражен. Не разбирать же дом на кирпичи ни за грош!
На кухне я узрел бутылку рома и как следует глотнул из нее — в целях борьбы с депрессией. Если я так и не смогу откопать проклятые миллионы, Кар-мони непременно сочтет меня сопляком, и мой авто ритет упадет, как камень в колодец.
Но помимо этой позорной перспективы меня мучила черная злость. Мне невыносимо было сознавать, что где то в уголке этого дома спокойно лежат двести миллионов, и мы уже в который раз проходим мимо них!..
— Может, заглянешь в подвал? — серьезно предложил Джо и добавил, показывая тем самым, что итальянец сказал им про Бертрана: — Старикашки любят копать в подвалах ямы...
Идея была, в общем-то, стоящей. Мы спустились вниз...
Подвальных помещений было четыре. В первом, судя по скоплению пустых бочонков, когда-то хранилось вино; второе предназначалось для угля, третье служило кладовой, а четвертое — мастерской: там были верстак, кузнечная печь и целая куча инструментов для обработки дерева и металла.
Не знаю, почему, но я особенно внимательно осмотрел этот погреб-мастерскую. Наверное, она меня каким-то образом вдохновляла.
Эта мастерская открывала мне новую сторону личности старика. Я представлял себе, как он корпит в этой норе над изготовлением какой-нибудь мудреной штуковины... Это наводило меня на новые догадки, понимаете? Если мы имели дело с домашним мастером, тайник мог оказаться особого рода.
Я подошел к кузнечной печи. В ней лежали куски каких-то непонятных глиняных трубок.
— Интересуешься литьем? — спросил Стив.
— Да. А когда заинтересуюсь разведением поросят, обещаю в первую очередь заняться тобой!
Я медленно помешивал пепел в кузне... Судя по всему, здесь недавно работали. Пепел еще сохранял свою форму... Время, как пишут инвалиды пера, еще не наложило на все это своего отпечатка... Вдруг я наклонился, заметив
нечто вроде твердой желтой капли, Я поскреб ее ногтем и безошибочно определил, что это золото.
Это существенно меняло аспект проблемы. Старый Бертран, не будь дураком, превратил билеты Французского банка в надежное чистое золото... А потом это золото переплавил. Он придал ему какой-нибудь безобидный вид, он...
Сообразив, что я нашел ключ к загадке, мои олухи перестали зубоскалить. Теперь они смотрели на меня, как смотрят в цирке на акробата... Такая публика меня не вполне устраивала, по ч нее же хотел
исполнить свой номер успешно. Сомнений быть не могло: глиняные трубки послужили Бертрану формами для переплавки золотых слитков.
Преследуемый по пятам своими ангелами-хранителями, я вернулся в комнату, где жил старик.
После того, как золото приняло новую форму, Бертран мог его покрасить. Но в комнате не осталось ни одного металлического предмета...
Что-то беспокойно ворочалось в глубине моего подсознания. Совсем недавно я чему-то здесь удивился, но чему — вспомнить не мог. Что же это было, черт возьми?! Так, попробуем-ка вспомнить: меня слегка смутила какая-то мелочь...
И вот, посмотрев на могучие плечи Стива, я вспомнил. Ну конечно же: КРОВАТЬ! Когда мы выносили из комнаты мебель, я снял спинки кровати... И они показались мне невероятно тяжелыми. Медь не может столько весить, даже если трубки цельные...
Я заколебался. Это открытие позволяло мне спокойно присвоить богатство старика. Оба охранника подтвердят, что я ничего не нашел, а через день-другой я вернусь сюда за своей золотой кроватью! Это было страшно заманчиво.
Но колебался я недолго. Если без конца менять линию поведения, долго не протянешь...
— Ребята, идемте-ка со мной...
Мы вошли в комнату, где стояла кровать, и я попробовал соскрести покрывавшую ее краску... Да, она была, действительно, из золота. Из настоящего "гол-да", рыжего, как савойский мед... С каким наслаждением старик, наверное, на ней спал!
Я повернулся к тем двоим.
— Кроватка-то, парни, золотая! Они не поверили своим ушам.
— Золотая?! — вскричали они отличным дуэтом.
— Посмотрите сами...
Они наклонились, посмотрели, потрогали... — Ни ... себе!
— Ладно, надо погрузить ее на машину
Но легко сказать!.. Старик не стал нарезать па не рекладинах резьбу: не хотел терять ни крупинки ме-талла. Все было спаяно.
— Черта с два мы запихнем ее в "ситроен", — вздохнул Джо. — Надо заказывать грузовика.
— Ага, может, еще товарный поезд? — Я попер нулся к Стиву. — Сходи в подвал за ножовкой!
— И то верно... — пробормотал Джо.
Он восхищенно смотрел па меня, поглаживая кровать, как женскую ножку. Странно было сознавать, что эта не
казистая с виду железяка заключает в себе такое громад
ное богатство... Железяка, кстати, была действительно не казистая; теперь, когда мы сосредоточили внимание на ней, нам стало хорошо заметно все ее несовершенство. Прутья и перекладины ее спинок изобиловали выпуклостями, которые старый скряга так и не решился спилить. Да, работа была не слишком тонкая.
Стив принес две ножовки. Я взял одну из них и начал распиливать кровать пополам, Джо пришел мне на помощь и начал фехтовать со второй спинкой.
Мы пыхтели не меньше двух часов. Глаза заливал пот, пол в комнате постепенно покрывался золотой пылью, мы складывали отпиленные куски кровати в угол... Наконец вся она оказалась разрезанной на части.
Каждый из нас ухватил по доброй охапке золота и оттащил к машине. Но одного "рейса" было мало; пришлось возвращаться.Джо закрыл багажник, и мы снова поплелись в берлогу покойного кузнеца Бертрана.
Поверьте: у тех, кто, подобно мне, привык жить за чертой закона, есть некое шестое чувство. Оно предупреждает об опасности лучше, чем красная сигнальная лампа...
Это началось сразу, как только я переступил порог крмнаты. Оказавшись в четырех стенах, я понял, что сейчас что-то будет, — и тут же случайно перехватил взгляд, которым обменялись Стив и Джо. Их глаза блестели этаким особым блеском, который, кстати сказать, был мне хорошо знаком.
И я вмиг обо всем догадался. Дурак я был, что поверил в Деда Мороза, ох и дурак! В самом деле, где это видано, чтобы такой исполин, как Кармони, заключил союз с беглым уголовником вроде меня, Капута?
Видать, гордыня совсем" застила мне глаза, раз я начал всерьез лелеять подобную идиотскую надежду... На кой хрен итальянцу сдался такой гнилой тип, как я? Во всей истории он усматривал лишь одну выгоду: я мог найти ему эти деньги. И он приставил ко мне своих лесорубов, приказав им истребить меня передвыездом из хижины дяди Бертрана!
Точно, точно!.. Теперь мне все было ясно, я не нуждался в пояснительных рисунках... Бывают, знаете ли, такие внезапнее озарении!
Напуганный неотвратимостью расправы, я во весь голос заорал:
— А ну, руки из карманов, заразы! Они вздрогнули. И вытащили руки из карманов, только в этих руках были пистолеты. И притом пистолеты высшего класса, а не какие-нибудь аркебузы с фитилем...
Они выпалили одновременно, словно репетировали этот номер уже целый месяц.
Не будь все мои чувства разбужены по тревоге, я набрал бы полное брюхо свинца. Но я среагировал на секунду раньше, чем они выстрелили, и успел прыгнуть вперед... Их пули, выпущенные по диагонали, оторвали два лоскута от моего пиджака.
Пока меня несло на них, мои кулаки метнулись вперед и, как по волшебству, врезались в их подбородки. Джо опрокинулся на спину; Стив лишь закряхтел и снова поднял пушку, но я отчаянно пнул его по руке, и пистолет отлетел в сторону.
Мы сцепились, обхватили друг друга поперек туловища и покатились по полу, задыхаясь и хрипя. Этот здоровый кабан причинял мне изрядные страдания... Его стальные лапы сжимали мне глотку, и я потихоньку уезжал в страну розовых облаков...
Вскоре я увидел ослепительный красный свет и из меня вышли последние силы. Я стал весь мягкий, будто невесомый, и чувствовал лишь жгучую боль в горле да стук, крови в висках...
Это было начало конца. Через пару минут я должен был получить право на свой прямоугольный кусок газона...
Словно сквозь туман, я различил простуженное дребезжание звонка и почувствовал, что пальцы Стива немного разжались. Звонок зазвучал снова, и на этот раз я услышал его отчетливо. Одновременно со звонком чей-то голос кричал-.
— Мсье Бертран! Мсье Бертран!
Эти два ублюдка не привыкли принимать решения самостоятельно. Они нерешительно посмотрели па меня.
— Кто-то пришел, — пробормотал Аж"
В этот момент все мы услышали тот же <амый мужской голос:
— Открывайте, полиция!
Тогда, оставив обоих ошарашенных громил в ком нате, я пошел открывать...
За дверью стоял невысокий человек в очках.
— Комиссар Вердье, — сказал он. — Я хотел бы поговорить с мсье Бертраном...
— Извините, по какому поводу?
Он качался душенным мужиком. Только каким-то недоделанным: будто его родители решили, что он не выживет, и сразу после рождении сунули в банку с формалином, а он все-таки вырос ...
— Мы нашли машину мсье Бертрана на Западной автостраде, а рядом с ней — убитого мужчину. Я хотел бы задать несколько вопросов владельцу машины.
Я решился на чертовски рискованный шаг:
— Мсье Бертран — это я.
Но я тут же понял, что сморозил одну из тех глупостей, которые сразу ставят на всем крест.
— Позвольте,— сказал недоделанный,— я прекрасно знаю мсье Бертрана,, поскольку работаю здесь, в Фонтенбло.
Эх, проклятье,..
— Я его сын.
Но это вовсе не исправило положение.
— У мсье Бертрана нет детей... Прошу показать документы.
— Но...
— Покажите документы!
Я сделал вид, что роюсь во внутреннем кармане, но вместо того, чтобы достать бумажник, показал комиссару прием "китайский башмак". Мой сорок второй девочко-вый попал ему в чувствительное место, и он завопил, схватившись за брюхо. Тогда я отвесил ему молниеносный хук в челюсть. Он рухнул, Я сразу же кинулся к шишке, которая вырисовывалась на левой стороне его пиджака. Там действительно оказался его пистолет: бравый честный "7,65". Я большим пальцем снял его с предохранителя и выстрелил комиссару прямо в морду. Потом мгновенно направил оружие на двух своих горилл.
Бах! Бах!
Эти две пули шли от всего сердца... Та, что досталась Стиву, угодила в середину лба, и лоб буквально треснул.
Джо получил свою в грудь, что вызвало у него приступ злого кашля. На его губах зацвела розоватая пена.
Я подошел ближе... Он смотрел, как загипнотизированный.
— Капут... — заикнулся он. — Не... Я...
— Учись выражать свои мысли, урод!
Еще одна пуля в грудь — и для него наступил вечный покой, Он упал прямо, как дерево после решающего удара топором.
Я сунул в карман пистолет комиссара, мотом пушку Стива, лежавшую на полу.. Затем занялся погрузкой фальшивого железа. Золотая кровать была немыслимо тяжелой. Кажется, я оставил ее немалую часть в комнате — но плевать! Мне не хотелось больше возвращаться в дом.
Когда я укладывал в машину последние куски, раздался выстрел. Пуля разбила правую половинку лобового стекла, едва не задев мне щеку.
Я бросился на землю. На ступеньках крыльца стоял мерзавец Джо. Живучий был, гад... Я поспешил бесплатно отправить ему еще один шарик — и тот опять попал по назначению... Его руки ухватились за Колонну, и я увидел, как под этим упрямцем расплывается здоровенная лужа крови... Да, Кармони знал, кому меня доверяет...
Я прыгнул за руль и рванул машину с места.
До Парижа — за сорок минут! Водилы, с которыми я разъехался по дороге, до сих пор, наверное, не пришли в себя.
На пригородных булыжных мостовых куски кровати ударялись друг о друга, и этот звук казался мне самым прекрасным из всех. Что ни говорите, звон золота — это лучшая камерная музыка в мире! Ее можно слушать бесконечно...
Нажимая на педальки, я со злостью думал об этом подонке Кармони. Надо же, чуть не вогнал меня в гроб благодаря своим изысканным манерам! Решил взять меня на честность, представил все .в виде джентльменского договора... Ну ладно, когда-нибудь я с ним за это поквитаюсь...
Однако сейчас мне нельзя было терять время на вендетту. Мне требовалось поскорее найти какого-нибудь сговорчивого скупщика. Я не питал на этот счет никаких иллюзий и понимал, что сделка получится грязноватая... Я немного сожалел, что старику пришла в голову эта необычная идея, Если бы он хранил деньги, все было бы проще... Однако, с другой стороны, деньги Бунк непременно бы нашел.
Но даже если предположить, что я потеряю па продаже половину суммы, у меня должно было остаться добрых сто миллионов. С ними будущее меня не страшило. Конец обедам в "Харчевне трех песка-рей"! Меня снова ожидал комфорт.
На въезде в город я остановился на красный свет. Ожидая, пока загорится зеленый, я напевал веселый мотивчик — и вдруг почувствовал, что на меня кто то смотрит. Я повернул голову вправо. За рулем бе-лой "симки-спорт" сидела девка Сказка — в черном костюме, по которому струились ее русалочьи волосы. Она мило улыбалась мне... Ее лазурно-голубые глаза были исполнены ласковым соучастием...
Теперь я вспомнил, что видел эту белую тачку по дороге в Фонтенбло. Выходит, сверх предусмотрительный Кармони поручил девчонке издали наблюдать за ходом боевых действий...
Мне оставалось только одно: оторваться от нее. Однако это, судя по всему, было не так-то просто. То, что она не отстала от меня на такой скорости, красноречиво свидетельствовало о ее водительских талантах.
К тому же теперь, когда она знала, что я передвигаюсь на их "ситроене", Кармони не составило бы никакого труда меня разыскать — тем более что я еще не решил, где разгружаться.
Все это очень быстро пронеслось у меня в голове... Потом на светофоре загорелся зеленый.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
— Вот что, парни: деньги находятся в этой комнате,— сказал я своим дуболомам.
До сих пор они хмурились, но слово "деньги" произвело на них поистине магическое действие. Они вздрогнули, и глаза их жадно заблестели.
— Откуда ты знаешь? — спросил Джо.
— У меня, представь себе, есть кое-что под кепкой...
Я ответил рассеянно, поскольку уже углубился в географию этой комнаты. Итак: железная кровать, комод, из которого Бунк вытащил все ящики... Стол... Старое "вольтеровское" кресло... Два стула... Голый ночной столик...
Да, я, пожалуй, погорячился, утверждая, что в этой комнате-берлоге спрятано такое сказочное богатство.., Двести миллионов, пусть даже крупными купюрами, не так-то просто скрыть от посторонних глаз...
Для начала я последовал примеру человека с улицы Фальгиер и еще раз все перерыл. Я отвинтил медные шары на спинках кровати, простучал комод, проверяя, нет ли в нем двойных стен... Матрац яростно
распороли до нас, но я на всякий случай прощупал и его. Шиш! Абсолютный ноль! Пустыня Гоби!
Оба сторожевых пса наблюдали за мной молча, с напряженными и чуть насмешливыми мордами.
— Ну что, рыболов, не клюет? — спросил Джо. Я повернулся к нему:
— Сходи в гараж за молотком.
— Но...
— Ты что, боишься выходить па улицу без нянечки?
Он посмотрел своего приятеля. Крепыш Стив двинул бровями, что должно ими,, означало: "можешь оставить его па мое попечение; если что, я с ним разберусь".
Джо нехотя удалился...
— Помоги-ка мне вытащить отсюда всю эту чертову мебель! — приказал я Стиву. — Для второго отделения программы нужен простор.
— Акробатический номер готовишь, что ли?
— Вот именно!
Он послушно начал мне помогать. Мы с ним перетащили весь хлам в соседнюю комнату, и когда вернулись в каморку старика, у нее был почти угрожающий вид... В ней пахло тайной. Это, кстати, не такой уж неприятный запах... Мне он, во всяком случае, нравится.
Джо вернулся с небольшим молотком. Я взял его и принялся медленно, методично простукивать стены. Правда, я не слишком надеялся на успех; если бы Бертран замуровал денежки в стену, на ней остались бы следы свежей штукатурки...
Удары звучали везде одинаково. Тайника не было. Старик, наверное, продумал свой план уже давно...
— Ну что, выровнял? — усмехнулся Стив. Я не удостоил его ответом...
Покончив со стенами, я перешел к камину, но и это ничего не дало. Камин оказался правильный, честный — как, впрочем, и пол, и потолок...
— Ну что, умник, пролетел?
Джо был прав: я пролетел — и весьма серьезно.
"Я должен найти,— сказал я себе.— Иначе быть не может... Раз я чую кость, значит, она зарыта совсем близко..."
Наверное, я договорил это уже вслух, потому что мои церберы начали посмеиваться. По мере того как моя неудача становилась очевидной, они делались все
разговорчивее.
Я подошел к крепышу Стиву — именно потому, что он был покрепче, — и дал ему кулаком под дых. Он запыхтел, как кузнечные меха, но несмотря по вею их ярость, они с дружком остались стоять неподвижно. Их, конечно, так и тянуло помять мне портрет, но они полу чили четкие инструкции, а Кармони, похоже, не баловал тех, кто позволял себе всякие там личные иппшоп пвы! Я в страшном разочаровании вышел из комнаты. Я
не знал, что делать дальше, и был полностью обескуражен. Не разбирать же дом на кирпичи ни за грош!
На кухне я узрел бутылку рома и как следует глотнул из нее — в целях борьбы с депрессией. Если я так и не смогу откопать проклятые миллионы, Кар-мони непременно сочтет меня сопляком, и мой авто ритет упадет, как камень в колодец.
Но помимо этой позорной перспективы меня мучила черная злость. Мне невыносимо было сознавать, что где то в уголке этого дома спокойно лежат двести миллионов, и мы уже в который раз проходим мимо них!..
— Может, заглянешь в подвал? — серьезно предложил Джо и добавил, показывая тем самым, что итальянец сказал им про Бертрана: — Старикашки любят копать в подвалах ямы...
Идея была, в общем-то, стоящей. Мы спустились вниз...
Подвальных помещений было четыре. В первом, судя по скоплению пустых бочонков, когда-то хранилось вино; второе предназначалось для угля, третье служило кладовой, а четвертое — мастерской: там были верстак, кузнечная печь и целая куча инструментов для обработки дерева и металла.
Не знаю, почему, но я особенно внимательно осмотрел этот погреб-мастерскую. Наверное, она меня каким-то образом вдохновляла.
Эта мастерская открывала мне новую сторону личности старика. Я представлял себе, как он корпит в этой норе над изготовлением какой-нибудь мудреной штуковины... Это наводило меня на новые догадки, понимаете? Если мы имели дело с домашним мастером, тайник мог оказаться особого рода.
Я подошел к кузнечной печи. В ней лежали куски каких-то непонятных глиняных трубок.
— Интересуешься литьем? — спросил Стив.
— Да. А когда заинтересуюсь разведением поросят, обещаю в первую очередь заняться тобой!
Я медленно помешивал пепел в кузне... Судя по всему, здесь недавно работали. Пепел еще сохранял свою форму... Время, как пишут инвалиды пера, еще не наложило на все это своего отпечатка... Вдруг я наклонился, заметив
нечто вроде твердой желтой капли, Я поскреб ее ногтем и безошибочно определил, что это золото.
Это существенно меняло аспект проблемы. Старый Бертран, не будь дураком, превратил билеты Французского банка в надежное чистое золото... А потом это золото переплавил. Он придал ему какой-нибудь безобидный вид, он...
Сообразив, что я нашел ключ к загадке, мои олухи перестали зубоскалить. Теперь они смотрели на меня, как смотрят в цирке на акробата... Такая публика меня не вполне устраивала, по ч нее же хотел
исполнить свой номер успешно. Сомнений быть не могло: глиняные трубки послужили Бертрану формами для переплавки золотых слитков.
Преследуемый по пятам своими ангелами-хранителями, я вернулся в комнату, где жил старик.
После того, как золото приняло новую форму, Бертран мог его покрасить. Но в комнате не осталось ни одного металлического предмета...
Что-то беспокойно ворочалось в глубине моего подсознания. Совсем недавно я чему-то здесь удивился, но чему — вспомнить не мог. Что же это было, черт возьми?! Так, попробуем-ка вспомнить: меня слегка смутила какая-то мелочь...
И вот, посмотрев на могучие плечи Стива, я вспомнил. Ну конечно же: КРОВАТЬ! Когда мы выносили из комнаты мебель, я снял спинки кровати... И они показались мне невероятно тяжелыми. Медь не может столько весить, даже если трубки цельные...
Я заколебался. Это открытие позволяло мне спокойно присвоить богатство старика. Оба охранника подтвердят, что я ничего не нашел, а через день-другой я вернусь сюда за своей золотой кроватью! Это было страшно заманчиво.
Но колебался я недолго. Если без конца менять линию поведения, долго не протянешь...
— Ребята, идемте-ка со мной...
Мы вошли в комнату, где стояла кровать, и я попробовал соскрести покрывавшую ее краску... Да, она была, действительно, из золота. Из настоящего "гол-да", рыжего, как савойский мед... С каким наслаждением старик, наверное, на ней спал!
Я повернулся к тем двоим.
— Кроватка-то, парни, золотая! Они не поверили своим ушам.
— Золотая?! — вскричали они отличным дуэтом.
— Посмотрите сами...
Они наклонились, посмотрели, потрогали... — Ни ... себе!
— Ладно, надо погрузить ее на машину
Но легко сказать!.. Старик не стал нарезать па не рекладинах резьбу: не хотел терять ни крупинки ме-талла. Все было спаяно.
— Черта с два мы запихнем ее в "ситроен", — вздохнул Джо. — Надо заказывать грузовика.
— Ага, может, еще товарный поезд? — Я попер нулся к Стиву. — Сходи в подвал за ножовкой!
— И то верно... — пробормотал Джо.
Он восхищенно смотрел па меня, поглаживая кровать, как женскую ножку. Странно было сознавать, что эта не
казистая с виду железяка заключает в себе такое громад
ное богатство... Железяка, кстати, была действительно не казистая; теперь, когда мы сосредоточили внимание на ней, нам стало хорошо заметно все ее несовершенство. Прутья и перекладины ее спинок изобиловали выпуклостями, которые старый скряга так и не решился спилить. Да, работа была не слишком тонкая.
Стив принес две ножовки. Я взял одну из них и начал распиливать кровать пополам, Джо пришел мне на помощь и начал фехтовать со второй спинкой.
Мы пыхтели не меньше двух часов. Глаза заливал пот, пол в комнате постепенно покрывался золотой пылью, мы складывали отпиленные куски кровати в угол... Наконец вся она оказалась разрезанной на части.
Каждый из нас ухватил по доброй охапке золота и оттащил к машине. Но одного "рейса" было мало; пришлось возвращаться.Джо закрыл багажник, и мы снова поплелись в берлогу покойного кузнеца Бертрана.
Поверьте: у тех, кто, подобно мне, привык жить за чертой закона, есть некое шестое чувство. Оно предупреждает об опасности лучше, чем красная сигнальная лампа...
Это началось сразу, как только я переступил порог крмнаты. Оказавшись в четырех стенах, я понял, что сейчас что-то будет, — и тут же случайно перехватил взгляд, которым обменялись Стив и Джо. Их глаза блестели этаким особым блеском, который, кстати сказать, был мне хорошо знаком.
И я вмиг обо всем догадался. Дурак я был, что поверил в Деда Мороза, ох и дурак! В самом деле, где это видано, чтобы такой исполин, как Кармони, заключил союз с беглым уголовником вроде меня, Капута?
Видать, гордыня совсем" застила мне глаза, раз я начал всерьез лелеять подобную идиотскую надежду... На кой хрен итальянцу сдался такой гнилой тип, как я? Во всей истории он усматривал лишь одну выгоду: я мог найти ему эти деньги. И он приставил ко мне своих лесорубов, приказав им истребить меня передвыездом из хижины дяди Бертрана!
Точно, точно!.. Теперь мне все было ясно, я не нуждался в пояснительных рисунках... Бывают, знаете ли, такие внезапнее озарении!
Напуганный неотвратимостью расправы, я во весь голос заорал:
— А ну, руки из карманов, заразы! Они вздрогнули. И вытащили руки из карманов, только в этих руках были пистолеты. И притом пистолеты высшего класса, а не какие-нибудь аркебузы с фитилем...
Они выпалили одновременно, словно репетировали этот номер уже целый месяц.
Не будь все мои чувства разбужены по тревоге, я набрал бы полное брюхо свинца. Но я среагировал на секунду раньше, чем они выстрелили, и успел прыгнуть вперед... Их пули, выпущенные по диагонали, оторвали два лоскута от моего пиджака.
Пока меня несло на них, мои кулаки метнулись вперед и, как по волшебству, врезались в их подбородки. Джо опрокинулся на спину; Стив лишь закряхтел и снова поднял пушку, но я отчаянно пнул его по руке, и пистолет отлетел в сторону.
Мы сцепились, обхватили друг друга поперек туловища и покатились по полу, задыхаясь и хрипя. Этот здоровый кабан причинял мне изрядные страдания... Его стальные лапы сжимали мне глотку, и я потихоньку уезжал в страну розовых облаков...
Вскоре я увидел ослепительный красный свет и из меня вышли последние силы. Я стал весь мягкий, будто невесомый, и чувствовал лишь жгучую боль в горле да стук, крови в висках...
Это было начало конца. Через пару минут я должен был получить право на свой прямоугольный кусок газона...
Словно сквозь туман, я различил простуженное дребезжание звонка и почувствовал, что пальцы Стива немного разжались. Звонок зазвучал снова, и на этот раз я услышал его отчетливо. Одновременно со звонком чей-то голос кричал-.
— Мсье Бертран! Мсье Бертран!
Эти два ублюдка не привыкли принимать решения самостоятельно. Они нерешительно посмотрели па меня.
— Кто-то пришел, — пробормотал Аж"
В этот момент все мы услышали тот же <амый мужской голос:
— Открывайте, полиция!
Тогда, оставив обоих ошарашенных громил в ком нате, я пошел открывать...
За дверью стоял невысокий человек в очках.
— Комиссар Вердье, — сказал он. — Я хотел бы поговорить с мсье Бертраном...
— Извините, по какому поводу?
Он качался душенным мужиком. Только каким-то недоделанным: будто его родители решили, что он не выживет, и сразу после рождении сунули в банку с формалином, а он все-таки вырос ...
— Мы нашли машину мсье Бертрана на Западной автостраде, а рядом с ней — убитого мужчину. Я хотел бы задать несколько вопросов владельцу машины.
Я решился на чертовски рискованный шаг:
— Мсье Бертран — это я.
Но я тут же понял, что сморозил одну из тех глупостей, которые сразу ставят на всем крест.
— Позвольте,— сказал недоделанный,— я прекрасно знаю мсье Бертрана,, поскольку работаю здесь, в Фонтенбло.
Эх, проклятье,..
— Я его сын.
Но это вовсе не исправило положение.
— У мсье Бертрана нет детей... Прошу показать документы.
— Но...
— Покажите документы!
Я сделал вид, что роюсь во внутреннем кармане, но вместо того, чтобы достать бумажник, показал комиссару прием "китайский башмак". Мой сорок второй девочко-вый попал ему в чувствительное место, и он завопил, схватившись за брюхо. Тогда я отвесил ему молниеносный хук в челюсть. Он рухнул, Я сразу же кинулся к шишке, которая вырисовывалась на левой стороне его пиджака. Там действительно оказался его пистолет: бравый честный "7,65". Я большим пальцем снял его с предохранителя и выстрелил комиссару прямо в морду. Потом мгновенно направил оружие на двух своих горилл.
Бах! Бах!
Эти две пули шли от всего сердца... Та, что досталась Стиву, угодила в середину лба, и лоб буквально треснул.
Джо получил свою в грудь, что вызвало у него приступ злого кашля. На его губах зацвела розоватая пена.
Я подошел ближе... Он смотрел, как загипнотизированный.
— Капут... — заикнулся он. — Не... Я...
— Учись выражать свои мысли, урод!
Еще одна пуля в грудь — и для него наступил вечный покой, Он упал прямо, как дерево после решающего удара топором.
Я сунул в карман пистолет комиссара, мотом пушку Стива, лежавшую на полу.. Затем занялся погрузкой фальшивого железа. Золотая кровать была немыслимо тяжелой. Кажется, я оставил ее немалую часть в комнате — но плевать! Мне не хотелось больше возвращаться в дом.
Когда я укладывал в машину последние куски, раздался выстрел. Пуля разбила правую половинку лобового стекла, едва не задев мне щеку.
Я бросился на землю. На ступеньках крыльца стоял мерзавец Джо. Живучий был, гад... Я поспешил бесплатно отправить ему еще один шарик — и тот опять попал по назначению... Его руки ухватились за Колонну, и я увидел, как под этим упрямцем расплывается здоровенная лужа крови... Да, Кармони знал, кому меня доверяет...
Я прыгнул за руль и рванул машину с места.
До Парижа — за сорок минут! Водилы, с которыми я разъехался по дороге, до сих пор, наверное, не пришли в себя.
На пригородных булыжных мостовых куски кровати ударялись друг о друга, и этот звук казался мне самым прекрасным из всех. Что ни говорите, звон золота — это лучшая камерная музыка в мире! Ее можно слушать бесконечно...
Нажимая на педальки, я со злостью думал об этом подонке Кармони. Надо же, чуть не вогнал меня в гроб благодаря своим изысканным манерам! Решил взять меня на честность, представил все .в виде джентльменского договора... Ну ладно, когда-нибудь я с ним за это поквитаюсь...
Однако сейчас мне нельзя было терять время на вендетту. Мне требовалось поскорее найти какого-нибудь сговорчивого скупщика. Я не питал на этот счет никаких иллюзий и понимал, что сделка получится грязноватая... Я немного сожалел, что старику пришла в голову эта необычная идея, Если бы он хранил деньги, все было бы проще... Однако, с другой стороны, деньги Бунк непременно бы нашел.
Но даже если предположить, что я потеряю па продаже половину суммы, у меня должно было остаться добрых сто миллионов. С ними будущее меня не страшило. Конец обедам в "Харчевне трех песка-рей"! Меня снова ожидал комфорт.
На въезде в город я остановился на красный свет. Ожидая, пока загорится зеленый, я напевал веселый мотивчик — и вдруг почувствовал, что на меня кто то смотрит. Я повернул голову вправо. За рулем бе-лой "симки-спорт" сидела девка Сказка — в черном костюме, по которому струились ее русалочьи волосы. Она мило улыбалась мне... Ее лазурно-голубые глаза были исполнены ласковым соучастием...
Теперь я вспомнил, что видел эту белую тачку по дороге в Фонтенбло. Выходит, сверх предусмотрительный Кармони поручил девчонке издали наблюдать за ходом боевых действий...
Мне оставалось только одно: оторваться от нее. Однако это, судя по всему, было не так-то просто. То, что она не отстала от меня на такой скорости, красноречиво свидетельствовало о ее водительских талантах.
К тому же теперь, когда она знала, что я передвигаюсь на их "ситроене", Кармони не составило бы никакого труда меня разыскать — тем более что я еще не решил, где разгружаться.
Все это очень быстро пронеслось у меня в голове... Потом на светофоре загорелся зеленый.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45